前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢字文化的傳播主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
[關(guān)鍵詞]漢字聽(tīng)寫 文化危機(jī) 電視創(chuàng)新
在當(dāng)今泛娛樂(lè)化時(shí)代,各種選秀節(jié)目、相親節(jié)目、娛樂(lè)節(jié)目充斥熒屏,然而,2013年,在各種綜藝節(jié)目扎堆的情況下,漢字聽(tīng)寫類節(jié)目的出現(xiàn)令人耳目一新,并迅速成為“注意力黑馬”?!吨袊?guó)漢字聽(tīng)寫大會(huì)》首期節(jié)目播出就迅速登頂微博話題“熱門榜”,點(diǎn)擊率超過(guò)18萬(wàn)余次,網(wǎng)友參與話題、留言、轉(zhuǎn)發(fā)共計(jì)2萬(wàn)7千余條。[1]《漢字英雄》也在2013年暑期收獲了高達(dá)0.9%的收視率,躋身中國(guó)衛(wèi)視同時(shí)段收視率前三名。[2]兩檔漢字聽(tīng)寫節(jié)目,能夠引起人們?nèi)绱藦V泛的關(guān)注,并取得收視率與好評(píng)率雙豐收的佳績(jī),其成功的原因是什么?其背后又存在怎樣的隱憂?面對(duì)這些隱憂,節(jié)目應(yīng)該采取哪些辦法以防患于未然?我們將在下文將對(duì)此進(jìn)行探討。
一、漢字聽(tīng)寫節(jié)目的成功:適應(yīng)社會(huì)與媒介發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需要
漢字聽(tīng)寫節(jié)目是在一定的社會(huì)語(yǔ)境中誕生的,因此討論此類節(jié)目成功的原因應(yīng)當(dāng)從當(dāng)前的社會(huì)語(yǔ)境出發(fā)。實(shí)際上正是在社會(huì)現(xiàn)實(shí)、媒介發(fā)展與受眾需求三個(gè)層面因素的綜合作用下,漢字聽(tīng)寫類節(jié)目得以誕生并取得成功。下面對(duì)漢字聽(tīng)寫節(jié)目的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境進(jìn)行具體分析。
1.傳統(tǒng)文化危機(jī)亟需現(xiàn)代媒介的拯救。
近些年來(lái),漢字陷入危機(jī)的現(xiàn)象昭然若揭。一方面,隨著電子科技的發(fā)展,鍵盤輸入取代了手寫輸入,人們漸漸忽視了漢字書(shū)寫,提筆忘字的現(xiàn)象十分普遍。在我們的調(diào)查中逾九成的人曾有過(guò)提筆忘字的現(xiàn)象(圖1)。
另一方面,隨著全球化進(jìn)程的加快,西方文化在我國(guó)大肆擴(kuò)張,與此同時(shí),以漢字書(shū)寫為代表的漢字文化卻日趨衰微。漢字的歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),作為文化的符號(hào)與載體,它承載著我國(guó)燦爛而悠久的歷史文化。[3]漢字的危機(jī)正是當(dāng)前我國(guó)傳統(tǒng)文化衰微的癥候表征,在某種程度上意味著傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會(huì)的失落。
漢字危機(jī)的憂思意識(shí)已深入人心,拯救傳統(tǒng)文化已迫在眉睫。傳統(tǒng)文化需要現(xiàn)代媒介進(jìn)行傳播,而在諸多現(xiàn)代傳播媒介中,電視對(duì)幾代人的影響力最為廣泛,因此它為傳統(tǒng)文化的復(fù)興提供了一種可行的路徑。漢字聽(tīng)寫類節(jié)目正是要通過(guò)電視這一現(xiàn)代媒介,拯救漢字危機(jī),復(fù)興傳統(tǒng)文化。此類節(jié)目借助電視傳播豐富生動(dòng)的語(yǔ)言,表達(dá)對(duì)漢字文本的解讀和思考,慰藉與傳統(tǒng)文化隔絕已久的電視觀眾,從而使遭遇危機(jī)的傳統(tǒng)文化煥發(fā)新生。
2.電視媒介的發(fā)展亟需尋求創(chuàng)新之道。
當(dāng)前我國(guó)電視綜藝節(jié)目的發(fā)展面臨著種種困境。一方面,過(guò)度娛樂(lè)化已經(jīng)成了當(dāng)今電視生態(tài)的顯著特點(diǎn),不僅娛樂(lè)節(jié)目不斷走向低俗化、庸俗化、媚俗化,就連許多新聞節(jié)目也大有娛樂(lè)至死的趨勢(shì)。另一方面,在當(dāng)前激烈的競(jìng)爭(zhēng)中,電視節(jié)目同質(zhì)化的現(xiàn)象十分嚴(yán)重,主要表現(xiàn)在創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)新能力的匱乏。目前選秀類節(jié)目、相親類節(jié)目、明星跳水類節(jié)目等都已被模仿到泛濫,觀眾大多已產(chǎn)生審美疲勞甚至逆反心理。可見(jiàn),當(dāng)前電視節(jié)目的發(fā)展已經(jīng)深陷娛樂(lè)化、同質(zhì)化的困境。
在此情境下,漢字聽(tīng)寫類節(jié)目為電視創(chuàng)新注入了新的活力。一方面對(duì)于電視節(jié)目來(lái)說(shuō),文化亦是一種可以利用的資源,文化內(nèi)涵可以提升娛樂(lè)的品味和品格,另一方面,當(dāng)下的媒介環(huán)境呼喚全新的原創(chuàng)節(jié)目形態(tài),漢字聽(tīng)寫類節(jié)目就是一種新興的節(jié)目形式。雖然有關(guān)單詞拼寫的競(jìng)技節(jié)目在西方國(guó)家已盛行多年,但漢字書(shū)寫節(jié)目在我國(guó)卻未有先例,在此情況下,《漢字英雄》和《中國(guó)漢字聽(tīng)寫大會(huì)》兩檔節(jié)目彌補(bǔ)了這類文化節(jié)目的空缺,它借助漢字為代表的傳統(tǒng)文化,為電視這個(gè)現(xiàn)代傳播媒介提供了新的發(fā)展動(dòng)力。
3.文化綜藝節(jié)目形式滿足受眾諸多需求。
漢字聽(tīng)寫類節(jié)目是一種新興的節(jié)目形態(tài),可歸類為文化綜藝節(jié)目,它吸收并融合了文化、綜藝、益智等各種類型節(jié)目的形態(tài)要素。首先,從文化角度來(lái)看,漢字聽(tīng)寫節(jié)目旨在傳承傳統(tǒng)文化,它以文化內(nèi)涵作為節(jié)目?jī)?nèi)容的支撐點(diǎn),將漢字解說(shuō)與文化延展融為一體;其次,從綜藝精神來(lái)看,漢字聽(tīng)寫節(jié)目在堅(jiān)持漢字立意的同時(shí)增加適當(dāng)?shù)膴蕵?lè)性,由此拓寬了傳統(tǒng)文化的綜藝邊界;最后,從節(jié)目賽制來(lái)看,其設(shè)計(jì)類似益智游戲類節(jié)目,將知識(shí)性內(nèi)容與有趣的游戲競(jìng)賽緊密結(jié)合。
漢字聽(tīng)寫節(jié)目通過(guò)全新的形式綜合了各家長(zhǎng)處,也正因此它才具備了兼容并蓄的屬性,從而能夠滿足當(dāng)代電視受眾日益豐富的需求。根據(jù)我們的調(diào)查發(fā)現(xiàn),該類節(jié)目除滿足了受眾觀看文化類節(jié)目增長(zhǎng)知識(shí)的需求外,還滿足了諸多其他方面的需求,如自我評(píng)估、娛樂(lè)休閑、文化認(rèn)同、自我實(shí)現(xiàn)等。其中最能獲得滿足的三種需求依次是“增長(zhǎng)漢字知識(shí)、人文知識(shí)”(82.35%)、“測(cè)試自己的漢字知識(shí)水平”(66.01%)、“休閑娛樂(lè)、放松身心”(52.29%)(圖2)。
二、漢字聽(tīng)寫節(jié)目的隱憂:繁榮發(fā)展之下的潛在問(wèn)題
漢字聽(tīng)寫節(jié)目適應(yīng)了當(dāng)前的社會(huì)現(xiàn)實(shí)需求,成功為電視節(jié)目的發(fā)展提供了典范。但是,我們?nèi)詰?yīng)從節(jié)目繁榮發(fā)展的表象下,看到其潛在的隱憂,而這些隱憂日后可能威脅到節(jié)目的持續(xù)發(fā)展。具體來(lái)說(shuō),漢字聽(tīng)寫節(jié)目存在著以下幾種不足。
1.消費(fèi)主義邏輯下漢字文化傳播面臨異化問(wèn)題。
漢字聽(tīng)寫類節(jié)目作為一種大眾傳播形式,其消費(fèi)主義傾向主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。一是節(jié)目高度關(guān)注內(nèi)容的“可消費(fèi)性”,主要表現(xiàn)為過(guò)度凸顯娛樂(lè)選秀性因素以及過(guò)于強(qiáng)化競(jìng)爭(zhēng)形態(tài)。為吸引觀眾眼球,舞臺(tái)上出現(xiàn)過(guò)不少表演唱歌跳舞等才藝的娛樂(lè)選手,還出現(xiàn)過(guò)不少如“輪椅男孩”這樣的煽情選手。為使比賽競(jìng)爭(zhēng)更加激烈,節(jié)目中生僻字不斷增多,出現(xiàn)了為認(rèn)字而認(rèn)字的現(xiàn)象。節(jié)目競(jìng)爭(zhēng)性的強(qiáng)化也使參賽者之間火藥味漸濃,由此產(chǎn)生的唇槍舌戰(zhàn)被設(shè)置為節(jié)目的看點(diǎn)。另外,各種類型的植入廣告頻繁出現(xiàn),節(jié)目作為載體有如消費(fèi)主義的“兜售器”。節(jié)目在消費(fèi)主義邏輯之下的種種運(yùn)作,可能導(dǎo)致漢字符號(hào)的“異化”及漢字文化的“異化”,從而消減了節(jié)目的文化意義,解構(gòu)了節(jié)目的文化精神。
2.漢字書(shū)寫的傳播效果顯現(xiàn)一定的局限性。
相對(duì)于拼音文字,漢字的聽(tīng)寫形式在電視傳播中有其局限性。一是聽(tīng)寫形式難以獲得很好的視覺(jué)傳播效果。英語(yǔ)單詞可以用拼讀競(jìng)賽,漢字只能以書(shū)寫進(jìn)行競(jìng)賽。而漢字聽(tīng)寫也叫默寫,書(shū)寫過(guò)程沒(méi)有聲音。沒(méi)有聲音的場(chǎng)面對(duì)于電視節(jié)目而言是致命的缺陷。[4]二是漢字題庫(kù)的有限性,單純的聽(tīng)寫形式很容易走向重復(fù)性和同質(zhì)化,這將極大地影響此類電視節(jié)目的生命力。當(dāng)觀眾的新鮮感退去、模仿者涌來(lái)時(shí),漢字聽(tīng)寫節(jié)目將可能面臨危機(jī)。三是漢字的筆順問(wèn)題。漢字書(shū)寫正誤,除了字形還有一個(gè)公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn),那就是筆順。但是放到節(jié)目中,很難寫的字若因筆順有問(wèn)題判為錯(cuò)誤,會(huì)讓有的觀眾不認(rèn)可。但筆順明明錯(cuò)了,卻依然判其書(shū)寫正確,則無(wú)異于向廣大觀眾傳播錯(cuò)誤的寫法。另外電視畫面反復(fù)出現(xiàn)重放、示范正確的筆順的過(guò)程,令很多觀眾感到繁瑣和枯燥。
3.受眾的互動(dòng)及參與方式不夠豐富。
從前期宣傳到節(jié)目播出,漢字聽(tīng)寫節(jié)目一直都十分重視與觀眾的互動(dòng)。主要體現(xiàn)在對(duì)微博的利用。如前期利用認(rèn)證微博宣傳節(jié)目理念,節(jié)目播出時(shí)制造微博話題引起觀眾熱議,節(jié)目播出后通過(guò)微博評(píng)論與觀眾進(jìn)行互動(dòng)。不可否認(rèn),節(jié)目在微博上與觀眾的互動(dòng)十分積極。但是在當(dāng)今以受眾為中心的時(shí)代,僅僅運(yùn)用微博這一種方式,還難以充分調(diào)動(dòng)受眾的參與感和能動(dòng)性。一方面,微博的屬性更加傾向于點(diǎn)對(duì)面的宣傳,因而不太適合觀眾與觀眾之間的互動(dòng)以及節(jié)目與觀眾建立親密關(guān)系。另一方面,除微博之外還存在許多其他的互動(dòng)渠道,如微信、百度貼吧、QQ群等網(wǎng)絡(luò)虛擬社區(qū)。這些參與性更強(qiáng)的渠道沒(méi)有得到漢字聽(tīng)寫節(jié)目官方的關(guān)注??傊谛旅襟w時(shí)代,只依靠微博進(jìn)行互動(dòng)的方式略顯單一,以致受眾的能動(dòng)性與參與感較弱,在此情形下,節(jié)目的持續(xù)發(fā)展可能會(huì)受到影響。
三、漢字聽(tīng)寫節(jié)目的發(fā)展對(duì)策:以創(chuàng)新的方式傳播與傳承文化
雖然漢字聽(tīng)寫節(jié)目發(fā)展存在上述隱憂,可能威脅到節(jié)目未來(lái)的持續(xù)發(fā)展,但是,如果我們結(jié)合當(dāng)前電視媒介發(fā)展趨勢(shì),針對(duì)隱憂采取相應(yīng)的對(duì)策,這樣不僅可以防患于未然,更能促使節(jié)目走向進(jìn)一步完善。下面我們具體討論幾種可以采取的措施。
1.節(jié)目適當(dāng)引入體驗(yàn)形態(tài)。
為避免節(jié)目在消費(fèi)主義邏輯下步入異化之途,消除其過(guò)度娛樂(lè)化和競(jìng)賽性質(zhì)的隱憂,可從改善節(jié)目規(guī)則與賽制入手。目前,這類電視節(jié)目的賽制規(guī)則是以競(jìng)爭(zhēng)形態(tài)為主,比賽的過(guò)程中,人們過(guò)于注重名次的輸贏,而忽略了體驗(yàn)過(guò)程的精彩與收獲。因此該類節(jié)目可適當(dāng)融入體驗(yàn)形態(tài),競(jìng)爭(zhēng)形態(tài)與體驗(yàn)形態(tài)的融合有利于娛樂(lè)因子的自然化呈現(xiàn),促進(jìn)理性元素和感性元素的平衡。此外,體驗(yàn)形態(tài)還有利于植入廣告的自然呈現(xiàn)而不影響節(jié)目氛圍。
具體來(lái)說(shuō),節(jié)目可以通過(guò)各種充滿文化內(nèi)涵的新奇體驗(yàn)來(lái)傳播漢字知識(shí)與文化。比如可以由城市的選手到農(nóng)村去體驗(yàn),以更加直觀地了解古文中常常提到的農(nóng)具、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式等相關(guān)文字。還可以請(qǐng)一些具備一定漢語(yǔ)知識(shí)的西方人來(lái)體驗(yàn)中國(guó),以客位的視角,體驗(yàn)的方式,觀察和感受中華漢字文化與中國(guó)人的生活。通過(guò)體驗(yàn)者這一特殊路徑,讓觀眾能身臨其境地感受中國(guó)漢字文化,從而達(dá)到傳播與傳承文化的主旨。
2.節(jié)目?jī)?nèi)容與形式的多元化發(fā)展。
對(duì)于漢字聽(tīng)寫節(jié)目來(lái)說(shuō),為克服漢字書(shū)寫傳播效果的有限性,擺脫單一的聽(tīng)寫形式走向多元化發(fā)展是其必然之路。綜藝節(jié)目的競(jìng)爭(zhēng)歸根結(jié)底是創(chuàng)意的競(jìng)爭(zhēng),因此漢字聽(tīng)寫類電視節(jié)目發(fā)展的核心仍在于節(jié)目?jī)?nèi)容與節(jié)目形式的創(chuàng)新。
中華漢字文化博大精深,表現(xiàn)形式豐富多彩。因此,漢字聽(tīng)寫節(jié)目完全有條件以“漢字文化”為核心,從單純的聽(tīng)寫形式延展到朗讀、背誦、造句等相關(guān)形式,從“漢字”拓展至詩(shī)詞、成語(yǔ)、歇后語(yǔ)等一系列相關(guān)內(nèi)容(圖3)。
觀眾也非常希望漢字聽(tīng)寫類節(jié)目能夠更加豐富多元,其中詩(shī)詞、成語(yǔ)和造句最受他們關(guān)注。當(dāng)然,節(jié)目?jī)?nèi)容與形式創(chuàng)新的最終指向仍在于傳統(tǒng)文化的復(fù)興與傳承。實(shí)現(xiàn)多元化可以增加對(duì)觀眾關(guān)注問(wèn)題的覆蓋,促進(jìn)漢字文化的發(fā)展,反過(guò)來(lái)再促進(jìn)節(jié)目的完善,由此使得漢字文化類電視節(jié)目走上良性發(fā)展的軌道。
3.新媒體環(huán)境下構(gòu)建受眾參與式文化。
漢字聽(tīng)寫類節(jié)目在構(gòu)建更加豐富的參與渠道方面仍存在很大空間。在新媒體時(shí)代,微信、微博等新興媒體發(fā)展迅速,構(gòu)建受眾的參與式文化日益便捷,漢字聽(tīng)寫類電視節(jié)目可更為主動(dòng)積極地利用新媒體渠道,如微信、網(wǎng)絡(luò)社區(qū)平臺(tái),進(jìn)行話題延展,構(gòu)建更為多元豐富的受眾參與形式及參與渠道,激發(fā)更為廣泛的青少年受眾的能動(dòng)性。這在提升受眾參與的同時(shí),也擴(kuò)展了節(jié)目的傳播效果,有利于電視節(jié)目的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。
正如詹金斯所言,參與式文化發(fā)生在“消費(fèi)者個(gè)人的大腦及與其他消費(fèi)者的社會(huì)互動(dòng)之中”[5],漢字聽(tīng)寫類節(jié)目可以通過(guò)開(kāi)通微信公眾賬號(hào),統(tǒng)一口徑定期推送節(jié)目信息。同時(shí),微信面對(duì)的粉絲是觀眾、節(jié)目工作人員等,可以將之統(tǒng)籌在“朋友圈”,觀眾可從微信處獲得第一手的節(jié)目訊息,導(dǎo)演和工作人員也能根據(jù)觀眾反饋調(diào)整節(jié)目的制作。微信是資訊的載體,同時(shí)也是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)社區(qū),因此節(jié)目還可以借鑒著名自媒體人羅振宇的辦法,開(kāi)展線上及線下的粉絲互動(dòng)活動(dòng),以提升受眾的參與感和積極性。
總之,漢字聽(tīng)寫類節(jié)目力圖借助現(xiàn)代媒介的影響力來(lái)應(yīng)對(duì)傳統(tǒng)文化危機(jī),與此同時(shí),漢字聽(tīng)寫類節(jié)目對(duì)文化資源的利用,也為當(dāng)前面臨發(fā)展困境的電視媒介注入了創(chuàng)新的活力。漢字聽(tīng)寫節(jié)目綜合吸收了文化、綜藝、益智等節(jié)目的優(yōu)點(diǎn),全新的節(jié)目形式滿足了當(dāng)今受眾日益復(fù)雜的需求。因此,我們可以說(shuō),漢字聽(tīng)寫類節(jié)目的誕生是當(dāng)前社會(huì)與媒介發(fā)展的必然結(jié)果。不過(guò),漢字聽(tīng)寫類節(jié)目的成功固然令人欣慰,但是節(jié)目要想獲得持續(xù)發(fā)展就必須警惕潛在的隱患,節(jié)目的內(nèi)容與形式要持續(xù)進(jìn)行創(chuàng)新,以創(chuàng)新的方式傳播和傳承文化不僅是漢字聽(tīng)寫類節(jié)目當(dāng)下獲得成功的主要原因,也將是這類節(jié)目未來(lái)持續(xù)發(fā)展的核心動(dòng)力。
注釋:
[1] 央視網(wǎng):《首播受捧》http:///2013/
08/09/VIDE1376047564077877.shtml,2013年8月9日
[2] 馬馳:《:網(wǎng)動(dòng)的共振效應(yīng)》,《新?tīng)I(yíng)銷》2013年第9期
[3]王志強(qiáng):《尋找鍵盤里失落的文明》,《傳媒》2013年第10期
[4]關(guān)正文:《形態(tài) 研發(fā)的體會(huì)》,《電視研究》2013年第10期
關(guān)鍵詞:新媒體時(shí)代 漢字 書(shū)寫危機(jī)
隨著新媒體時(shí)代的到來(lái),“漢字書(shū)寫危機(jī)”廣泛存在于我國(guó)各年齡段的人群中。從2014年7月至今,我調(diào)查小組立足大學(xué)生群體,對(duì)新媒體時(shí)代大學(xué)生漢字書(shū)寫危機(jī)這個(gè)課題進(jìn)行深入細(xì)致的調(diào)查,旨在研究“漢字書(shū)寫危機(jī)”普遍存在的癥結(jié),并尋求解此癥結(jié)的良方,同時(shí)以此為契機(jī),弘揚(yáng)漢字文化,宣傳漢字力量,從而提升我國(guó)文化軟實(shí)力。
一、漢字書(shū)寫危機(jī)現(xiàn)狀
(一)漢字的魅力與遭遇的危機(jī)
漢字是中華文明的標(biāo)志,也是傳承中華文化的工具。幾千年來(lái),中國(guó)人用筆書(shū)寫方塊漢字,這就使得漢字從實(shí)用性走向?qū)徝佬?,從工具演變成一種文化,進(jìn)而內(nèi)化為一種思想,在中國(guó)人的文化個(gè)性中根深蒂固。漢字書(shū)法用線條勾勒世界,因此便有了書(shū)法藝術(shù),不僅是人類所創(chuàng)造的最為抽象的藝術(shù),同時(shí)也是人類文明最為發(fā)達(dá)、最富有想象力,能夠全面揭示自然本質(zhì)的一門藝術(shù)。
所以漢字很美,而這種美需要書(shū)寫去踐行。但是,在新媒體時(shí)代的今天,傳播方式由單向的印刷出版走向雙向甚至多向的網(wǎng)絡(luò)交流,書(shū)寫方式也隨之由落實(shí)字紙演變?yōu)槟粗冈谄聊簧蟻?lái)回滑動(dòng),在各個(gè)年齡段的人群中,漢字書(shū)寫都在大幅減少,人們好像離動(dòng)筆寫字愈來(lái)愈遠(yuǎn),而一旦提筆,又常發(fā)生各種錯(cuò)誤?!皾h字危機(jī)”現(xiàn)象在當(dāng)下的生活中愈來(lái)愈嚴(yán)重,是整個(gè)中國(guó)社會(huì)共同面臨的問(wèn)題,并且已經(jīng)成為了一個(gè)令人憂心的文化現(xiàn)象。
(二)當(dāng)下大學(xué)生漢字書(shū)寫危機(jī)現(xiàn)狀
針對(duì)大學(xué)生我們開(kāi)展了一系列關(guān)于“漢字危機(jī)”的調(diào)查,全面調(diào)研了大學(xué)生的漢字使用現(xiàn)狀。在收回的調(diào)查問(wèn)卷中,我們發(fā)現(xiàn)了諸多問(wèn)題。首先是大學(xué)生的生活方式已轉(zhuǎn)向互聯(lián)網(wǎng),一方面,大學(xué)生的生活時(shí)間已經(jīng)大幅度的被網(wǎng)絡(luò)占據(jù),收回的調(diào)查問(wèn)卷中表示大部分時(shí)間使用手機(jī)電腦等工具進(jìn)行記錄生活的人達(dá)到46%,幾近一半;另一方面,在和朋友的主要聯(lián)系方式的選擇中,有74%的大學(xué)生選擇了網(wǎng)絡(luò)工具。其次是對(duì)錯(cuò)別字的態(tài)度上,有30%大幅度的人表示不介意錯(cuò)別字的出現(xiàn)。最后是在學(xué)習(xí)方式的選擇上,有54%的人選擇打印作業(yè)。調(diào)查說(shuō)明在當(dāng)今的大學(xué)生群體中,“漢字危機(jī)”現(xiàn)象一定程度的存在著。但同時(shí)我們也應(yīng)該看到,漢字書(shū)寫并沒(méi)有完全被網(wǎng)絡(luò)取代,在平時(shí)上課獲取筆記的主要方式上有80%的人選擇手寫,在學(xué)習(xí)方式上,依然有很多大學(xué)生堅(jiān)持手寫漢字,這是可喜的?!皾h字危機(jī)”現(xiàn)象在大學(xué)生群體中一定程度的存在著,但是我們充分相信有化解的可能和途徑。
二、漢字書(shū)寫危機(jī)原因
(一)生活方式與思維方式的轉(zhuǎn)變
隨著新媒體時(shí)代的到來(lái),人們的生活方式也隨之發(fā)生大大改變,這是漢字書(shū)寫危機(jī)形成的主要原因。鍵盤輸入看似是書(shū)寫習(xí)慣的改變,更深層次的是書(shū)寫思維的變化。書(shū)寫思維指引著書(shū)寫行為,這就使得我們每次想要寫字的時(shí)候,首先想到是不是字紙,而是鍵盤,而在腦海里的檢字方法也由一筆一劃的思考轉(zhuǎn)向各種鍵盤輸入法的思維?,F(xiàn)在最常用的漢字鍵盤輸入法的是拼音輸入法,人們?cè)诹?xí)慣了鍵盤輸入思維以后,原先直接在大腦中搜索字形的思維,轉(zhuǎn)化為先搜索拼音,接著再去尋找字形,拼音架起了一座橋梁,在便于鍵盤搜索的同時(shí),也割裂了思維和字形的直接對(duì)應(yīng)關(guān)系。
(二)漢字教育的缺陷
當(dāng)前我國(guó)漢字教育、語(yǔ)文教育的缺陷也是導(dǎo)致漢字書(shū)寫危機(jī)的重要原因。書(shū)寫危機(jī)的出現(xiàn)折射出我國(guó)教育的一個(gè)重要問(wèn)題,那就是漢字教育與語(yǔ)文教育的缺陷。這種缺陷一方面存在于從基礎(chǔ)教育到高等教育的全階段教育廣度中,另一方面存在于各個(gè)教育階段漢字教育、語(yǔ)文教育的深度中。在全方位教育的廣度中,學(xué)生接受著諸多學(xué)科的教育,由于漢語(yǔ)是母語(yǔ),重視程度不夠,再加上各種利益訴求,導(dǎo)致大多數(shù)學(xué)生把更多的精力投入到英語(yǔ)、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)等學(xué)科中,這種語(yǔ)文學(xué)習(xí)態(tài)度從小學(xué)延伸到大學(xué),以致在大學(xué)生中語(yǔ)文素養(yǎng)不高的現(xiàn)象普遍存在。而在各個(gè)教育階段的深度中,學(xué)生受到的語(yǔ)文教育大多停留在由背書(shū)到考試的層面,應(yīng)試教育的頑疾并未完全根除,學(xué)生的語(yǔ)文實(shí)踐僅僅停留在語(yǔ)文考試以及準(zhǔn)備語(yǔ)文考試,課外閱讀貧乏,寫作訓(xùn)練缺失,對(duì)漢字的學(xué)習(xí)與理解在識(shí)記的生命線上原地踏步,而未能對(duì)我們的文字有更深的情感理解。漢字本應(yīng)是中華民族的情感根源,卻未能受到充分重視,也未能在不完善的語(yǔ)文教育中得到很好的傳承,這才是造成漢字書(shū)寫危機(jī)的深層原因。
(三)其他方面的原因
漢字書(shū)寫遭遇危機(jī),還有很多其他原因。比如網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的不規(guī)范使用,這種不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在侵蝕語(yǔ)言純凈性的同時(shí),更使?jié)h字書(shū)寫遭遇危機(jī),而且對(duì)青少年的影響尤為嚴(yán)重;還有外來(lái)文化的侵蝕,隨著全球化、信息化的發(fā)展,歐美文化、日韓文化等外來(lái)文化借助各種傳播手段在我國(guó)的影響越來(lái)越大,外語(yǔ)的過(guò)度濫用對(duì)漢字的純潔性構(gòu)成威脅;更有漢語(yǔ)是我們的母語(yǔ),雖然天天都在使用但重視程度不夠,我們使用漢字時(shí)常出現(xiàn)隨意化,缺乏對(duì)漢字的敬畏之心;等等。
三、漢字書(shū)寫危機(jī)的對(duì)策
(一)完善漢字教育體系
首先是完善語(yǔ)文教育與漢字教育。根據(jù)我們的調(diào)查,大學(xué)生的語(yǔ)文教育在非中文類的學(xué)生中僅有大學(xué)語(yǔ)文等很少的選修課,對(duì)語(yǔ)文的教育也側(cè)重于文本品讀與賞析,而對(duì)漢字的專門教育幾乎沒(méi)有。我們要呼吁政府、學(xué)校以及多方面的力量,讓語(yǔ)文學(xué)習(xí)與漢字學(xué)習(xí)成為一種日常。學(xué)習(xí)的內(nèi)容不僅僅停留在漢字識(shí)記和文本賞析,要深挖文字的來(lái)源與情感寄托,讓原本冷冰冰的漢字學(xué)習(xí)充滿溫度;同時(shí)學(xué)習(xí)的形式要豐富多樣,要著重增加漢字學(xué)習(xí)的參與感、互動(dòng)性和實(shí)踐性,從而提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使?jié)h字學(xué)習(xí)、語(yǔ)文學(xué)習(xí)融入他們的日常生活。
本次的研究對(duì)象在于大學(xué)生,但我們的研究范圍與成果應(yīng)用卻不能局限于大學(xué)生,更要擴(kuò)展到從小學(xué)到大學(xué)再到社會(huì)的全方位人群。從教育的層面予以多方面立體化的重視,對(duì)各個(gè)階段的學(xué)生開(kāi)展針對(duì)性的教育,才是應(yīng)對(duì)漢字書(shū)寫危機(jī)的根本之策。針對(duì)小學(xué)、中學(xué)和大學(xué)的學(xué)生知識(shí)水平、認(rèn)知能力的不同,我們要制定各具特色的教育方針,對(duì)小學(xué)生以識(shí)記漢字為主,對(duì)中學(xué)生在識(shí)記漢字的同時(shí)還要更正網(wǎng)絡(luò)的不良影響,對(duì)大學(xué)生要全面開(kāi)展語(yǔ)文學(xué)習(xí)的必修教育,在樹(shù)立正確的規(guī)范漢字觀的前提下,對(duì)漢字的淵源及流變進(jìn)行講解,讓大學(xué)生領(lǐng)悟漢字的文化內(nèi)涵。同時(shí),在校園內(nèi)也要經(jīng)常開(kāi)展以漢字為主題的校園活動(dòng),比如漢字書(shū)寫大賽、漢字書(shū)法比賽等,讓漢語(yǔ)和漢字成為日常的學(xué)習(xí),成為融入學(xué)生們血液中的一種文化力量。可喜的是,我們已經(jīng)看到許多部門正在努力推行漢字書(shū)寫的普及工作,教育部已建立了389座中小學(xué)規(guī)范漢字書(shū)寫教育特色學(xué)校,并連續(xù)組織開(kāi)展“書(shū)寫經(jīng)典,傳承文明”為主題的全國(guó)性學(xué)生規(guī)范漢字書(shū)寫大賽。[3]各方對(duì)漢字書(shū)寫的努力尚在進(jìn)行。
(二)借助大眾傳媒的力量
其次,我們可以借助大眾傳媒,深挖漢字的文化內(nèi)涵并廣泛傳播。誠(chéng)然,新媒體時(shí)代的到來(lái)是引發(fā)漢字書(shū)寫危機(jī)的原因之一,我們要從原因中發(fā)現(xiàn)價(jià)值并加以利用,在新媒體時(shí)代中的大潮中利用大眾傳媒,對(duì)漢字以及漢字背后的中華文化加以傳播。近年來(lái),電視熒屏上不斷涌現(xiàn)出各種類型的漢字書(shū)寫節(jié)目,如中央電視臺(tái)播出的《中國(guó)漢字聽(tīng)寫大會(huì)》、河南衛(wèi)視播出的《漢字英雄》等節(jié)目,都是利用大眾傳媒傳承漢字書(shū)寫的典型范例。正如媒體所言,這些電視節(jié)目“聽(tīng)寫的是文字,關(guān)注的是文化?!?在新媒體時(shí)代的當(dāng)下,我們必須借助大眾傳媒,以多種多樣的形式引爆漢字書(shū)寫的熱潮,激發(fā)漢字書(shū)寫的反思,從而引起人們對(duì)漢字背后深藏的中華文化的重視?;氐酱髮W(xué)生群體,應(yīng)多舉辦類型多樣的漢字活動(dòng),并利用廣播站、宣傳欄、網(wǎng)絡(luò)新媒體等校園內(nèi)外的傳播平臺(tái),讓漢字規(guī)范的教育、中華文化的傳承以更加生動(dòng)的形式復(fù)歸校園、復(fù)歸到每個(gè)大學(xué)生的精神世界。
(三)維護(hù)漢語(yǔ)純潔性
在全球化的今天,我們也要扭轉(zhuǎn)外語(yǔ)濫用的局面,積極維護(hù)漢語(yǔ)的純潔性。近年來(lái)我國(guó)出臺(tái)了一系列政策積極應(yīng)對(duì),如《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法中》規(guī)定,“使用普通話和規(guī)范漢字,以維護(hù)國(guó)家和民族尊嚴(yán),促進(jìn)社會(huì)主義物質(zhì)文明建設(shè)和精神文明建設(shè)。需要使用外國(guó)語(yǔ)言文字的情形,須經(jīng)上級(jí)主管部門批準(zhǔn),以保證漢語(yǔ)的獨(dú)立性與完整性。”不僅如此,我們更要依托強(qiáng)大的文化產(chǎn)業(yè)和先進(jìn)的傳播手段,促成漢語(yǔ)走出去,孔子學(xué)院是一個(gè)很好的范例,今后我們還要拓寬渠道,以文化傳播的各種形式促成漢字走向世界。
最后,還需加強(qiáng)呼吁,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言予以規(guī)范,不在書(shū)寫中使用不規(guī)范的漢字,維護(hù)漢字的純潔性;同時(shí),對(duì)推廣漢字書(shū)寫的方式加以拓展,集思廣益,促進(jìn)漢字的規(guī)范化書(shū)寫,弘揚(yáng)漢字文化,傳承中華文化。
四、結(jié)語(yǔ)
大學(xué)生是最有希望的一群年輕人,他們是民族的希望,國(guó)家的未來(lái),他們肩負(fù)著傳承中華文化的重任。我們以大學(xué)生為研究切入點(diǎn),希望喚起更大范圍的人群對(duì)漢字危機(jī)、中華文化的重視。漢字危機(jī)的現(xiàn)象存在日久,改變這個(gè)現(xiàn)象對(duì)于大學(xué)生、對(duì)于中華兒女、對(duì)于整個(gè)中華民族都還有很多工作要做。
參考文獻(xiàn):
[1]張|.“漢字狂歡”后的思考――寫在《中國(guó)漢字聽(tīng)寫大會(huì)》后面[J].東南傳播,2014(2).
[2]錢穆.文化學(xué)大義[M].北京:九州出版社,2014:4.
[3]牟玉華,葉冬連.數(shù)字時(shí)代大學(xué)生漢字書(shū)寫危機(jī)[J].現(xiàn)代大學(xué)教育,2012(5).
[4],徐宛芝,王拓.中國(guó)漢字聽(tīng)寫大會(huì)為何這么火[N].新華日?qǐng)?bào),2013-10-12.
漢文化,作為對(duì)外漢語(yǔ)傳播的核心始終影響著漢語(yǔ)教學(xué),漢文化作為人類歷史上眾多璀璨文明中的一員,有其獨(dú)特和宏大的特點(diǎn)和魅力。在日本的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,文化的滲透是不可少的,也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重要組成部分。要想深刻地理解漢文化并且傳播漢文化,就必須了解漢語(yǔ)傳播在傳播對(duì)象國(guó)家的傳播歷史,這樣就能深刻理解漢文化在對(duì)方國(guó)家的發(fā)展情況,以便更有效地進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)和漢文化的傳播。
漢語(yǔ)在日本得到傳播的歷史可以追溯到公元3世紀(jì),當(dāng)時(shí)漢字經(jīng)朝鮮半島傳入日本,以天皇為首的日本上層封建統(tǒng)治集團(tuán)對(duì)漢字和秦漢典籍產(chǎn)生了極大興趣和學(xué)習(xí)熱情①。由于缺少本民族文字作為記錄載體,日本借用漢字文言書(shū)寫宮廷文書(shū)。公元9世紀(jì)初,由留唐學(xué)生與僧人在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了片假名和平假名。
公元17世紀(jì)的江戶時(shí)代,日本開(kāi)始步入商品經(jīng)濟(jì)社會(huì)。應(yīng)中日貿(mào)易之需,長(zhǎng)崎地方行政長(zhǎng)官選拔漢歸化人任唐通事,擔(dān)任中國(guó)語(yǔ)口譯官兼商務(wù)官員。唐通事重視漢語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí),他們采用中國(guó)傳統(tǒng)的私塾啟蒙教育方式為子女傳授“唐話”,還在“通事會(huì)館”中教授漢語(yǔ)。自唐通事始,日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)由閱讀經(jīng)典轉(zhuǎn)向?qū)嵱媚康?,?duì)此后的日本漢語(yǔ)教育深具影響。
由上述歷史證明漢語(yǔ)在日本傳播的歷史是很長(zhǎng)的,無(wú)論是官方國(guó)與國(guó)之間的文化融合,還是民間的互通學(xué)習(xí),日本作為中國(guó)的鄰邦,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在吸取著中華文明和漢文化中的精髓。在日本的漢語(yǔ)教學(xué)也是發(fā)展成熟,無(wú)論是隋唐時(shí)期日本興辦的“大學(xué)寮”,還是當(dāng)代的“孔子學(xué)院”,可見(jiàn)各時(shí)期日本對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)必要性的認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情,雖然中間經(jīng)歷坎坷和曲折,但是始終沒(méi)有完全中斷學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的需要。
二、漢文化對(duì)日本漢語(yǔ)推廣的正面影響
日本在發(fā)展過(guò)程中是經(jīng)過(guò)不斷地學(xué)習(xí)和自身完善成長(zhǎng)起來(lái)的亞洲強(qiáng)國(guó),在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,日本人是在漢文化的滋養(yǎng)中生長(zhǎng)的。文化因素也在不同程度上影響著漢語(yǔ)教學(xué),接受群體對(duì)漢文化的理解是促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)和激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)興趣的催化劑,不斷地在漢語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行入漢文化的滲透會(huì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情和興趣,寓教于樂(lè),在學(xué)習(xí)中掌握教學(xué)對(duì)象的文化也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中必不可少的一環(huán)。日本,這個(gè)曾經(jīng)熱愛(ài)并依賴漢文化的國(guó)家對(duì)漢語(yǔ)或者說(shuō)漢文化的理解層次一定比其他國(guó)家要高,這對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)工作者來(lái)說(shuō)既是有利的條件又是挑戰(zhàn)。如何正確地在漢語(yǔ)教學(xué)中輸出正確的漢文化知識(shí)是每個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)從業(yè)者應(yīng)該思考的問(wèn)題。
語(yǔ)言的文化價(jià)值是傳播的根本動(dòng)因之一,也體現(xiàn)了一個(gè)國(guó)家的綜合國(guó)力。在歷史上,漢語(yǔ)曾是亞洲最具文化價(jià)值的語(yǔ)言,是東亞乃至中亞地區(qū)極其重要的交際工具。日本主動(dòng)學(xué)習(xí)傳播漢語(yǔ)是出于對(duì)當(dāng)時(shí)優(yōu)勢(shì)文化的崇拜,引進(jìn)漢字是為了直接攝取中國(guó)文化。即使在假名產(chǎn)生之后相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),日本仍通過(guò)中國(guó)典籍吸取中國(guó)文化的精華。正如日本著名文化史家家永三郎所言:“從中國(guó)文化方面來(lái)考慮,其影響最大的則在于文字(流傳下來(lái)的文章典籍)的世界中,我國(guó)原來(lái)沒(méi)有文字,借用漢字后才開(kāi)始能夠記述語(yǔ)言思想。敬重漢字漢文的觀念之所以在國(guó)字國(guó)文誕生以后還能永久地存在下去,就是基于這一原始的事實(shí)。”19世紀(jì)末20世紀(jì)初,出現(xiàn)了日本資本主義文化向中國(guó)文化的反向傳播。作為文化載體的漢語(yǔ),自然就被視為低層次的語(yǔ)言,在日本文化教育界的地位跌至谷底。日本吸收了西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)與文化知識(shí),并利用漢字的表意特性將其翻譯為日語(yǔ),稱為“和制漢語(yǔ)”。和制漢語(yǔ)詞大多創(chuàng)造于明治時(shí)代,在清末民初大量傳入,而這種和諧的文化傳播卻被戰(zhàn)爭(zhēng)所打破,到了20世紀(jì)40年代左右日本的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)則是為了戰(zhàn)爭(zhēng)目的。“近代日本的漢語(yǔ)不是從現(xiàn)實(shí)中國(guó)吸收文化所需的文化語(yǔ)學(xué)外語(yǔ),而是服務(wù)于侵略中國(guó)的政治的”。
三、漢文化對(duì)日本漢語(yǔ)推廣的負(fù)面影響
(一)漢語(yǔ)詞匯和日語(yǔ)漢字中漢字、詞匯的差別的影響
外國(guó)學(xué)生進(jìn)行漢語(yǔ)的第二語(yǔ)言習(xí)得時(shí),或多或少都會(huì)受到其母語(yǔ)的影響,在這點(diǎn)上日本學(xué)生也不例外。而且,由于日語(yǔ)中存在不少漢語(yǔ)詞匯,日本學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)上所受到的母語(yǔ)的影響比歐美學(xué)生更大。同樣適用漢字,給相互學(xué)習(xí)對(duì)方語(yǔ)言提供了方便,但是漢語(yǔ)詞匯和日語(yǔ)漢字詞匯不盡相同,極容易引起誤會(huì),甚至?xí)斐蓪W(xué)習(xí)障礙②。
(二)日語(yǔ)和漢語(yǔ)在文化層面的差別的影響
一
關(guān)于漢字之美,在傳統(tǒng)文化中是以有關(guān)書(shū)法的思考和論述來(lái)體現(xiàn)的。書(shū)法主要探討漢宇書(shū)寫的內(nèi)在規(guī)律,即創(chuàng)作的手法、技巧、情感和心靈如何融人乃至指引漢字書(shū)寫的臨場(chǎng)實(shí)踐;而漢字之美,則旨在探討歷代已經(jīng)生成的漢字形式和具體感性形象,是如何在其外在的社會(huì)、歷史、文化環(huán)境和審美觀念的影響下,促成歷代漢字書(shū)寫藝術(shù)家和制作者偏向于何種美學(xué)觀念、藝術(shù)手法和技法,而實(shí)際地感性顯現(xiàn)為各個(gè)時(shí)代的漢字形式和形象的。換句話說(shuō),所謂書(shū)法,所強(qiáng)調(diào)的核心要素是書(shū)寫,即如何有功力、有個(gè)性而又“玄妙”(藝術(shù)性)地書(shū)寫。但漢字之美則主要考察漢字造型之美是如何形成的,包括社會(huì)、技術(shù)、文化環(huán)境和審美意識(shí)等要素的配置和如何發(fā)生影響的情形。書(shū)法主要探討的是藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律及書(shū)法作品的具體審美特點(diǎn);而漢字形體美學(xué)則研究各個(gè)時(shí)代的漢字形式和形象,是如何在各個(gè)時(shí)代的社會(huì)生活、技術(shù)和媒介特點(diǎn)、文化環(huán)境和價(jià)值觀的基礎(chǔ)上,由不同時(shí)代的不同特點(diǎn)的漢字書(shū)寫藝術(shù)家和各種實(shí)際運(yùn)用漢字的人創(chuàng)造出來(lái),制作出來(lái),從而實(shí)際地具體地呈現(xiàn)出來(lái)的。
對(duì)漢字之美的衡量標(biāo)準(zhǔn)同時(shí)也應(yīng)該綜合各時(shí)代、各社會(huì)階層的理想而陳述之,而不應(yīng)局限于傳統(tǒng)的文人趣味作狹隘的理解。因?yàn)樵趥鹘y(tǒng)社會(huì)生活中,雖然運(yùn)用漢字的事業(yè)主要由士大夫文人承擔(dān),但用到漢字的卻不僅僅限于士大夫文人階層。社會(huì)上層用漢字豎立權(quán)威、頒布法令、記功頌德,社會(huì)中層運(yùn)用漢字表意抒情、修身養(yǎng)性、格物致知、傳播文化藝術(shù)知識(shí),下層社會(huì)則在民間文化的層次上,既接受上述兩個(gè)社會(huì)層次以漢字文化所宣教的各種知識(shí)、道德和文化藝術(shù)的信息,也憑借自己的生活、愿望及自然的稟賦而創(chuàng)造一種民間自身的特定文化,由此漢字經(jīng)由在不同社會(huì)層次的應(yīng)用和體驗(yàn)而將社會(huì)各階層凝聚成一個(gè)整體。
這其中,歷代讓我們直接感受到的,具體感性顯現(xiàn)為各種物質(zhì)媒介形式的直觀漢字形象是至關(guān)重要的,這既表現(xiàn)為漢字的各種不同字體,如篆隸草楷行等等,同時(shí)也表現(xiàn)為在各種物質(zhì)媒介上、以各種工具和技法所呈現(xiàn)的具體存在狀態(tài),如甲骨上刻寫的漢字峻拔挺勁,青銅器上的銘文典雅流麗,漢代墓碑或經(jīng)文石碑上的碑文端莊厚重以及它們同時(shí)作為后世風(fēng)格化漢字書(shū)寫之前的古典字體的“金石味”等等。晉唐宋明時(shí)期,又有楷草行字體“書(shū)法”的創(chuàng)造和輝煌成就,或刻碑,或刻帖,或呈現(xiàn)為手札、團(tuán)扇、條幅等的原本狀態(tài),它們是以士大夫文人漢字書(shū)寫的復(fù)制或手跡的“書(shū)法”形式,廣泛流傳于社會(huì)文化生活的各個(gè)領(lǐng)域,而給人以書(shū)卷風(fēng)流的文雅印象。此外,從隋唐發(fā)軔而成熟于宋明的印刷術(shù),則發(fā)展了從漢代封泥以來(lái)的復(fù)制漢字的技術(shù)。宋體字作為一種典型的印刷字體和一種漢字傳播文化的經(jīng)典字體,則以其特有的明快而清晰的感性形式,成為中國(guó)文化走向現(xiàn)代性的一種征兆。清代的漢字應(yīng)用及其漢字之美的呈現(xiàn),展現(xiàn)的是一種漢字文化集大成的總結(jié),不光有帖學(xué)書(shū)法的延續(xù)發(fā)展,還有作為傳統(tǒng)金石書(shū)法之再生的碑學(xué)爆發(fā),應(yīng)用于書(shū)籍印刷的復(fù)制性漢字也向更深廣多樣的形式發(fā)展,漢字之美正處于從傳統(tǒng)向現(xiàn)代樣態(tài)轉(zhuǎn)換的前夜。
如此,我們談?wù)摑h字之美,便不能僅僅著眼于已進(jìn)人藝術(shù)范疇的書(shū)法,以及由書(shū)法概念而確認(rèn)的相關(guān)作品遺存及其相關(guān)理論話語(yǔ),而應(yīng)該將我們的視野展開(kāi),從漢字的應(yīng)用領(lǐng)域和審美表現(xiàn)的藝術(shù)領(lǐng)域,全面地檢視漢字之美在其形體呈現(xiàn)方面的狀況,而這正是傳統(tǒng)的書(shū)法理論話語(yǔ)和書(shū)法思維所較忽視的。
在傳統(tǒng)社會(huì),漢字本來(lái)是應(yīng)用性極強(qiáng)的文化表意工具,有著廣泛的應(yīng)用領(lǐng)域和應(yīng)用形式,而文人的審美性改造則將其提升到藝術(shù)的高度,并在自己日益豐富的歷代書(shū)法理論中逐漸使之脫離了應(yīng)用領(lǐng)域,而成為士大夫文人個(gè)人情感表達(dá)的象征形式。于是我們看到許多談?wù)摴P法功力、線條韻律、字體結(jié)構(gòu)和章法籌謀等書(shū)法藝術(shù)的文章,但對(duì)于漢字之美,尤其是以毛筆、紙張來(lái)做經(jīng)典傳統(tǒng)式書(shū)寫之外的,其他物質(zhì)媒介性的漢字應(yīng)用性呈現(xiàn)方式之美,則較少予以關(guān)注。因?yàn)闀?shū)法是傳統(tǒng)文化的主導(dǎo)者士大夫文人們親身實(shí)踐著的主流表意和表情方式,而漢字的各種媒介性制作形式,則主要在公共性事功和工藝制作領(lǐng)域,是士大夫文人的情感表達(dá)藝術(shù)所較少涉及的。但在今天,當(dāng)我們已經(jīng)處在相當(dāng)不同的文化時(shí)空之中,當(dāng)我們的漢字應(yīng)用方式已經(jīng)不再是傳統(tǒng)的毛筆紙張手寫的狀態(tài)占主導(dǎo)地位,且文化人的情感表達(dá)也不再局限于筆墨的形式時(shí),我們確乎應(yīng)該重新審視一下漢字之美本應(yīng)具有的含義了。
二
漢字之美是怎樣的美?回顧一下歷史,應(yīng)該可以讓我們找到一些線索。
商周之前的時(shí)代,漢字還沒(méi)有確定的蹤跡,只有新石器時(shí)代文化遺址的一些陶器、玉器刻符,它們是漢字的萌芽,其表意的確切內(nèi)容現(xiàn)在還未能確定,但其實(shí)用性是顯而易見(jiàn)的。
商周時(shí)代,人們有卜問(wèn)、記錄夭意和記述戰(zhàn)爭(zhēng)、會(huì)盟事件、記錄和感恩賞賜心情等公共表意的需要,于是甲骨文和金文應(yīng)運(yùn)而生。其材料是甲骨和青銅這樣的堅(jiān)固材料,工具則是青銅刻刀和鑄造模范,技法是刻和鑄。在甲骨文和金文的制作之外,也有以竹木為材料,以毛筆書(shū)寫的文字記錄活動(dòng)的,這不僅有出土的帶有墨跡的甲骨、玉、石文物為證,有甲骨文中的象形字“筆”字為證,也有文獻(xiàn)記載的旁證,所謂“惟殷先人,有典有冊(cè)”(《尚書(shū)多士》)??梢?jiàn)有大量的文獻(xiàn)是用竹木的簡(jiǎn)牘以毛筆書(shū)寫的,可惜竹木年壽有限,殷商時(shí)代的簡(jiǎn)牘墨跡已經(jīng)難以見(jiàn)到,而在甲骨上確實(shí)有留存的墨跡,也確是毛筆書(shū)寫的形象。但是,與絕大部分制作而成的甲骨文和金文比較起來(lái),這些毛筆墨跡大都顯得草率、粗陋,是寫在甲骨的反面及邊緣上,所表達(dá)的也不是占卜活動(dòng)所涉及的祭祀與軍事等重要事項(xiàng),而是日?;顒?dòng)的一些記事。由此可以明顯地看出,制作的甲骨文具有瘦勁、峻挺的刀味;金文由于可以從容加工模范,或因?yàn)榧庸だщy也增加了修飾的需要(銘文多數(shù)是陰文,可以采用較高效的刻模而后翻制陽(yáng)文陶范再鑄出陰文的工藝,也可以采用較費(fèi)工的直接在陶范上堆塑或刻制出陽(yáng)文,再鑄出陰文的工藝,實(shí)際上后一種工藝反而占絕大多數(shù)。容庚在其《商周彝器通考》中指出:“余所見(jiàn)古器及銘文無(wú)一同范者。”或者作為貴族做器者,一般皆以鼻器為禮儀重器,不能容忍以模作手段來(lái)復(fù)制器型及其上的文字?),從而帶來(lái)工藝性的裝飾意味(方的圓的點(diǎn)或團(tuán)塊以及筆畫輪廓的幾何形狀),也由于工藝等因素的影響而產(chǎn)生圓潤(rùn)的筆畫特征(青銅器鑄后刻銘的情況除外)。這兩種制作的漢字的美是毋庸置疑的,它們更多的是漢字作為表意符號(hào)的功能和形式構(gòu)成的美,純粹的個(gè)人風(fēng)格還無(wú)從談起。
從春秋戰(zhàn)國(guó)到秦代,漢字的書(shū)寫和制作在繼續(xù)發(fā)展。書(shū)寫的形式是在簡(jiǎn)牘材料上以毛筆進(jìn)行的,而制作則繼續(xù)在青銅材料上延續(xù),同時(shí)隨著統(tǒng)治階層生活中理性因素的擴(kuò)大,其漢字公共表意的呈現(xiàn)載體也從青銅禮器而逐漸擴(kuò)展至建筑和石碑,從而使碑刻成為漢字呈現(xiàn)的又一重要媒介形式。這一時(shí)代的書(shū)寫有出土的戰(zhàn)國(guó)、秦代簡(jiǎn)牘可以見(jiàn)證,當(dāng)時(shí)的書(shū)寫是一種怎樣的狀態(tài)——它們是實(shí)用、快速的書(shū)寫,其字體是從篆體向隸書(shū)發(fā)展的古隸,而非表情的藝術(shù)(像趙壹批評(píng)的漢代的草書(shū))。這是一種實(shí)用的、功能性的美(那種筆畫的擺動(dòng)和向一個(gè)方向的傾側(cè)的趣味),而非藝術(shù)的美。在制作方面,青銅上的金文呈現(xiàn)出地方化、裝飾化的特點(diǎn)’而石碑上的漢字制作如《瑯琊臺(tái)刻石》和《嶧山刻石》,則呈現(xiàn)出典雅端莊的美。
秦代一統(tǒng)天下,將各國(guó)不同的制度和典章加以統(tǒng)一,并傳播其權(quán)威性以穩(wěn)固統(tǒng)治是其重要任務(wù),于是車同軌,書(shū)同文,刻石碑,鑄權(quán)量,頒布政令,記功宣威,改變象形為主且形無(wú)確定的大篆字體為小篆。小篆字體具有嚴(yán)謹(jǐn)華麗的美,但與戰(zhàn)國(guó)、秦代隸變后的書(shū)寫比較起來(lái),它還是更類似西周大篆和六國(guó)古文的象形文而頗具描繪意味的制作。許慎《說(shuō)文解字?jǐn)ⅰ氛f(shuō)自爾秦書(shū)有八體:一曰大篆,二曰小篆,三曰刻符,四曰蟲(chóng)書(shū),五曰摹印,六曰署書(shū),七曰殳書(shū),八曰隸書(shū)?!逼渲杏兴捏w是制作性的,即刻符、摹印、署書(shū)和受書(shū),其材料是竹、木、玉、銅、牙、角、石、磚等,多數(shù)都不是適于書(shū)寫的材料,其工具仍是刻刀和鑄造模范等,技法則主要還是刻和鑄。其目標(biāo)是公共表意,其美仍由國(guó)家、群體理念和形式之和諧、典雅來(lái)體現(xiàn)。
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的鳥(niǎo)蟲(chóng)篆,則是一種強(qiáng)調(diào)世俗趣味的創(chuàng)意性工藝,是我們今天美術(shù)字的祖先,可是歷來(lái)不為書(shū)法研究話語(yǔ)所重,以其較少書(shū)寫性而多手藝性,無(wú)法體現(xiàn)士人所看重的內(nèi)在品格特性故也。
從漢代到魏晉,漢字之美更廣泛、深人地在公共表意和個(gè)人表情、工藝制作和筆墨手寫、現(xiàn)實(shí)應(yīng)用和藝術(shù)創(chuàng)造兩個(gè)方面展開(kāi)。同時(shí),從漢代開(kāi)始的有關(guān)漢字書(shū)寫藝術(shù)(書(shū)法)的理論,除了趙壹所提出的“非草書(shū)”涉及社會(huì)公共事務(wù)以外,所討論的則大多是如何書(shū)寫及欣賞書(shū)法作品的話題,有關(guān)公共表意的漢字制作事宜則少有涉及。漢字呈現(xiàn)正在向著個(gè)人藝術(shù)風(fēng)格的建立這樣的方向發(fā)展。
漢代,國(guó)家久亂而后治安,行政管理的信息傳播需要和記事、教化等統(tǒng)一思想的需要,使得秦代的漢字隸變趨向得以充分實(shí)現(xiàn),漢字告別了象形的形貌,而趨于抽象化、筆畫結(jié)構(gòu)化和書(shū)寫快捷化。典型書(shū)體是隸書(shū),材料是簡(jiǎn)牘,書(shū)寫者多是低層官吏。儒家思想的統(tǒng)治,使得漢代厚葬風(fēng)氣盛行,刻碑立傳需求旺盛,而儒家思想的傳播需要,則使石經(jīng)刻制成為公共表意傳播的一種典型例證。漢碑開(kāi)闊宏大,尤其是摩崖石刻,無(wú)名書(shū)家奇肆的想象和遼闊天地之壯偉給刻制的助力令人印象深刻?!啊恫烤_(kāi)通褒斜道摩崖》的書(shū)寫者,帶著這種‘天漢雄風(fēng)’的時(shí)代精神的體悟而運(yùn)筆揮毫:字與字之間不講間距,不講大小,只要能表達(dá)出這雄渾氣勢(shì)就行;字的間架結(jié)構(gòu)不注意勻稱和對(duì)稱,筆畫不加修飾與雕琢,只要表達(dá)出不拘一格的豪情就行?!雹苌鐣?huì)公共表意的需要使?jié)h字的工藝性制作在中國(guó)文化的前期發(fā)展中一直處于旺盛的狀態(tài),并留下了豐富的物質(zhì)媒介性文化遺產(chǎn)(大多以拓本形式留存),讓我們今天能夠直觀地感受漢字著重于和諧、端莊、群體性理想之表達(dá)的風(fēng)韻。
另一方面,文人在實(shí)用性筆墨運(yùn)作經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,產(chǎn)生了書(shū)寫節(jié)奏性多變線條之漢字以求審美的需要,而漢代紙張和毛筆、丸墨開(kāi)始完善的客觀現(xiàn)實(shí),則為這種藝術(shù)沖動(dòng)提供了物質(zhì)條件。因此,在漢代,漢字呈現(xiàn)的材料和工具有兩類,一類是傳統(tǒng)的金石材料和刻、鑄工具,一類是竹帛(帛當(dāng)然極少)和紙張(紙張還沒(méi)有普及應(yīng)用)、毛筆及丸墨。前者延續(xù)漢字的制作性鮮明的傳統(tǒng),有墓碑和石經(jīng)、摩崖,后者則開(kāi)始了書(shū)寫性張揚(yáng)的漢字呈現(xiàn)的新方式,有草書(shū)經(jīng)典的流暢書(shū)寫性作品(張芝)以及楷書(shū)、行書(shū)的結(jié)構(gòu)和線條追求。這是漢字藝術(shù)化、個(gè)性化的開(kāi)始。傳統(tǒng)漢字實(shí)用的理念受到時(shí)代審美追求的沖擊,趙壹的《非草書(shū)》反映了這樣一種漢字運(yùn)用理念的變遷過(guò)程的關(guān)鍵時(shí)段。
在漢代,隸、草、楷、行書(shū)體已基本形成。但這只是強(qiáng)調(diào)書(shū)寫性的一個(gè)開(kāi)始,其總體的漢字之美印象,仍然是公共表意的制作性的漢字呈現(xiàn)方式提供的。因?yàn)闈h代的書(shū)寫及其相應(yīng)媒介物質(zhì)形式,強(qiáng)調(diào)的是莊重典雅內(nèi)容的宣示和傳播,而非漢字形式的書(shū)寫藝術(shù)性,其審美價(jià)值是漢字呈現(xiàn)實(shí)踐的自然結(jié)果,而非刻意進(jìn)行藝術(shù)追求的目標(biāo),因此顯得本真而質(zhì)樸。趙壹辨析了漢字書(shū)寫的傳播信息功能為其首要任務(wù),蔡邕則強(qiáng)調(diào)了主體之心的隨意所適與字的形勢(shì)自然而立的重要性。漢字之美此時(shí)大致是其自然之形所展現(xiàn)的功能之美,漢字的藝術(shù)性書(shū)寫尚未來(lái)到自覺(jué)的時(shí)代。
魏晉時(shí)期天下大亂,人們需要從玄學(xué)和佛教中尋求安慰。士人們拋棄了儒家的名教傳統(tǒng),轉(zhuǎn)而信奉老莊的自然無(wú)為思想,開(kāi)啟了中國(guó)文藝的審美自覺(jué)時(shí)代,詩(shī)、書(shū)、畫都逐漸從實(shí)用領(lǐng)域進(jìn)人審美世界。漢字的應(yīng)用,此時(shí)完成了由實(shí)用所主導(dǎo)的字體演變過(guò)程,進(jìn)人到個(gè)性和情感之表現(xiàn)所主導(dǎo)的風(fēng)格演變時(shí)代。漢字呈現(xiàn)的材料工具也主要以完善的紙筆為主了。
由于中國(guó)南北地域的不同政治和文化態(tài)勢(shì),其漢字美學(xué)的進(jìn)程也不盡相同。南方是士族文人所主導(dǎo)的筆墨流暢的書(shū)寫性漢字的發(fā)展,而北方則保留了漢代以來(lái)的刻碑傳統(tǒng),其漢字呈現(xiàn)也較多地與刻鑿制作的過(guò)程相協(xié)同,而表現(xiàn)出與南方書(shū)寫性極大不同的工藝性,所謂“魏碑”的名稱下展現(xiàn)著強(qiáng)烈的民間書(shū)家和工匠手藝的鄉(xiāng)野趣味,是難得的民間書(shū)寫制作漢字的典范之一。華人德說(shuō)康熙十八年(1629)北魏《崔敬邕墓志》在河北安平出土,其書(shū)即為士人所重。當(dāng)時(shí)學(xué)者何焯曾評(píng)論曰:‘人目初似丑拙,然不衫不履,意象開(kāi)闊,唐人終莫能及。未可概以北體少之也。六朝長(zhǎng)處在落落自得,不為法度所局?!钡簳x以后的時(shí)代畢竟是文人的、個(gè)人性情多于國(guó)家共性而被欣賞的時(shí)代,因此以王羲之為代表的漢字書(shū)寫的審美價(jià)值得到極大的推廣,而漢字制作性工藝呈現(xiàn)則作為無(wú)文的標(biāo)志而退居邊緣。
隋唐時(shí)期,在漢字書(shū)寫方面仍呈現(xiàn)為兩種方向,其一是極其風(fēng)格化的草書(shū)藝術(shù),如張旭和懷素的作品,將書(shū)法藝術(shù)的審美向度發(fā)揮到極致;其二是極具法度的楷書(shū)藝術(shù),如唐初的虞世南、歐陽(yáng)詢、褚遂良,中唐的顏真卿,晚唐的柳公權(quán)等。應(yīng)該說(shuō)后一種路向保留了中國(guó)自古以來(lái)的中和審美原則,將國(guó)事和個(gè)性、審美與實(shí)用、漢字與筆墨等因素處理得協(xié)調(diào)而均衡,書(shū)家的個(gè)性在法度中體現(xiàn)出來(lái),這是唐楷的審美觀,也是作為中國(guó)歷史的鼎盛時(shí)代之一的唐代的主流漢字審美理想。然而承載這些公共表意漢字的唐碑,雖然制作精良,碑體巨大,但其漢字呈現(xiàn)方式的制作味已經(jīng)被模仿墨跡的精湛刻制技法所消解。
與此同時(shí),從隋唐開(kāi)始,漢字感性具體呈現(xiàn)的另一種影響深遠(yuǎn)的方式登上中國(guó)文化歷史的舞臺(tái),這就是印刷術(shù)的發(fā)明。從此漢字應(yīng)用開(kāi)啟了為廣大公眾而非僅僅是文化精英服務(wù)的法門,其產(chǎn)品有佛經(jīng)、歷書(shū)、農(nóng)書(shū)、類書(shū)等等。這對(duì)漢字之美的發(fā)展是劃時(shí)代的,它改變了漢字之美只是手工書(shū)寫的歷史,或者更狹隘地只是書(shū)法藝術(shù)家天才之產(chǎn)物的歷史。它使得漢字的呈現(xiàn)手段不再非書(shū)寫而不能,不再非個(gè)人乃至名家而不能(在唐宋時(shí)代,印刷所用的字體主要還是模仿唐代楷書(shū)大家歐、顏、柳的書(shū)體,元代則趙孟頫的書(shū)法也成為印刷字體取法的對(duì)象,至明代橫平豎直,不模仿任何書(shū)家風(fēng)格,專用于印刷的宋體字才得到了完善和定型?)。它使得漢字的呈現(xiàn)可以成為一種工藝,一種常規(guī)的技術(shù),而使信息傳播的任務(wù)得以利用工具和機(jī)械而大規(guī)模地實(shí)現(xiàn)。由此它可能是令人悲哀地排除了漢字書(shū)寫名家、藝術(shù)家的天才和性情的靈韻,但它也使以往名不見(jiàn)經(jīng)傳的普通工匠的手藝感覺(jué)和由民間生活賦予的靈感成為有審美價(jià)值的東西(實(shí)用藝術(shù)的美),這一點(diǎn)越在接近現(xiàn)代的時(shí)代越得到公眾的承認(rèn)。這種美的確是一種具有現(xiàn)代感的美,它打破了單一的漢字手工呈現(xiàn)方式,是一種可以在工藝、技術(shù)的支持下發(fā)展的漢字呈現(xiàn)方式。它可以支持更廣大公眾更多樣的文化需求,并且也可以更廣泛更快捷地從受眾需求中得到更多創(chuàng)意靈感。這是從戰(zhàn)國(guó)時(shí)代即已出現(xiàn)的漢字之美——美術(shù)字設(shè)計(jì)和漢字設(shè)計(jì)的世俗趣味之美,它的發(fā)展幾經(jīng)波折而在當(dāng)代正方興未艾。但在整個(gè)傳統(tǒng)時(shí)代,它們并未得到適當(dāng)?shù)年P(guān)注,有少數(shù)的評(píng)論也是負(fù)面貶抑性的,這是歷史和文化的時(shí)代局限性使然,也正是當(dāng)代的漢字創(chuàng)造可以有所作為之處。
宋代的書(shū)風(fēng)尚意,注重主體情懷的抒發(fā)。隨著宋代文人的文化權(quán)力達(dá)到高峰,漢字書(shū)寫也更多地偏向于個(gè)性表達(dá)的路向,從而與唐代尚法的書(shū)風(fēng)形成鮮明對(duì)照。一些著名的文人書(shū)法家,如蘇軾和米芾的書(shū)寫個(gè)性頗為鮮明,以自我情意之抒發(fā)為主,而又頗能綜合前代大家之優(yōu)長(zhǎng),從而成為其時(shí)代引領(lǐng)漢字書(shū)寫個(gè)性之美的先驅(qū)。
此時(shí)藉由宋代皇帝的文化雅好和紙墨材料、拓印技術(shù)的完善,歷代名家的書(shū)跡開(kāi)始被廣泛收集而加以精心拓刻,像《淳化閣帖》這樣的經(jīng)典刻帖盛行,所取的都是書(shū)寫名家的作品,其標(biāo)準(zhǔn)是書(shū)寫藝術(shù)表現(xiàn)的美丑,而非其文字內(nèi)容的高下優(yōu)劣。加之其時(shí)刻工們技藝精湛,書(shū)家墨跡的精微之處無(wú)不纖毫畢現(xiàn),由此而使晉代以來(lái)以“二王”為代表的精致文雅的書(shū)寫性漢字之美的趣味大播于天下,而晉代以前漢魏碑版的制作性的漢字之美,則被視為趣味粗拙而難登法帖大雅之堂。金石學(xué)在宋軔,但當(dāng)時(shí)的學(xué)術(shù)興趣主要在以金石材料“證經(jīng)補(bǔ)史”,對(duì)金石文字審美特點(diǎn)的真正興趣要到清代才被較多提起。如此,在宋代文人文化極度繁盛的氛圍之下,漢字之美幾乎等同于書(shū)法之美,而書(shū)法歷來(lái)強(qiáng)調(diào)主體內(nèi)在德性之高下對(duì)作品格調(diào)高下的決定作用,于是漢字的內(nèi)在人格象征的書(shū)寫之美益發(fā)高揚(yáng)起來(lái)了。
元代的漢字應(yīng)用,在技術(shù)上沒(méi)有特別的突破,只有一些延續(xù)上代的工藝改進(jìn)。在書(shū)寫藝術(shù)方面,則總體上呈現(xiàn)出一種綜合、回歸和復(fù)古的態(tài)勢(shì),其代表人物是趙盂頫,他在書(shū)藝的各個(gè)方面皆有不凡的造詣,但本質(zhì)上是一種繼承、梳理、回歸和綜合,似乎是在宋代文化高峰之后和元代異族侵略之痛的時(shí)代環(huán)境之下的一種喘息、潛沉和積蓄。
明代的漢字運(yùn)用實(shí)踐,在公共表意應(yīng)用方面的成果是宋體字的成熟。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的刻寫實(shí)踐,明代刻工們將宋代印刷字體發(fā)展為今天所見(jiàn)的字形方正、筆畫橫平豎直、橫細(xì)豎粗、棱角分明、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、整齊均勻、閱讀舒適醒目的經(jīng)典樣式。這種工匠創(chuàng)造的字體后來(lái)傳人日本,成為其現(xiàn)代日文字設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)。今天,也成為中國(guó)漢字現(xiàn)代設(shè)計(jì)和應(yīng)用的基礎(chǔ)??梢?jiàn),工匠的創(chuàng)意,也可以有巨大的實(shí)用藝術(shù)的審美價(jià)值,而它們也無(wú)疑是漢字之美的一部分,也是當(dāng)代漢字形體美學(xué)研究有待挖掘和闡發(fā)的一部分。
在書(shū)寫藝術(shù)方面’書(shū)法繼續(xù)著宋代的文人書(shū)風(fēng),既有文徵明的嫻雅謹(jǐn)嚴(yán)和董其昌的清淡簡(jiǎn)遠(yuǎn),也有祝允明的激情和徐渭的狂放,后者更有猛烈發(fā)展的趨向,一直延續(xù)到清代。這應(yīng)該是漢字書(shū)寫在明代日益被承認(rèn)和歸為藝術(shù)活動(dòng)乃至富有文化氣息的經(jīng)濟(jì)手段的原因?。因?yàn)樗囆g(shù)作品的重要特征就是個(gè)性,而在前輩書(shū)家林立的情況下要建立自己的獨(dú)特風(fēng)格似乎非走極端不可。于是漢字本體的字形、結(jié)構(gòu)之美,在此時(shí)代一些書(shū)家那里往往不是主要應(yīng)考慮的事情,其所注重的是自己的個(gè)性如何才能更顯著地表現(xiàn)出來(lái)。漢字之美的追求,往往就是以漢字傳統(tǒng)的中和之美規(guī)范的破壞來(lái)實(shí)現(xiàn)的。如果不是從漢字之美的角度,而是從書(shū)法藝術(shù)創(chuàng)作和適應(yīng)文化市場(chǎng)的角度來(lái)看,這樣的漢字形體創(chuàng)意實(shí)踐也是無(wú)可厚非的。
清代的漢字應(yīng)用和書(shū)法藝術(shù)兩方面乃是前代漢字實(shí)踐的集大成。為鞏固統(tǒng)治,滿人在清初銷毀大量不利于統(tǒng)治的書(shū)籍,稍后開(kāi)始編纂和印刷各種關(guān)乎國(guó)計(jì)民生的叢書(shū)、類書(shū)、套書(shū),而在清統(tǒng)治者的文字獄高壓下,民間研究各種古代學(xué)問(wèn)的“漢學(xué)”以及有關(guān)各種日用知識(shí)的書(shū)籍也開(kāi)始繁榮。這些出版總體上分為官刻、私刻和坊刻三類。官刻出版皇帝著作,各地官方文件、大型文化叢書(shū)、字典等等;私刻出版文人自己的著述或前賢的詩(shī)文集,或前代的各種文化、藝術(shù)和學(xué)術(shù)名著;坊刻則喜好搜集、??焙椭匦鲁霭鏆v代的各種書(shū)籍,從經(jīng)史子集到民間日用,應(yīng)有盡有。
就漢字的應(yīng)用來(lái)說(shuō),清代的印刷不拘一格,使用各種字體,從宋體字到各種名家楷書(shū)和行書(shū)皆有運(yùn)用,一些大型叢書(shū)則使用活字技術(shù)以提高效率。但是可以看到,各種精致的官方出版機(jī)構(gòu)和私人書(shū)坊的精致刻本,還是喜歡采用著名書(shū)家的手寫漢字(所謂“軟體字”或“寫體”)作為印刷字型來(lái)印書(shū)?!扒宕膶懣叹?,起始于康熙,盛于乾隆……當(dāng)時(shí)的殿本,包括揚(yáng)州詩(shī)局所刻的書(shū),大部分是手寫上版。在其影響下,私刻也興起了精寫上版的風(fēng)氣?!雹嗨误w字因?yàn)槿鄙倬畹墓P墨韻味而被稱為“匠體”,顯然是文人的雅趣和懷古情緒使然。這一方面說(shuō)明中國(guó)書(shū)法藝術(shù)對(duì)印刷字體發(fā)展的強(qiáng)大影響,另一方面也說(shuō)明,當(dāng)中國(guó)社會(huì)還未進(jìn)入到現(xiàn)代社會(huì)之前,傳統(tǒng)文化的古典趣味氛圍是極其濃厚的,現(xiàn)代的機(jī)械復(fù)制的文化趣味還很少可以進(jìn)人文化人的法眼。漢字之美在很大程度上還是書(shū)法所帶來(lái)的漢字藝術(shù)地書(shū)寫而產(chǎn)生的美。
清代漢字的書(shū)法實(shí)踐中,最重要的現(xiàn)象是對(duì)圓熟的“二王”書(shū)寫傳統(tǒng)的不滿,希望以“金石學(xué)”學(xué)術(shù)研究所帶來(lái)的古代漢字資源來(lái)改變這種狀態(tài),從而創(chuàng)新書(shū)法藝術(shù)的面貌。這種以“碑學(xué)”為表現(xiàn)形式,以“金石學(xué)”為藝術(shù)支撐的書(shū)法變革,其實(shí)在很大程度上正是對(duì)漢字字體創(chuàng)立時(shí)期的各種實(shí)用漢字形式的重新發(fā)掘和利用,初期漢字字體的很多呈現(xiàn)方式或多或少受到了公共表意應(yīng)用的目的及其制作方式的影響和制約,從而產(chǎn)生了較大的不同于書(shū)齋手寫漢字的面貌和趣味。
清初的書(shū)家通過(guò)學(xué)習(xí)碑版金石的漢字呈現(xiàn)方式,而變革習(xí)以為常的帖學(xué)面貌,如傅山,初學(xué)鐘繇、“二王”,其后精研金文和碑刻中的古代文字,并將其運(yùn)用到自己的草書(shū)創(chuàng)作中,從而產(chǎn)生縱逸流暢的風(fēng)格。在尊碑抑帖氛圍曰漸濃郁時(shí)揚(yáng)州八怪”這些非正統(tǒng)的文化人對(duì)傳統(tǒng)書(shū)法規(guī)范發(fā)起了劇烈的反叛行動(dòng),其中典型的是金農(nóng)的書(shū)法實(shí)踐。他與名士交游,博學(xué)多才,尤喜漢碑,而“恥向書(shū)家作奴仆”,在參悟漢碑的基礎(chǔ)上自創(chuàng)“倒薤”寫法等非傳統(tǒng)筆法的漢字書(shū)寫方式,從而創(chuàng)造出獨(dú)特的散發(fā)濃烈金石氣的“漆書(shū)”風(fēng)格。清末碑學(xué)興盛,帖學(xué)式微,吳昌碩的書(shū)寫風(fēng)格表現(xiàn)出強(qiáng)烈的金石學(xué)功底的影響。他大器晚成,早年就對(duì)古磚器物等表現(xiàn)出濃厚的興趣,其后輾轉(zhuǎn)師學(xué)于諸金石學(xué)大家,遍觀其所收藏的金石書(shū)畫,眼界大開(kāi),由參悟古碑刻金石而來(lái)的漢字造型思維使其書(shū)法創(chuàng)作面貌奇異而高古,這尤其在其篆書(shū)創(chuàng)作和篆刻的藝術(shù)實(shí)踐中體現(xiàn)出來(lái)。
.清代的書(shū)家倡導(dǎo)寧丑勿媚的漢字審美觀,而碑學(xué)的理論家從阮元、包世臣到康有為,則大力地鼓吹碑刻尤其是北碑的審美優(yōu)長(zhǎng),并最終在清代顛覆了“二王”的書(shū)法傳統(tǒng),使尊碑的審美傾向發(fā)展到極致。這在表面反映了人們對(duì)刻帖輾轉(zhuǎn)失真的不信任和對(duì)帖學(xué)傳統(tǒng)萎靡的失望,其實(shí)內(nèi)里應(yīng)該說(shuō)是人們對(duì)書(shū)法藝術(shù)長(zhǎng)期禁錮于文人程式化書(shū)寫格式的不滿而力求突破。人們?cè)诨炭趾兔糟薪栌汕宕摹敖鹗瘜W(xué)”成果,而發(fā)現(xiàn)了往古金石文字的美,于是不由自主開(kāi)始嘗試回到漢字之初,從其造字、字體形成的原初狀態(tài)來(lái)探求漢字之美的根源,同時(shí)當(dāng)然也是以這種資源來(lái)為自己的個(gè)性化書(shū)寫尋求靈感(其“丑學(xué)”書(shū)法,大多是利用對(duì)各種碑刻書(shū)法特點(diǎn)的參悟而融匯綜合成自成一體的個(gè)性書(shū)風(fēng),往往呈現(xiàn)為非和諧理性的、非中和的、相當(dāng)質(zhì)樸、稚拙乃至丑怪的漢字書(shū)寫形象)。清代的碑派書(shū)家們從原初的漢字形體呈現(xiàn)方式中得到了啟發(fā),但或許少有人意識(shí)到,其所得恩惠并不全部來(lái)自書(shū)寫者,其制作者也是有很大貢獻(xiàn)的。限于篇幅,有關(guān)民間漢字的應(yīng)用情況從略。
三
通過(guò)上述對(duì)中國(guó)歷史上漢字應(yīng)用狀況的概覽,我們可以看到,首先,漢字之美并不局限于傳統(tǒng)書(shū)法話語(yǔ)所涉及的范圍,因?yàn)闀?shū)法討論的主要是與藝術(shù)有關(guān)的話題,如線條的節(jié)奏和章法的安排等等,而漢字應(yīng)用的范圍則不僅包括藝術(shù)性書(shū)寫的漢字(書(shū)法作品),也包括那些主要出于實(shí)用目的而寫就或制作的漢字。如此我們關(guān)于漢字之美的考察范圍就應(yīng)該擴(kuò)大,它包括那些歷史悠久的書(shū)法話語(yǔ)所論及的歷代名家墨跡和魏晉以前的公共表意書(shū)寫和制作,諸如金石碑版等的漢字書(shū)寫兼制作品,也應(yīng)該包括那些不被認(rèn)為是書(shū)法作品的漢字應(yīng)用形式,比如印刷字體和美術(shù)字,等等。如此我們才能從漢字應(yīng)用和呈現(xiàn)方式的視角,全面、完整地來(lái)審視漢字呈現(xiàn)為各式各樣具體的物質(zhì)媒介形象的美,如武丁時(shí)期的某片甲骨文的美,某塊漢碑所呈現(xiàn)的符合其功能應(yīng)用的形式的美,以及它們作為具有共同制作因素的漢字所體現(xiàn)的某種類型的共性美,等等。
其次,從漢字物質(zhì)生成和具體呈現(xiàn)的方式及其美感的特點(diǎn)來(lái)看,漢字之美也不局限于毛筆書(shū)寫的方式,尤其并不局限于名家以毛筆在紙張等軟性材料上書(shū)寫漢字的方式。歷史上談?wù)摃?shū)法藝術(shù)的話語(yǔ)是在漢代文人熱情地投人毛筆書(shū)寫的審美活動(dòng)之后,此前漢字以各種媒介方式存在已經(jīng)有一千多年的歷史,并且在我們今天看來(lái),它們?nèi)匀婚W耀著獨(dú)特的美,如甲骨文的爽利挺勁,金文的雍容華麗,而實(shí)際上它們并不是以審美目的創(chuàng)造出來(lái)的,也主要不是以書(shū)寫的面目呈現(xiàn)的,雖然其中有書(shū)寫的因素,但最后的漢字形象卻是甲骨刻辭或青銅銘文的制作品形象,后世對(duì)這些“甲骨文”或“金文”的印象(所謂“金石味”)主要都是由這些漢字制作品的形象所建構(gòu)的,而對(duì)于制作因素在漢字之美形成中的作用,我們的研究還比較欠缺。制作性對(duì)漢字之美的貢獻(xiàn),還往往體現(xiàn)在非文人的制作者的本能想象力的發(fā)揮上,這也是我們以往的漢字書(shū)寫藝術(shù)研究所常常忽略的。
第三,從漢字出現(xiàn)的場(chǎng)合和書(shū)寫或制作的目的來(lái)看,在唐代及其前代,漢字許多時(shí)候是為了國(guó)家的大事或共同精神規(guī)范的宣示和傳播而書(shū)寫和制作的,其呈現(xiàn)出來(lái)的材料是能夠保持久遠(yuǎn)的金石材料,其保存或呈示的地點(diǎn)往往是國(guó)家或群體生活的公共場(chǎng)所,其書(shū)寫者和制作者往往是不知名的巫官或史官以及無(wú)名工匠,所有這些因素都體現(xiàn)為公共表意的特點(diǎn),而其漢字書(shū)寫和制作的形象呈現(xiàn),也往往具有中和、典雅、端莊的審美趣味。宋代以后,漢字的具體書(shū)寫形象往往是士大夫文人個(gè)人性的情感交往和文化學(xué)術(shù)交流的產(chǎn)物,它們沒(méi)有莊重的社會(huì)公共事務(wù)的拘束,而其呈現(xiàn)方式往往是以具有廣闊表現(xiàn)空間的紙張、筆墨為手段,以長(zhǎng)于表現(xiàn)個(gè)性、天賦的手札或尺幅為媒介形式,于是其漢字書(shū)寫形象往往呈現(xiàn)為個(gè)性十足而又極富書(shū)卷氣的筆墨性線條構(gòu)形模樣,即如唐宋明清的一些大書(shū)家的作品風(fēng)貌。可見(jiàn)漢字之美往往由于其應(yīng)用場(chǎng)合及目的以及其書(shū)寫或制作者的不同身份及趣味,呈現(xiàn)不同的美,這也是漢字之美的研究視野應(yīng)較為關(guān)注的方面。
第四,唐代興起的印刷術(shù)和印刷字體創(chuàng)制的實(shí)踐及其中國(guó)書(shū)籍、版本文化的巨大遺產(chǎn),使我們對(duì)漢字的技術(shù)性呈現(xiàn)形式的審美問(wèn)題不能視而不見(jiàn)。如宋體字的審美特性問(wèn)題,在傳統(tǒng)時(shí)代對(duì)它的研究就比較罕見(jiàn),即使有之也是較為負(fù)面的評(píng)價(jià),與傳統(tǒng)文化對(duì)工藝的態(tài)度較為類似。但在現(xiàn)代的文化現(xiàn)實(shí)中,如果仍然延續(xù)傳統(tǒng)的對(duì)工藝性漢字的忽視和負(fù)面評(píng)價(jià)的傾向,則不僅與現(xiàn)代學(xué)術(shù)對(duì)現(xiàn)代性文化審美特性的判斷不甚相符(如英國(guó)文化研究學(xué)派的研究成果),也與當(dāng)代人的現(xiàn)實(shí)審美觀感頗有距離。就宋體字的閱讀感覺(jué)和在文化、商業(yè)領(lǐng)域的精神、品牌特性的標(biāo)示應(yīng)用來(lái)看,它的簡(jiǎn)潔明快的現(xiàn)代性美感是毋庸置疑的,而在與西方拉丁文字作比較時(shí),它又頗具有東方的神秘和難以言傳的韻味。這樣的漢字之美,我們?cè)趺茨芫窒抻趥鹘y(tǒng)的書(shū)法論述話語(yǔ)而輕易地錯(cuò)過(guò)呢。此外還有美術(shù)字問(wèn)題,限于篇幅從略。
關(guān)鍵詞: 韓日留學(xué)生 漢字 儒家文化 佛教文化 母語(yǔ)正遷移
引言
在外語(yǔ)學(xué)習(xí)研究領(lǐng)域中,遷移是指母語(yǔ)知識(shí)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。1957年,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Lado在《跨文化語(yǔ)言學(xué)》中指出:學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),依賴已經(jīng)掌握的母語(yǔ)。當(dāng)母語(yǔ)規(guī)則與外語(yǔ)規(guī)則相同時(shí),學(xué)習(xí)者把母語(yǔ)規(guī)則遷移到外語(yǔ)中。這時(shí)母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響是積極的,這種影響叫正遷移。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,韓日兩國(guó)留學(xué)生母語(yǔ)正遷移作用非常顯著。他們即使從來(lái)沒(méi)有學(xué)過(guò)漢語(yǔ),也能看懂中國(guó)街道上的各種漢字標(biāo)識(shí)。在來(lái)華留學(xué)生人群中,韓日留學(xué)生在數(shù)量占了絕大多數(shù),因此探討韓日留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律具有重要意義。韓日留學(xué)生母語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)正遷移作用巨大,這是毫無(wú)疑問(wèn)的,但是韓語(yǔ)日語(yǔ)究竟在哪些方面起到正遷移作用呢?通過(guò)對(duì)這一問(wèn)題的考察,我們可以掌握韓日留學(xué)生母語(yǔ)正遷移的規(guī)律,在教學(xué)中充分利用母語(yǔ)正遷移作用,收到事半功倍的效果。
一、韓日留學(xué)生母語(yǔ)正遷移元素
1.漢字
朝鮮半島在十三世紀(jì)以前也沒(méi)有自己的文字,所有記事都是使用漢字,各種文化書(shū)籍也都是用漢字書(shū)寫。直到1446年世宗大王頒布《訓(xùn)民正音》以后,朝鮮半島才開(kāi)始使用自己的文字。雖然朝鮮半島有了自己的文字,但是在很長(zhǎng)一段歷史時(shí)期人們?nèi)匀皇褂脻h字?,F(xiàn)在51萬(wàn)多個(gè)韓文單詞中,70%的單詞是純漢字或混雜著漢字的單詞。漢字已經(jīng)融入了韓國(guó)的語(yǔ)言文字中,如果不能準(zhǔn)確地理解漢字,韓國(guó)人就連本民族的語(yǔ)言也難以理解透徹。韓國(guó)政府目前也逐漸重視漢字的學(xué)習(xí),1972年確定恢復(fù)中學(xué)、高中的漢字教育,1974年確定學(xué)習(xí)1800個(gè)基礎(chǔ)漢字,2000年韓國(guó)教育部公布調(diào)整后的漢字教學(xué)用基礎(chǔ)漢字1800個(gè)。
日本古代沒(méi)有自己的文字,大約公元三世紀(jì)到五世紀(jì)的時(shí)候,中國(guó)的漢字傳入日本成為紀(jì)錄語(yǔ)言的符號(hào)。日語(yǔ)對(duì)漢字的使用采取兩種方式,一種是保持漢字的原有字形,另一種是利用漢字的局部偏旁創(chuàng)造出了片假名,借用漢字草體創(chuàng)造出了平假名。目前日語(yǔ)中保持漢字原有形義的詞在日語(yǔ)中占有相當(dāng)大的比重。1981年日本政府公布了《常用漢字表》,日本教育部規(guī)定從小學(xué)到高中學(xué)生應(yīng)該掌握常用漢字表中的1945個(gè)漢字,加上人名地名,合計(jì)要掌握2229個(gè)漢字。
韓日留學(xué)生在母語(yǔ)階段就已經(jīng)掌握了將近兩千個(gè)漢字,這些漢字與我們目前使用的漢字形義幾乎沒(méi)有什么差別,只是在字形上,韓日使用的漢字是繁體字。這些在母語(yǔ)中掌握的漢字,對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)起到巨大的正遷移作用,因?yàn)闈h語(yǔ)詞匯由漢字組成,只要掌握了漢字的字義,一般情況下就可自然掌握詞義。
2.詞匯
韓日留學(xué)生與同班其他留學(xué)生相比,掌握漢語(yǔ)詞匯的速度明顯要快得多。韓國(guó)留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)詞匯的掌握上具備優(yōu)勢(shì),因?yàn)轫n國(guó)語(yǔ)中也存在大量漢語(yǔ)詞匯,直至現(xiàn)代,韓國(guó)語(yǔ)中的漢源詞匯仍占60%~70%,尤其是實(shí)詞,絕大部分來(lái)源于漢語(yǔ)。韓日留學(xué)生母語(yǔ)中存在大量從詞形到詞義甚至到發(fā)音都與漢語(yǔ)詞匯相同或相近的詞,這使得韓日留學(xué)生在漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中,可以借用母語(yǔ)中相對(duì)應(yīng)的詞匯、詞形及詞義,從而較快地掌握所學(xué)漢語(yǔ)新詞。
3.儒家文化
儒家典籍無(wú)疑是最重要的儒家思想載體,這些儒家典籍不僅傳播了儒家思想,而且對(duì)其他民族的語(yǔ)言文化也產(chǎn)生了巨大影響,儒學(xué)典籍通過(guò)漢字在傳播中國(guó)古代文化知識(shí)的同時(shí),典籍中的一些詞語(yǔ)還進(jìn)入了漢語(yǔ)以外的語(yǔ)言系統(tǒng),豐富了這一地區(qū)的語(yǔ)言詞匯。
朝鮮半島在紀(jì)元前后開(kāi)始使用漢字,其時(shí)儒家經(jīng)典既是儒家思想讀本,又是漢字學(xué)習(xí)教材。朝鮮三國(guó)時(shí)代的高句麗于372年設(shè)儒教最高學(xué)府——太學(xué),傳授五經(jīng)、三史等儒教經(jīng)典;百濟(jì)同時(shí)建立了儒教教育制度;6世紀(jì)儒教在新羅廣泛傳播。新羅統(tǒng)一朝鮮半島后在首都設(shè)立國(guó)學(xué),講授儒家經(jīng)典。八世紀(jì)中將國(guó)學(xué)改為太學(xué)監(jiān),將《論語(yǔ)》、《孝經(jīng)》定為必修科目,將《禮記》、《左傳》、《尚書(shū)》等定為選修科目。韓國(guó)留學(xué)生雖然不可能像古人那樣熟讀儒家經(jīng)典,但留學(xué)生從小就浸潤(rùn)在儒學(xué)氛圍中,對(duì)儒學(xué)及儒學(xué)典籍中記載傳播的知識(shí)多少有些了解。韓國(guó)現(xiàn)在仍有儒學(xué)私塾,在這些私塾里,先生教授儒學(xué)知識(shí),現(xiàn)代韓國(guó)的尊師傳統(tǒng)一定程度地說(shuō)明了儒家對(duì)韓民族的影響是深遠(yuǎn)的。來(lái)自儒家著作的詞語(yǔ)同時(shí)進(jìn)入韓語(yǔ)系統(tǒng)中,部分詞語(yǔ)與漢語(yǔ)有細(xì)微差別,例如漢語(yǔ)成語(yǔ)“世態(tài)炎涼”在韓國(guó)語(yǔ)中寫作“炎涼世態(tài)”,漢語(yǔ)“居安思危”在韓國(guó)語(yǔ)中寫作“安居危思”,漢語(yǔ)成語(yǔ)“走馬看花”在韓國(guó)語(yǔ)中寫作“走馬看山”,漢語(yǔ)成語(yǔ)“同舟共濟(jì)”在韓國(guó)語(yǔ)中寫作“同舟相救”。這類成語(yǔ)對(duì)于韓國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō),也不會(huì)有任何困難。
日本最早從朝鮮半島傳入儒教,百濟(jì)的王仁將《論語(yǔ)》傳入日本。日本在歷史上曾經(jīng)共計(jì)19次派遣唐使到中國(guó)學(xué)習(xí)訪問(wèn),帶回了大量文化典籍。日本奈良時(shí)代在中央設(shè)立太學(xué),在地方設(shè)立國(guó)學(xué),學(xué)習(xí)的內(nèi)容就是中國(guó)的古代典籍。日語(yǔ)中有些出自中國(guó)古代典籍或文學(xué)作品的詞匯,其詞形、詞義與漢語(yǔ)詞匯相同或相近,日本留學(xué)生在漢語(yǔ)中見(jiàn)到這類詞時(shí),一見(jiàn)詞形便可根據(jù)母語(yǔ)大致猜出該詞的詞義。例如:臥薪嘗膽、一望千里、一氣呵成、一石二鳥(niǎo)、溫故知新、四面楚歌、百發(fā)百中、千差萬(wàn)別、豪言壯語(yǔ)等。
4.佛教文化
朝鮮半島自公元4世紀(jì)70年代從中國(guó)傳入佛教,自此一直到14世紀(jì)末期,有大量韓國(guó)僧人來(lái)中國(guó)求法,有文獻(xiàn)、碑碣記載的就有270多人。至今韓國(guó)佛教徒占總?cè)丝诘?5%,達(dá)1300萬(wàn)人,韓國(guó)佛教各宗教團(tuán)體開(kāi)辦的大專院校有76所,初高中22所,以及大批小學(xué)和幼兒園等。這些佛教團(tuán)體開(kāi)辦的學(xué)校對(duì)學(xué)生在宗教上的影響是顯而易見(jiàn)的。
公元458年佛教從中國(guó)傳入日本,根據(jù)1991年日本文部省文化廳在《宗教年鑒》中發(fā)表的數(shù)字,佛教徒總數(shù)達(dá)到84005633人,佛教團(tuán)體為85318個(gè),佛教大學(xué)31所,大學(xué)院17所,短期大學(xué)51所,高中113所。這些佛教學(xué)校不僅講授一般的文化知識(shí),而且傳授佛教知識(shí)。
漢語(yǔ)中有些詞匯來(lái)源于佛教,這些佛教用語(yǔ)通過(guò)佛教的傳播也被周邊國(guó)家的語(yǔ)言所吸收,例如有很多日語(yǔ)的佛教用語(yǔ)與漢語(yǔ)中的佛教用語(yǔ)相同,有些漢字因?yàn)楹?jiǎn)化的原因,在字形上有些細(xì)微的差別,例如:愛(ài)(愛(ài))、通達(dá)(通達(dá))、慈悲(慈悲)、菩薩(菩薩)、流通(流通)、變化(変化)、附屬(付屬)、天眼(天眼)、分別(分別)。韓日留學(xué)生在母語(yǔ)中掌握了這些佛教詞語(yǔ)和佛教文化知識(shí)后,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)中佛教詞語(yǔ)和文化知識(shí)的時(shí)候,受母語(yǔ)正遷移的影響,比較容易掌握這些詞語(yǔ)和文化知識(shí)。
5.其他正遷移文化元素
中國(guó)古代的服飾、歷法、官制、禮儀、紀(jì)年、生肖等諸多方面都被周邊民族吸收使用,有些傳統(tǒng)漢文化元素隨著時(shí)間的推移已經(jīng)發(fā)生了變化。如日本現(xiàn)在采用陽(yáng)歷紀(jì)年,也不過(guò)中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié),但是多數(shù)漢文化元素依然保留著,例如生肖、服飾、端午、七夕、重陽(yáng)、漢字等。韓日留學(xué)生對(duì)這些文化元素非常熟悉,在漢語(yǔ)中接觸到這些傳統(tǒng)文化時(shí)會(huì)感到很熟悉。韓日留學(xué)生雖然母語(yǔ)不同,但他們的語(yǔ)言文化都與漢語(yǔ)言文化有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,這些因素對(duì)留學(xué)生的漢語(yǔ)言習(xí)得產(chǎn)生巨大正遷移作用。
二、教學(xué)對(duì)策
1.在教學(xué)中應(yīng)該充分發(fā)揮韓日留學(xué)生母語(yǔ)正遷移作用,鼓勵(lì)韓日留學(xué)生將母語(yǔ)中掌握的相關(guān)漢語(yǔ)和文化知識(shí)運(yùn)用到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中,迅速擴(kuò)大漢語(yǔ)詞匯量。尤其是在漢語(yǔ)初期學(xué)習(xí)階段,教師更應(yīng)該注重利用母語(yǔ)的正遷移,迅速提高韓日留學(xué)生的漢語(yǔ)水平。
2.教師對(duì)留學(xué)生的語(yǔ)言文化差異要有所了解。對(duì)外漢語(yǔ)教師不僅要精通漢語(yǔ)和中國(guó)文化,還要了解留學(xué)生的母語(yǔ)文化背景知識(shí),這樣才能掌握留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得的規(guī)律。教師如果學(xué)過(guò)留學(xué)生的母語(yǔ),掌握留學(xué)生母語(yǔ)文化背景知識(shí),那么不但能知道留學(xué)生運(yùn)用母語(yǔ)的正遷移作用,還能對(duì)留學(xué)生的進(jìn)一步學(xué)習(xí)做出預(yù)測(cè),從而能更好地指導(dǎo)留學(xué)生。
3.教師在漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該加強(qiáng)留學(xué)生對(duì)漢文化知識(shí)的學(xué)習(xí),這樣能更好地發(fā)揮韓日留學(xué)生母語(yǔ)的正遷移的作用。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)離不開(kāi)對(duì)文化的學(xué)習(xí),只有掌握了中國(guó)文化知識(shí),才能真正掌握漢語(yǔ)。
結(jié)語(yǔ)
韓日留學(xué)生在母語(yǔ)習(xí)得階段就已經(jīng)掌握了大量漢語(yǔ)及中國(guó)文化知識(shí),教師在教學(xué)中應(yīng)該考慮到這些知識(shí)的存在,這樣一方面可以避免重復(fù)教學(xué),另一方面可以利用這些知識(shí)為漢語(yǔ)教學(xué)服務(wù)。
韓日留學(xué)生的母語(yǔ)文化背景與漢語(yǔ)言文化有很多相同性特征,這些語(yǔ)言文化元素對(duì)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得的正遷移作用較大,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中對(duì)類留學(xué)生的母語(yǔ)背景應(yīng)該有一定程度的了解,無(wú)論是語(yǔ)言教學(xué)還是文化教學(xué),都要考慮到它們各自的特點(diǎn),從而在教學(xué)時(shí)有的放矢、因材施教。
參考文獻(xiàn):
[1]王秀文,關(guān)捷.中日文化交流研究.北京:世界知識(shí)出版社,2002.1.
[2]邵毅平.黃海余暉——中華文化在朝鮮半島及韓國(guó).昆明:云南人民出版社,2003.10.
[3]陳景富.中韓佛教交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng).中國(guó)宗教,2006(1).
1 我國(guó)的漢字字體發(fā)展史介紹
漢字在我國(guó)就是作為記錄語(yǔ)言的文字,也是我國(guó)民族傳統(tǒng)中最早且最廣泛使用的文字,是為了滿足人們對(duì)信息及語(yǔ)言表達(dá)需求而產(chǎn)生的漢字。漢字在我國(guó)的發(fā)展中不僅歷史悠久,而且也存在著不同的字體設(shè)計(jì)展現(xiàn)階段。在我國(guó)的漢字發(fā)展中由于人們對(duì)當(dāng)時(shí)環(huán)境以及社會(huì)因素的體會(huì),在漢字的字體設(shè)計(jì)中也融入了不同的概念和元素,故此我國(guó)的漢字發(fā)展至今也經(jīng)歷了不同的字體,包括早期的圖畫文字,后來(lái)的在龜背上刻的甲骨文字,以及再后來(lái)發(fā)展到篆書(shū)、古文、隸書(shū)和行書(shū)、楷書(shū)、草書(shū)等,直至發(fā)明印刷術(shù)后逐漸也派生出來(lái)了各種的印刷字體。
在我國(guó)的漢字發(fā)展史中,甲骨文就是在商朝后期書(shū)寫或是刻在龜甲以及獸骨上面的文字,至今安陽(yáng)殷墟還保留大量的甲骨文字,甲骨文中象形文字居多,可謂是中國(guó)漢字的鼻祖。漢字中的金文就是雕刻在青銅器皿上,或是鑄造在青銅器皿上的文字。篆書(shū)的產(chǎn)生式漢字字體發(fā)展的重要階段,篆書(shū)又可分為大篆與小篆。而漢字中隸書(shū)的出現(xiàn),因其種類繁多而深受當(dāng)時(shí)人們的喜愛(ài),故此有著很長(zhǎng)的發(fā)展和使用過(guò)程,在當(dāng)時(shí)得到了很廣泛的使用。漢字中楷書(shū)字體,由于筆畫端莊而一直被沿用至今,并且還被世人視為標(biāo)準(zhǔn)的字體。行書(shū)在漢字字體中也就是介于楷書(shū)與草書(shū)之間的,可以自由運(yùn)筆的一種文字書(shū)寫字體。在我國(guó)的漢字字體中,草書(shū)也被成為破草和今草,草書(shū)也有著今草、狂草、章草之分,它是沿襲了多種古文字的變化從漢代而形成的。
在我國(guó)的漢字字體發(fā)展中,為了適應(yīng)印刷術(shù)(雕版印刷、活字印刷)的需求,文字也開(kāi)始向適于印版和鐫刻的方向發(fā)展,以至于開(kāi)始出現(xiàn)方方正正、橫平豎直宋體,這是為了方便印刷而產(chǎn)生的。并且隨著我國(guó)民族文化事業(yè)的發(fā)展,宋體漢字在百年文化的基礎(chǔ)上又產(chǎn)生了扁宋、長(zhǎng)宋和仿宋等多種宋體漢字的變體。并且我國(guó)的漢字字體在西方印刷術(shù)傳入后,又在西方文化的影響下產(chǎn)生了黑體以及美術(shù)字等多種新的漢字字體。但是由于宋體字的使用會(huì)更加方便我國(guó)的印刷刻板應(yīng)用,并且還適合于人們的視覺(jué)閱讀需求,所以現(xiàn)在,我國(guó)的宋體字還是在出版印刷中主要使用的字體。
2 我國(guó)的漢字字體設(shè)計(jì)歷程
在我國(guó)的漢字字體設(shè)計(jì)中,字體設(shè)計(jì)已成為中國(guó)平面設(shè)計(jì)的重要內(nèi)容。漢字是我國(guó)智慧文化的結(jié)晶,有著特殊的中國(guó)文化的視覺(jué)效果,漢字字體的設(shè)計(jì)不僅體現(xiàn)了中國(guó)人的創(chuàng)意思維和表現(xiàn)能力,做好漢字的字體設(shè)計(jì)對(duì)我國(guó)文化的傳播也能起到很大的推進(jìn)作用。字體也就是漢字的文字符號(hào)的視覺(jué)形式類型,漢字字體設(shè)計(jì)自從印刷術(shù)發(fā)明以來(lái)也衍變出宋體、仿宋和楷體等字體。在我國(guó)漢字不斷發(fā)展的過(guò)程中,字體的不同演變也是一種漢字字體的設(shè)計(jì)過(guò)程,是人們?cè)谠O(shè)計(jì)思維中對(duì)我國(guó)字體設(shè)計(jì)的創(chuàng)新和鞏固。[1] 我國(guó)的民族文化的發(fā)展,使得我國(guó)的漢字字體在新時(shí)代下也發(fā)生了更深層的變化,出現(xiàn)更多的漢字字體設(shè)計(jì)形式,使得漢字這個(gè)信息載體可以將民族文化保存和傳遞下來(lái),并且使?jié)h字字體可以更充分的融入各行各業(yè)中,漢字字體設(shè)計(jì)在商品經(jīng)濟(jì)中也得到更高的地位。
漢字的字體設(shè)計(jì)作為漢字中的基本元素,漢字字體在設(shè)計(jì)者的創(chuàng)造思維中也展現(xiàn)了多樣的變化,漢字字體設(shè)計(jì)在信息發(fā)展的今天也得到了更為廣泛的應(yīng)用。漢字字體設(shè)計(jì)者可以在已有漢字字體的基礎(chǔ)上,利用不同的表現(xiàn)形式來(lái)創(chuàng)作更多的漢字字體以滿足當(dāng)今我國(guó)文化發(fā)展的需求,使我國(guó)的經(jīng)濟(jì)建設(shè)和文化發(fā)展有一個(gè)溝通的橋梁,將民族文化和漢字文化共同發(fā)展傳承。
3 國(guó)外的字體設(shè)計(jì)發(fā)展歷程
在字體的設(shè)計(jì)發(fā)展中,國(guó)外的字體設(shè)計(jì)也有著不同的發(fā)展歷程,西方國(guó)家的字體設(shè)計(jì)可以從商品包裝的字體設(shè)計(jì)中看出,字體設(shè)計(jì)在這個(gè)國(guó)家中有著廣為迅速的發(fā)展。國(guó)外的字體設(shè)計(jì)中,不僅體現(xiàn)出設(shè)計(jì)者的廣闊思維創(chuàng)新能力,還可以看到他們?cè)谧煮w設(shè)計(jì)方面與國(guó)家的文化經(jīng)濟(jì)建設(shè)有著不可分割的關(guān)系。[2] 西方國(guó)家的字體設(shè)計(jì)在追求美觀個(gè)性的同時(shí),也會(huì)將各自國(guó)家的民族特色體現(xiàn)在文字的字體設(shè)計(jì)中,發(fā)展自身經(jīng)濟(jì)建設(shè)的同時(shí),也將產(chǎn)品和國(guó)家的民族文化特色推廣出去,更有助于國(guó)家的發(fā)展和字體設(shè)計(jì)的創(chuàng)新。
在經(jīng)濟(jì)危機(jī)之下的外國(guó)產(chǎn)品經(jīng)營(yíng)中,我們從各個(gè)國(guó)家的產(chǎn)品字體設(shè)計(jì)中就不難看出,韓國(guó)以及日本的經(jīng)濟(jì)就在強(qiáng)調(diào)民族特色,在字體的設(shè)計(jì)中加入顯明的民族特色,為產(chǎn)品的銷售以及民族文化的宣傳起到了不小的推廣作用,給國(guó)家的經(jīng)濟(jì)帶來(lái)不小的受益。在字體設(shè)計(jì)中加入對(duì)國(guó)家民族正面的設(shè)計(jì),也將對(duì)國(guó)家的發(fā)展帶來(lái)正面能量,在字體設(shè)計(jì)的視覺(jué)沖擊中也必將給國(guó)家的商品經(jīng)營(yíng)帶來(lái)更多的市場(chǎng)發(fā)展機(jī)會(huì)。
4 我國(guó)漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化的聯(lián)系
漢字是民族文化發(fā)展的基礎(chǔ),我國(guó)的漢字字體設(shè)計(jì)也民族文化之間也存在必然的聯(lián)系,了解了漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化的關(guān)系也必將帶動(dòng)我國(guó)漢字字體設(shè)計(jì)的發(fā)展和解決我國(guó)的民族文化的融合問(wèn)題。[3] 漢字字體的設(shè)計(jì)多是趨于表達(dá)象形字的方向,為保障漢字傳遞時(shí)的功能意義,設(shè)計(jì)師在對(duì)字體進(jìn)行設(shè)計(jì)時(shí)不僅要融合心理上的感受還要結(jié)合民族文化的特色,這樣才能使?jié)h字字體得到更廣泛的應(yīng)用,使得漢字具有以形表意,以意傳情的視覺(jué)審美需求,使得漢字字體的設(shè)計(jì)更能體現(xiàn)我國(guó)的民族文化。
在我國(guó)的漢字字體設(shè)計(jì)對(duì)于文化的傳播以及民族文化的發(fā)展起到不小的推動(dòng)作用,設(shè)計(jì)師在進(jìn)行漢字字體設(shè)計(jì)時(shí)應(yīng)更加關(guān)注。漢字是書(shū)寫符號(hào)也是我國(guó)漢語(yǔ)文化的信息載體,記錄了我國(guó)的發(fā)展歷史和民族文化的各種信息,故此,漢字與民族文化之間也有著多種的關(guān)系。我國(guó)的民族文化是漢語(yǔ)基礎(chǔ)上 人的思維和社會(huì)生活以及文學(xué)藝術(shù)的智慧總結(jié)。[4] 民族文化中的方言就比較多,如果以文字的形式記錄下來(lái)就會(huì)方便方言文化的保留,漢字在此時(shí)不僅是知識(shí)的載體,還是民族文化的傳播和傳承者,會(huì)極大的促進(jìn)我國(guó)的民族文化的發(fā)展。
漢字字體與民族文化之間,是承載我國(guó)民族文化的基本要素,漢字對(duì)我國(guó)的發(fā)展起到一定的推進(jìn)作用,方便我們認(rèn)識(shí)和查證我國(guó)民族文化的發(fā)展歷程,漢字記錄了民族文化也推進(jìn)了民族文化的發(fā)展。
5 漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化融合的應(yīng)用
漢字字體設(shè)計(jì)和民族文化融合起來(lái),有助于我國(guó)的漢字和民族文化共同發(fā)展,將漢字字體設(shè)計(jì)與我國(guó)民族文化融合起來(lái),也必將推進(jìn)藝術(shù)平面的設(shè)計(jì)能力,下面就介紹漢字字體的設(shè)計(jì)和民族文化融合的應(yīng)用。
漢字的字體設(shè)計(jì)和民族文化的融合在設(shè)計(jì)領(lǐng)域中,會(huì)因?yàn)椴煌淖饔梅绞蕉w現(xiàn)不同的設(shè)計(jì)。[5] 在視覺(jué)藝術(shù)的傳達(dá)設(shè)計(jì)中,對(duì)于漢字自提的設(shè)計(jì)就要表現(xiàn)出民族文化的特殊韻味,可以在設(shè)計(jì)字體時(shí)從形態(tài)的設(shè)計(jì)方式出發(fā),從海報(bào)、企業(yè)標(biāo)識(shí)、書(shū)籍封面以及產(chǎn)品包裝等,來(lái)更好的推廣民族文化的發(fā)展,對(duì)漢字的字體設(shè)計(jì)此時(shí)也要多多的體現(xiàn)出我國(guó)的民族特色。
漢字字體設(shè)計(jì)在環(huán)境藝術(shù)中,對(duì)于具有民族特色的古代建筑以及室內(nèi)設(shè)計(jì),漢字字體中就體現(xiàn)出了很強(qiáng)烈的環(huán)境藝術(shù)。比如門的字體設(shè)計(jì)就可根據(jù)實(shí)際民族文化的應(yīng)用要求,設(shè)計(jì)出符合當(dāng)時(shí)環(huán)境的漢字字體,使字體的設(shè)計(jì)體現(xiàn)出漢字的風(fēng)格味道。
漢字字體設(shè)計(jì)在動(dòng)漫設(shè)計(jì)領(lǐng)域中,在作品中加入漢字字體設(shè)計(jì),以發(fā)揮民族特色的設(shè)計(jì)理念,對(duì)于宣傳和推廣我國(guó)的動(dòng)漫設(shè)計(jì)事業(yè),可以起到多方面的促進(jìn)和推動(dòng)作用。[6] 畢竟在動(dòng)漫中的字體設(shè)計(jì)模仿國(guó)外作品的設(shè)計(jì)元素,對(duì)發(fā)展我國(guó)民族文化的動(dòng)漫事業(yè)是極為不利的。
漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化融合在裝飾設(shè)計(jì)領(lǐng)域,漢字的字體設(shè)計(jì)表現(xiàn)出更為突出的作用,在裝飾作品中會(huì)因?yàn)楸磉_(dá)的民族文化的不同,而體現(xiàn)出不同的設(shè)計(jì)展現(xiàn)。不僅有傳統(tǒng)的也有現(xiàn)代的,漢字的字體設(shè)計(jì)在此時(shí)也要體現(xiàn)出民族特色才行,是裝飾設(shè)計(jì)中的重要元素。
漢字的字體設(shè)計(jì)在當(dāng)今的數(shù)字媒體領(lǐng)域,有著更為重要的作用,特別是在影視片頭的制作上,更實(shí)用充分體現(xiàn)漢字字體設(shè)計(jì)在動(dòng)態(tài)表現(xiàn)與影像結(jié)合的設(shè)計(jì)表現(xiàn)。漢字字體設(shè)計(jì)在這個(gè)新的藝術(shù)載體上,必將得到更快更有效的發(fā)展,這對(duì)推進(jìn)漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化的融合也有著不小的助力。
漢字的字體設(shè)計(jì)在服裝設(shè)計(jì)領(lǐng)域,也越來(lái)以突出民族特性為潮流趨勢(shì),服裝的紋樣上也出現(xiàn)或多或少的漢字字體設(shè)計(jì)作品。他們將此作為品牌標(biāo)識(shí)的同時(shí)也作為民族文化的體現(xiàn)形式,這樣的結(jié)合使得企業(yè)的發(fā)展之路更為長(zhǎng)久。
6 結(jié)論
由上可知,在我國(guó)的歷史長(zhǎng)河中,漢字的產(chǎn)生和發(fā)展對(duì)于弘揚(yáng)民族文化有著不可或缺的功勞,將漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化融合起來(lái),又能更加體現(xiàn)出漢字的表現(xiàn)力,使我國(guó)的漢字文化得以傳承。漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化的不斷融合也是發(fā)展我國(guó)藝術(shù)設(shè)計(jì)教育的重點(diǎn),將漢字字體設(shè)計(jì)的課程中加入民族文化的渲染和講解,讓平面設(shè)計(jì)工作人員可以將民族文化運(yùn)用與漢字字體設(shè)計(jì)的思維中,使我國(guó)的漢字字體設(shè)計(jì)更能體現(xiàn)出我國(guó)的民族特性,使我國(guó)漢字字體設(shè)計(jì)的發(fā)展更加長(zhǎng)遠(yuǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1] 趙海燕.書(shū)籍整體設(shè)計(jì)中的字體研究[J].太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(02).
[2] 劉可為,李偉.現(xiàn)代漢字字體設(shè)計(jì)中的圖形化趨向[J].南方論刊,2009(12).
[3] 李卉.圖形化文字在信息傳達(dá)中的應(yīng)用[J].運(yùn)城學(xué)院學(xué)報(bào),2010(05).
[4] 辛斌.漫談書(shū)法藝術(shù)在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用[J].科教文匯(中旬刊),2011(06).
1我國(guó)的漢字字體設(shè)計(jì)歷程
在我國(guó)的漢字字體設(shè)計(jì)中,字體設(shè)計(jì)已成為中國(guó)平面設(shè)計(jì)的重要內(nèi)容。漢字是我國(guó)智慧文化的結(jié)晶,有著特殊的中國(guó)文化的視覺(jué)效果,漢字字體的設(shè)計(jì)不僅體現(xiàn)了中國(guó)人的創(chuàng)意思維和表現(xiàn)能力,做好漢字的字體設(shè)計(jì)對(duì)我國(guó)文化的傳播也能起到很大的推進(jìn)作用。字體也就是漢字的文字符號(hào)的視覺(jué)形式類型,漢字字體設(shè)計(jì)自從印刷術(shù)發(fā)明以來(lái)也衍變出宋體、仿宋和楷體等字體。在我國(guó)漢字不斷發(fā)展的過(guò)程中,字體的不同演變也是一種漢字字體的設(shè)計(jì)過(guò)程,是人們?cè)谠O(shè)計(jì)思維中對(duì)我國(guó)字體設(shè)計(jì)的創(chuàng)新和鞏固。[1]我國(guó)的民族文化的發(fā)展,使得我國(guó)的漢字字體在新時(shí)代下也發(fā)生了更深層的變化,出現(xiàn)更多的漢字字體設(shè)計(jì)形式,使得漢字這個(gè)信息載體可以將民族文化保存和傳遞下來(lái),并且使?jié)h字字體可以更充分的融入各行各業(yè)中,漢字字體設(shè)計(jì)在商品經(jīng)濟(jì)中也得到更高的地位。漢字的字體設(shè)計(jì)作為漢字中的基本元素,漢字字體在設(shè)計(jì)者的創(chuàng)造思維中也展現(xiàn)了多樣的變化,漢字字體設(shè)計(jì)在信息發(fā)展的今天也得到了更為廣泛的應(yīng)用。漢字字體設(shè)計(jì)者可以在已有漢字字體的基礎(chǔ)上,利用不同的表現(xiàn)形式來(lái)創(chuàng)作更多的漢字字體以滿足當(dāng)今我國(guó)文化發(fā)展的需求,使我國(guó)的經(jīng)濟(jì)建設(shè)和文化發(fā)展有一個(gè)溝通的橋梁,將民族文化和漢字文化共同發(fā)展傳承。
2國(guó)外的字體設(shè)計(jì)發(fā)展歷程
在字體的設(shè)計(jì)發(fā)展中,國(guó)外的字體設(shè)計(jì)也有著不同的發(fā)展歷程,西方國(guó)家的字體設(shè)計(jì)可以從商品包裝的字體設(shè)計(jì)中看出,字體設(shè)計(jì)在這個(gè)國(guó)家中有著廣為迅速的發(fā)展。國(guó)外的字體設(shè)計(jì)中,不僅體現(xiàn)出設(shè)計(jì)者的廣闊思維創(chuàng)新能力,還可以看到他們?cè)谧煮w設(shè)計(jì)方面與國(guó)家的文化經(jīng)濟(jì)建設(shè)有著不可分割的關(guān)系。[2]西方國(guó)家的字體設(shè)計(jì)在追求美觀個(gè)性的同時(shí),也會(huì)將各自國(guó)家的民族特色體現(xiàn)在文字的字體設(shè)計(jì)中,發(fā)展自身經(jīng)濟(jì)建設(shè)的同時(shí),也將產(chǎn)品和國(guó)家的民族文化特色推廣出去,更有助于國(guó)家的發(fā)展和字體設(shè)計(jì)的創(chuàng)新。在經(jīng)濟(jì)危機(jī)之下的外國(guó)產(chǎn)品經(jīng)營(yíng)中,我們從各個(gè)國(guó)家的產(chǎn)品字體設(shè)計(jì)中就不難看出,韓國(guó)以及日本的經(jīng)濟(jì)就在強(qiáng)調(diào)民族特色,在字體的設(shè)計(jì)中加入顯明的民族特色,為產(chǎn)品的銷售以及民族文化的宣傳起到了不小的推廣作用,給國(guó)家的經(jīng)濟(jì)帶來(lái)不小的受益。在字體設(shè)計(jì)中加入對(duì)國(guó)家民族正面的設(shè)計(jì),也將對(duì)國(guó)家的發(fā)展帶來(lái)正面能量,在字體設(shè)計(jì)的視覺(jué)沖擊中也必將給國(guó)家的商品經(jīng)營(yíng)帶來(lái)更多的市場(chǎng)發(fā)展機(jī)會(huì)。
3我國(guó)漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化的聯(lián)系
漢字是民族文化發(fā)展的基礎(chǔ),我國(guó)的漢字字體設(shè)計(jì)也民族文化之間也存在必然的聯(lián)系,了解了漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化的關(guān)系也必將帶動(dòng)我國(guó)漢字字體設(shè)計(jì)的發(fā)展和解決我國(guó)的民族文化的融合問(wèn)題。[3]漢字字體的設(shè)計(jì)多是趨于表達(dá)象形字的方向,為保障漢字傳遞時(shí)的功能意義,設(shè)計(jì)師在對(duì)字體進(jìn)行設(shè)計(jì)時(shí)不僅要融合心理上的感受還要結(jié)合民族文化的特色,這樣才能使?jié)h字字體得到更廣泛的應(yīng)用,使得漢字具有以形表意,以意傳情的視覺(jué)審美需求,使得漢字字體的設(shè)計(jì)更能體現(xiàn)我國(guó)的民族文化。在我國(guó)的漢字字體設(shè)計(jì)對(duì)于文化的傳播以及民族文化的發(fā)展起到不小的推動(dòng)作用,設(shè)計(jì)師在進(jìn)行漢字字體設(shè)計(jì)時(shí)應(yīng)更加關(guān)注。漢字是書(shū)寫符號(hào)也是我國(guó)漢語(yǔ)文化的信息載體,記錄了我國(guó)的發(fā)展歷史和民族文化的各種信息,故此,漢字與民族文化之間也有著多種的關(guān)系。我國(guó)的民族文化是漢語(yǔ)基礎(chǔ)上人的思維和社會(huì)生活以及文學(xué)藝術(shù)的智慧總結(jié)。[4]民族文化中的方言就比較多,如果以文字的形式記錄下來(lái)就會(huì)方便方言文化的保留,漢字在此時(shí)不僅是知識(shí)的載體,還是民族文化的傳播和傳承者,會(huì)極大的促進(jìn)我國(guó)的民族文化的發(fā)展。漢字字體與民族文化之間,是承載我國(guó)民族文化的基本要素,漢字對(duì)我國(guó)的發(fā)展起到一定的推進(jìn)作用,方便我們認(rèn)識(shí)和查證我國(guó)民族文化的發(fā)展歷程,漢字記錄了民族文化也推進(jìn)了民族文化的發(fā)展。
4漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化融合的應(yīng)用
漢字字體設(shè)計(jì)和民族文化融合起來(lái),有助于我國(guó)的漢字和民族文化共同發(fā)展,將漢字字體設(shè)計(jì)與我國(guó)民族文化融合起來(lái),也必將推進(jìn)藝術(shù)平面的設(shè)計(jì)能力,下面就介紹漢字字體的設(shè)計(jì)和民族文化融合的應(yīng)用。漢字的字體設(shè)計(jì)和民族文化的融合在設(shè)計(jì)領(lǐng)域中,會(huì)因?yàn)椴煌淖饔梅绞蕉w現(xiàn)不同的設(shè)計(jì)。[5]在視覺(jué)藝術(shù)的傳達(dá)設(shè)計(jì)中,對(duì)于漢字自提的設(shè)計(jì)就要表現(xiàn)出民族文化的特殊韻味,可以在設(shè)計(jì)字體時(shí)從形態(tài)的設(shè)計(jì)方式出發(fā),從海報(bào)、企業(yè)標(biāo)識(shí)、書(shū)籍封面以及產(chǎn)品包裝等,來(lái)更好的推廣民族文化的發(fā)展,對(duì)漢字的字體設(shè)計(jì)此時(shí)也要多多的體現(xiàn)出我國(guó)的民族特色。漢字字體設(shè)計(jì)在環(huán)境藝術(shù)中,對(duì)于具有民族特色的古代建筑以及室內(nèi)設(shè)計(jì),漢字字體中就體現(xiàn)出了很強(qiáng)烈的環(huán)境藝術(shù)。比如門的字體設(shè)計(jì)就可根據(jù)實(shí)際民族文化的應(yīng)用要求,設(shè)計(jì)出符合當(dāng)時(shí)環(huán)境的漢字字體,使字體的設(shè)計(jì)體現(xiàn)出漢字的風(fēng)格味道。漢字字體設(shè)計(jì)在動(dòng)漫設(shè)計(jì)領(lǐng)域中,在作品中加入漢字字體設(shè)計(jì),以發(fā)揮民族特色的設(shè)計(jì)理念,對(duì)于宣傳和推廣我國(guó)的動(dòng)漫設(shè)計(jì)事業(yè),可以起到多方面的促進(jìn)和推動(dòng)作用。[6]畢竟在動(dòng)漫中的字體設(shè)計(jì)模仿國(guó)外作品的設(shè)計(jì)元素,對(duì)發(fā)展我國(guó)民族文化的動(dòng)漫事業(yè)是極為不利的。漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化融合在裝飾設(shè)計(jì)領(lǐng)域,漢字的字體設(shè)計(jì)表現(xiàn)出更為突出的作用,在裝飾作品中會(huì)因?yàn)楸磉_(dá)的民族文化的不同,而體現(xiàn)出不同的設(shè)計(jì)展現(xiàn)。不僅有傳統(tǒng)的也有現(xiàn)代的,漢字的字體設(shè)計(jì)在此時(shí)也要體現(xiàn)出民族特色才行,是裝飾設(shè)計(jì)中的重要元素。漢字的字體設(shè)計(jì)在當(dāng)今的數(shù)字媒體領(lǐng)域,有著更為重要的作用,特別是在影視片頭的制作上,更實(shí)用充分體現(xiàn)漢字字體設(shè)計(jì)在動(dòng)態(tài)表現(xiàn)與影像結(jié)合的設(shè)計(jì)表現(xiàn)。漢字字體設(shè)計(jì)在這個(gè)新的藝術(shù)載體上,必將得到更快更有效的發(fā)展,這對(duì)推進(jìn)漢字字體設(shè)計(jì)與民族文化的融合也有著不小的助力。漢字的字體設(shè)計(jì)在服裝設(shè)計(jì)領(lǐng)域,也越來(lái)以突出民族特性為潮流趨勢(shì),服裝的紋樣上也出現(xiàn)或多或少的漢字字體設(shè)計(jì)作品。他們將此作為品牌標(biāo)識(shí)的同時(shí)也作為民族文化的體現(xiàn)形式,這樣的結(jié)合使得企業(yè)的發(fā)展之路更為長(zhǎng)久。
5結(jié)論
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)言文字;交互方式;交互技術(shù)實(shí)踐;漢字交互原則
1 漢字交互原則
漢字交互原則從文化傳播、人機(jī)交互、設(shè)計(jì)心理三方面可以歸結(jié)為三條原則,分別是漢字文化解碼、對(duì)話自然含蓄和生活態(tài)度外顯。
1.1 漢字文化解碼
解碼,指譯出代碼符號(hào)的消息。是話語(yǔ)信息傳遞過(guò)程中,受話人分析理解話語(yǔ)意義內(nèi)容的一種方式。[1]漢字文化解碼,在筆者理解就是用交互設(shè)計(jì)的方法把漢語(yǔ)言文字還原成它所代表的內(nèi)容或者將漢語(yǔ)讀音、漢字符號(hào)、讀寫的行為轉(zhuǎn)換成它所代表的信息、數(shù)據(jù)等的過(guò)程。解碼的過(guò)程是完成文化格式的更新,為本時(shí)代傳播效率更高、效果更好的文化格式。因此,解碼的重點(diǎn)是交互格式的選擇:移動(dòng)端、可穿戴設(shè)備、交互裝置藝術(shù)等。選擇的標(biāo)準(zhǔn)在于漢字文化與交互技術(shù)的匹配程度和具體的實(shí)踐條件限制。
1.2 對(duì)話自然含蓄
對(duì)話,在人機(jī)交互(英文HCI)領(lǐng)域一般區(qū)分為人與機(jī)器對(duì)話、人與系統(tǒng)的對(duì)話、機(jī)器與系統(tǒng)的對(duì)話三種?,F(xiàn)代交互技術(shù)的研究趨向于更為自然的對(duì)話與交互設(shè)計(jì),將對(duì)話的語(yǔ)言從程序、字符、圖形、聲音等拓展到肢體語(yǔ)言、腦電意識(shí)語(yǔ)言等更廣闊的語(yǔ)言范圍。因此,語(yǔ)言表達(dá)的技藝成為一個(gè)新的研究重點(diǎn)和難點(diǎn)。漢語(yǔ)言文字表達(dá)技藝的核心總結(jié)為“含蓄”,即指委婉而非直言,謙虛靈活應(yīng)對(duì)。這種表達(dá)更容易被別人接受,也更能表現(xiàn)出對(duì)別人的尊重,達(dá)到有效交流,溝通思想的目的。
1.3 生活態(tài)度外顯
生活態(tài)度,是人們一種穩(wěn)定的心理傾向和基本意愿,通過(guò)生活實(shí)踐而形成的。漢字交互中通過(guò)將用戶內(nèi)在穩(wěn)定的心理和意愿等情感表現(xiàn)為交互行為方式、交互視聽(tīng)語(yǔ)言和交互技術(shù)實(shí)踐等,提高了漢語(yǔ)言文字傳播的廣度和深度。外顯的目的就是為了更好的傳播和溝通,其優(yōu)勢(shì)在于滿足用戶超越語(yǔ)言表達(dá)范疇的精神品位追求。生活態(tài)度的外顯的重點(diǎn)應(yīng)著眼于交互方式的研究,難點(diǎn)在于對(duì)于生活態(tài)度的解析和行為重構(gòu)設(shè)計(jì)。生活態(tài)度外顯的需求,來(lái)自于不同用戶群體多方面水平的差異,例如,經(jīng)濟(jì)條件的限制、情感化需求、社交認(rèn)同的需要等。
2 交互方式的繼承與創(chuàng)新
2.1 交互方式的選擇
交互方式的選擇,是完成從問(wèn)題研究范疇到設(shè)計(jì)研究范疇的轉(zhuǎn)型。因此它是漢字交互設(shè)計(jì)的關(guān)鍵步驟。交互方式有兩種基本類型:第一,以活動(dòng)為基礎(chǔ)的交互,如指令、交談、導(dǎo)航與操控、探索與瀏覽;第二,以對(duì)象為基礎(chǔ)的交互,通?;趯?duì)物理世界物體的模擬,如一本書(shū)、一個(gè)工作臺(tái)等場(chǎng)景。在完成交互設(shè)計(jì)時(shí),經(jīng)常是兩種類型的交互方式的綜合運(yùn)用。通常,交互方式依據(jù)用戶需求、設(shè)計(jì)預(yù)算、支持用戶行為的適當(dāng)?shù)慕换ゼ夹g(shù)和其他限制等因素進(jìn)行選擇,進(jìn)而成不同風(fēng)格的交互格式。
2.2 交互方式的繼承與創(chuàng)新的內(nèi)容
交互方式的繼承是對(duì)于用戶行為習(xí)慣的尊重和滿足本民族或當(dāng)?shù)匚幕^承需求,這也正是漢字交互設(shè)計(jì)存在的意義。例如,中國(guó)人對(duì)于打開(kāi)卷軸或扇子的動(dòng)作并不陌生,這來(lái)源于人們有相關(guān)的生活經(jīng)歷或具備基本的漢文化知識(shí)。那么在漢字交互設(shè)計(jì)中采用“平移展開(kāi)”或“扇形滑動(dòng)”相關(guān)動(dòng)作行為設(shè)計(jì),這對(duì)于中國(guó)用戶來(lái)說(shuō),會(huì)得到良好的用戶體驗(yàn):文化認(rèn)同感、減少行為學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān)。
交互方式創(chuàng)新的對(duì)象是客戶旅程,[2]它涵蓋了某個(gè)產(chǎn)品或服務(wù)的各個(gè)階段中的體驗(yàn)感受:客戶的情感、目的、交互、障礙等。創(chuàng)新的難點(diǎn)在于避免設(shè)計(jì)與客戶體驗(yàn)格格不入的孤立的接觸點(diǎn)(touch point)或產(chǎn)品的特征??蛻粼谑褂靡粋€(gè)較復(fù)雜的產(chǎn)品或服務(wù)時(shí),往往需要在一定時(shí)間內(nèi)分多個(gè)步驟或多個(gè)渠道對(duì)不同的接觸點(diǎn)進(jìn)行操作。因此,高水平的交互方式的創(chuàng)新是階段體驗(yàn)層次分明、不同接觸點(diǎn)自然過(guò)渡、產(chǎn)品功能從整體到階段,執(zhí)行力好的設(shè)計(jì)。
2.3 漢字交互方式的繼承與創(chuàng)新融合之術(shù)
日常生活的處處可見(jiàn)可聞的漢語(yǔ)言文字,不僅是社會(huì)化交流的必須,也影響著我們的思維方式和行為方式。它不但體現(xiàn)為口頭語(yǔ)言,還可以包括肢體語(yǔ)言和表情語(yǔ)言等。例如,中國(guó)人見(jiàn)面時(shí)作揖,雙手抱拳高拱、身子略彎以示敬禮;西方人見(jiàn)面時(shí)握手、擁抱或親吻臉頰表示友好。 交互行為會(huì)受到文化習(xí)俗的影響呈現(xiàn)多樣化的交互方式。當(dāng)下開(kāi)放的中國(guó)社會(huì)中西文化交匯、傳統(tǒng)文化行為與流行文化行為交織的狀態(tài)下,交互方式既要也要?jiǎng)?chuàng)新,這融合之術(shù)在于“信息的編碼與解碼”。
習(xí)俗會(huì)變遷、中外有差異,但我們要傳遞的信息是明確的。無(wú)論見(jiàn)面時(shí)作揖、握手、擁抱或親吻臉頰……不同動(dòng)作都是表達(dá)“您好!”之意。交互設(shè)計(jì)隨著科技更迭和文化差異,在信息傳遞中的編碼和解碼方式不斷變化?!熬幋a和解碼”理論,最早出現(xiàn)在80年代的美國(guó)電視傳媒領(lǐng)域研究中。在漢字交互設(shè)計(jì)中的理解,編碼,是按照一定設(shè)計(jì)思維方式的將承載信息的漢語(yǔ)言文字轉(zhuǎn)換成計(jì)算機(jī)程序語(yǔ)言,方便傳播和交互方式的創(chuàng)新。解碼,則是目標(biāo)用戶通過(guò)一定的交互行為從計(jì)算機(jī)程序語(yǔ)言獲取信息的過(guò)程。例如,2016年南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)院交互設(shè)計(jì)專業(yè)萬(wàn)文杰和葛一漢同學(xué)的畢業(yè)設(shè)計(jì)作品《交互有聲臉譜》,幾十個(gè)京劇臉譜面具背后暗藏玄機(jī)。用戶輕輕叩擊京劇臉譜,不同角色的京劇臉譜就會(huì)發(fā)出對(duì)應(yīng)角色的京劇唱腔唱詞。京劇角色的信息如性格、語(yǔ)言特征和情感等以“唱”的語(yǔ)言形式和京劇臉譜視覺(jué)形式被重組編碼,用戶以“叩擊”的交互方式解碼并獲取信息,得到全新視、聽(tīng)、觸等多元體驗(yàn)。這樣,使得京劇的藝術(shù)魅力不再局限于舞臺(tái)或廣電等傳統(tǒng)傳播平臺(tái),交互設(shè)計(jì)讓它有了新的展示平臺(tái)和觀眾的交互方式也日漸多元化。
3 漢字交互技術(shù)實(shí)踐與趨勢(shì)研究
3.1 漢字交互技術(shù)實(shí)踐
漢語(yǔ)言文字交互設(shè)計(jì)項(xiàng)目的實(shí)踐開(kāi)始于2014年,在廣博的漢語(yǔ)言文字中,交互設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)不斷從新角度選擇題材、嘗試不同交互技術(shù)應(yīng)用、借鑒相關(guān)交叉學(xué)科的設(shè)計(jì)思維方法、理論和設(shè)計(jì)形態(tài),完成多種類交互技術(shù)實(shí)踐,不同交互格式的設(shè)計(jì)作品。筆者將按交互格式分類、選擇典型案例介紹漢字交互技術(shù)實(shí)踐案例如下:
第一,增強(qiáng)模式網(wǎng)頁(yè)體驗(yàn)。網(wǎng)頁(yè),受到交互智能產(chǎn)品多元化沖擊,需要轉(zhuǎn)型為能更好適應(yīng)不斷更新的智能交互設(shè)備的新形式――增強(qiáng)模式網(wǎng)頁(yè)體驗(yàn)。2014年南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)院交互設(shè)計(jì)專業(yè)林荒同學(xué)的畢業(yè)設(shè)計(jì)作品《書(shū)法藝術(shù)體驗(yàn)》選擇HTML5交互技術(shù)應(yīng)用,歷代著名書(shū)法家的書(shū)法作品欣賞網(wǎng)頁(yè)交互體驗(yàn)更具美感和。HTML5語(yǔ)言的應(yīng)用,也讓跨平臺(tái)展示更具便捷,文本、圖片和視頻,可以自適應(yīng)不同平臺(tái)的尺度變化,極大地保持了設(shè)計(jì)的一致性和高效率。
第二,移動(dòng)端交互(平板電腦和移動(dòng)設(shè)備)。從智能手機(jī)誕生以來(lái),移動(dòng)端的交互設(shè)計(jì)一直是交互設(shè)計(jì)的重要領(lǐng)域,技術(shù)革新快、商業(yè)應(yīng)用效果好,因此是交互專業(yè)技術(shù)研究的重要領(lǐng)域之一。南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)院交互專業(yè)2014年畢業(yè)設(shè)計(jì)作品《方言地圖》以平板電腦作為交互體驗(yàn)和展示載體,用戶通過(guò)手指觸摸屏幕及語(yǔ)言指令互動(dòng)方式感受了以官話為代表的漢語(yǔ)方言的特色。平板電腦和移動(dòng)設(shè)備,例如智能手機(jī)、智能手表手環(huán)等可穿戴設(shè)備,帶來(lái)了無(wú)處不在的交互體驗(yàn)。在這類的設(shè)計(jì)實(shí)踐中,需要注意的重點(diǎn)在于誰(shuí)是用戶、用戶用設(shè)備做什么、怎樣拿著設(shè)備等。
第三,交互游戲。南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)院交互專業(yè)陸娟娟、莊慧敏二位同學(xué)作品《漢字生肖》(見(jiàn)圖1)是一款基于圖像識(shí)別技術(shù),為兒童早期語(yǔ)言學(xué)習(xí)服務(wù)的交互設(shè)計(jì)。游戲方式是利用立方體通過(guò)圖像識(shí)別技術(shù)把漢字通過(guò)動(dòng)物動(dòng)態(tài)的方式展示。剪紙畫風(fēng)交互視覺(jué)設(shè)計(jì)展現(xiàn)了中國(guó)味道的十二生肖動(dòng)態(tài)形象與漢字造型及讀音。
圖1 交互游戲《漢字生肖》作者:陸娟娟、莊慧敏,指導(dǎo)教師:楊志麟、楊潔、王可
圖2 交互作品《顏文緒字》作者:王宇,指導(dǎo)教師:楊潔
第四,多屏互動(dòng)。南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)院交互專業(yè)王宇同學(xué)作品《顏文緒字》(見(jiàn)圖2)是基于智能電視和平板電腦或智能手機(jī)的多屏互動(dòng),運(yùn)用表情識(shí)別技術(shù)認(rèn)識(shí)偏僻文字的實(shí)際應(yīng)用。平板電腦通過(guò)攝像頭識(shí)別表情、并表情解碼,再通過(guò)無(wú)線網(wǎng)絡(luò)將內(nèi)容傳輸?shù)街悄茈娨曂瓿烧故净?dòng)。多屏互動(dòng)基于DLNA協(xié)議,通過(guò)WIFI網(wǎng)絡(luò),在不同多媒體終端進(jìn)行傳播內(nèi)容傳輸、展示、控制等一系列操作。通過(guò)跨平臺(tái)(智能家電、智能手機(jī)、可穿戴設(shè)備、車載多媒體等)和內(nèi)容的整合,可以創(chuàng)新的交互方式和體驗(yàn),打破了單一交互終端交互體驗(yàn)上的局限性。它代表了一個(gè)新的交互方向“智能生態(tài)系統(tǒng)”的交互設(shè)計(jì),是值得我們繼續(xù)深入研究的交互技術(shù)方向。
第五,展呈交互。博物館、展覽館、博覽會(huì)及各類展覽活動(dòng)中能越來(lái)越多看到新潮的交互技術(shù)應(yīng)用。漢字博物館、漢字語(yǔ)言知識(shí)競(jìng)賽等活動(dòng)也會(huì)伴隨著交互技術(shù)的應(yīng)用。因此,我們團(tuán)隊(duì)也嘗試著運(yùn)用軟硬件結(jié)合和VVVV語(yǔ)言的編寫,完成了南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)院交互專業(yè)2016年畢業(yè)設(shè)計(jì)作品《時(shí)節(jié)味道》。本設(shè)計(jì)以機(jī)械拉線開(kāi)關(guān)和撥動(dòng)開(kāi)關(guān)兩種方式控制屏幕上多媒體播放,從操作方式復(fù)古性角度完成對(duì)展覽呈現(xiàn)方式的創(chuàng)新。
第六,無(wú)邊界交互(活動(dòng)和體驗(yàn))。隨著技術(shù)發(fā)展,交互不再局限在屏幕里和指尖的滑動(dòng)。人們身體發(fā)出的多種信息都可以被智能交互設(shè)備識(shí)別產(chǎn)出互動(dòng)。例如,南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)院交互專業(yè)鄭萍萍和馮婷同學(xué)的交互作品《甲骨文》運(yùn)用體感交互技術(shù),通過(guò)單人或雙人的肢體語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)甲骨文欣賞體驗(yàn)互動(dòng)。再如,南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)院交互專業(yè)王宇同學(xué)作品《顏文緒字》通過(guò)用戶表情變化完成與智能設(shè)備互動(dòng),表情識(shí)別技術(shù),不但解放了雙手,也讓用戶體驗(yàn)了新的交互方式帶來(lái)的樂(lè)趣。最后,2016年南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計(jì)學(xué)院交互設(shè)計(jì)專業(yè)萬(wàn)文杰和葛一漢同學(xué)的畢業(yè)設(shè)計(jì)作品《交互有聲臉譜》用聲控技術(shù)完成的京劇唱腔體驗(yàn)交互設(shè)計(jì)。身體語(yǔ)言、表情語(yǔ)言、語(yǔ)音控制等多方面的交互技術(shù)嘗試也為漢語(yǔ)言文字的交互設(shè)計(jì)應(yīng)用拓寬了設(shè)計(jì)的邊界。
漢字交互設(shè)計(jì)不斷實(shí)踐應(yīng)用多種交互技術(shù),追求體現(xiàn)多種風(fēng)貌的漢字交互設(shè)計(jì)作品。漢字交互作品或者學(xué)院風(fēng),或者有商業(yè)應(yīng)用前景,都是對(duì)漢字交互設(shè)計(jì)形態(tài)的不斷嘗試。通過(guò)不同技術(shù)的應(yīng)用,不得不說(shuō),交互技術(shù)對(duì)漢字交互設(shè)計(jì)形態(tài)、交互方式和體驗(yàn)的影響是巨大的。同時(shí)交互技術(shù)的新浪潮也不斷涌現(xiàn),推進(jìn)漢字交互設(shè)計(jì)的研究深入,對(duì)交互技術(shù)趨勢(shì)的研究勢(shì)在必行。
3.2 交互技術(shù)趨勢(shì)研究
2016年被稱為VR元年。VR是Virtual Reality的縮寫,即虛擬現(xiàn)實(shí),指借助計(jì)算機(jī)及最新傳感器技術(shù)創(chuàng)造的一種仿真的、沉浸式的人機(jī)交互手段。但支持這項(xiàng)技術(shù)的硬件如VR眼鏡尚存在一些體驗(yàn)欠佳的問(wèn)題。但對(duì)交互設(shè)計(jì)師而言,值得關(guān)注的并不是技術(shù)浪潮本身,VR概念早在80年代初就被提出,今年這一技術(shù)卻被炒地火熱的背后,是技術(shù)應(yīng)用能力的提高。好的交互設(shè)計(jì)師會(huì)考慮交互技術(shù)如何應(yīng)用可以提高生活質(zhì)量和提高工作效率。所以在關(guān)注技術(shù)趨勢(shì)中,不可忽視行業(yè)應(yīng)用的研究。行業(yè)不同、用戶不同、交互內(nèi)容與交互技術(shù)研究的結(jié)合,需要借鑒相關(guān)學(xué)科的研究方法,如系統(tǒng)設(shè)計(jì)、服務(wù)設(shè)計(jì)等相關(guān)思維方法。
4 結(jié)語(yǔ)
從點(diǎn)頭之交到點(diǎn)贊之交、遠(yuǎn)程互動(dòng)替代面對(duì)面交流……交互技術(shù)革新改變著我們的交互方式。交互技術(shù)的應(yīng)用也受到行業(yè)、文化和用戶差異等限制。因此漢語(yǔ)言文字的交互方式與技術(shù)實(shí)踐研究是一個(gè)互為補(bǔ)充的研究,從人的行為與計(jì)算機(jī)技術(shù)兩個(gè)角度尋求交集,為創(chuàng)造更好的漢字交互設(shè)計(jì)探索最佳解決方案。首先,明確三點(diǎn)漢字交互原則:漢字文化解碼、對(duì)話自然含蓄、生活態(tài)度外顯。其次,掌握漢字交互方式的繼承與創(chuàng)新融合之術(shù):信息的編碼和解碼。再次,通過(guò)多項(xiàng)漢字交互技術(shù)實(shí)踐與趨勢(shì)研究總結(jié)教訓(xùn)摸索規(guī)律。最后,筆者將漢字交互設(shè)計(jì)任務(wù)總結(jié)為:創(chuàng)新交流方式、豐富語(yǔ)言形態(tài),創(chuàng)新地傳承弘揚(yáng)漢語(yǔ)言文字的優(yōu)秀文化。希望以此為目標(biāo),繼續(xù)完成漢語(yǔ)言文字交互設(shè)計(jì)項(xiàng)目的研究工作。
參考文獻(xiàn):
[1] 董紹克,閻俊杰,劉中富,孫永選,張樹(shù)錚,等.漢語(yǔ)知識(shí)詞典[M].警官教育出版社,1996.
關(guān)鍵詞:漢字設(shè)計(jì);視覺(jué)傳達(dá);設(shè)計(jì)
中圖分類號(hào):J524 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2014)15-0168-01
一、漢字的演變過(guò)程
(一)漢字的產(chǎn)生過(guò)程
漢字屬于表意文字的詞素音節(jié)文字,它是人們?cè)陂L(zhǎng)時(shí)期的生產(chǎn)與勞動(dòng)實(shí)踐中,出于實(shí)際的需要而創(chuàng)造出的圖形符號(hào)的簡(jiǎn)化文字。可以說(shuō),漢字是從圖形與符號(hào)中分化、演變出來(lái)的。漢字產(chǎn)生之前,人們一般采取結(jié)繩、契刻、畫圖的方式記載事件?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中關(guān)于漢字的起源的歷史痕跡依然有所保留,這同樣體現(xiàn)了漢文化的一脈相承的特色。
(二)漢字的發(fā)展過(guò)程
漢字產(chǎn)生之后,在數(shù)千年的發(fā)展過(guò)程中,主要形成了以甲骨文、大傳、小篆、隸書(shū)、楷書(shū)、行書(shū)、草書(shū)為代表的字體類型,具有較高的規(guī)范性與藝術(shù)性。下面作簡(jiǎn)要的介紹與說(shuō)明。
商代后期,在王室的占卜與記事過(guò)程中,可在龜甲與獸骨上的象形文字即為甲骨文。延至西周后期,鼎文與石鼓文的產(chǎn)生標(biāo)志的大篆的形成。到了秦代,大篆逐漸演變?yōu)樾误w修長(zhǎng)、勻圓整齊的小篆,小篆也稱秦篆。在篆體的基礎(chǔ)上,出于書(shū)寫便捷的需要隸書(shū)逐漸形成。隨后在西漢與魏晉時(shí)期,人們?cè)趯?duì)隸書(shū)進(jìn)行用筆波折刪減的過(guò)程中,融匯了撇、捺、鉤、挑等筆畫特色形成了楷書(shū)。
在實(shí)際書(shū)寫過(guò)程中,由于有連筆草寫的現(xiàn)象,作為一類自由灑脫、變化多端的書(shū)寫字體,草書(shū)由此誕生,并成為了漢字書(shū)法藝術(shù)的重要組成部分。另外,行書(shū)介于草書(shū)與楷書(shū)之間,運(yùn)筆也較為自由,同時(shí)強(qiáng)調(diào)一定的規(guī)范性,在印刷術(shù)大力推廣之前,行書(shū)一直是日常書(shū)寫使用最廣泛的字體。
二、漢字在設(shè)計(jì)中的應(yīng)用
(一)漢字與版式裝幀設(shè)計(jì)
版式設(shè)計(jì)是一種重要的視覺(jué)傳達(dá)手段,具有高度的藝術(shù)特征與鮮明的技術(shù)特色。它既是關(guān)于編排的學(xué)問(wèn),也是一項(xiàng)設(shè)計(jì)專業(yè)技能。漢字字體設(shè)計(jì)在版式設(shè)計(jì)中具有廣泛的應(yīng)用,漢字的符號(hào)特點(diǎn)為裝幀版式設(shè)計(jì)的傳播媒介、利用價(jià)值、應(yīng)用形式提供了更為廣闊的拓展空間,在這類設(shè)計(jì)應(yīng)用中,與漢字有關(guān)的文字版式設(shè)計(jì)理念也在不斷地更新與發(fā)展,不斷地以新的視覺(jué)理念與外在表達(dá)沖擊著觀者的內(nèi)心。
(二)漢字與數(shù)字媒體設(shè)計(jì)
隨著數(shù)字媒體技術(shù)的高速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用已悄然走進(jìn)了千家萬(wàn)戶,并對(duì)人們的生活觀念與生活方式產(chǎn)生了較大的影響?,F(xiàn)在視覺(jué)傳達(dá)設(shè)計(jì)發(fā)展到今天,與數(shù)字媒體有關(guān)的設(shè)計(jì)工作已經(jīng)成為了設(shè)計(jì)界的發(fā)展潮流。漢字字體設(shè)計(jì)的重要作用在此處也有著鮮明的體現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)與多媒體技術(shù)在內(nèi)容上便是由一個(gè)個(gè)簡(jiǎn)單的字體與版式設(shè)計(jì)相結(jié)合而組成的。漢字字體與版式設(shè)計(jì)的融合,為網(wǎng)絡(luò)數(shù)字媒體的融合提供了必要的幫助。網(wǎng)絡(luò)借助于多媒體技術(shù)的融合性,整合了文字、圖形、聲音、視頻等資源,為日常生活提供了較大的便利。
(三)漢字與招貼廣告設(shè)計(jì)
商品經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展帶動(dòng)了廣告產(chǎn)業(yè)設(shè)計(jì)水平的飛速提升,快節(jié)奏的生活方式使得廣告設(shè)計(jì)與發(fā)展日新月異。先進(jìn)的制作技巧、設(shè)計(jì)理念、傳播方法、載體形式充斥在廣告招貼行業(yè)的各個(gè)流程之中,但萬(wàn)變不離其宗,漢字作為重要的信息載體,在廣告中依然發(fā)揮著主體作用。好的招貼設(shè)計(jì)可以展現(xiàn)出恰當(dāng)?shù)男问矫琅c藝術(shù)美,文字與圖案的組合也同時(shí)體現(xiàn)出了設(shè)計(jì)的變化與統(tǒng)一,并在韻律對(duì)對(duì)比之中向廣告受眾傳達(dá)出醒目的傳播信息。
(四)漢字與產(chǎn)品包裝設(shè)計(jì)
商品的外包裝設(shè)計(jì)是商品設(shè)計(jì)生產(chǎn)的重要一環(huán),優(yōu)秀的包裝設(shè)計(jì)能力吸引消費(fèi)者的目光,從而帶動(dòng)產(chǎn)品的銷量。文字設(shè)計(jì)作為包裝設(shè)計(jì)的重要組成部分,在商品包裝中發(fā)揮了不可或缺的作用。漢字的字體結(jié)構(gòu)、書(shū)寫方式、編排形式都具有一定的魅力,體現(xiàn)著東方文化的內(nèi)涵與韻味。漢字的寓意性與象形性特點(diǎn)能夠增添包裝設(shè)計(jì)的吸引力與感染力。
具體而言,純文字搭配簡(jiǎn)單的包裝底紋,可以體現(xiàn)出簡(jiǎn)雅的造型風(fēng)格,迎合了消費(fèi)者的格調(diào)訴求;古老字體搭配濃重的中國(guó)風(fēng)圖案,可以反映出商品的典雅氣質(zhì)與悠久歷史,適用于老字號(hào)商品;彩色字體搭配活潑的卡通圖案,體現(xiàn)出產(chǎn)品迎合幼兒的童趣的特點(diǎn)。綜上所述,在字體上考量得當(dāng),設(shè)計(jì)上精益求精,產(chǎn)品的包裝樣式將會(huì)煥然一新,可以有效地激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買欲。
三、結(jié)語(yǔ)
漢字具有悠久的發(fā)展與演變歷史,也是中國(guó)文化的重要載體。在視覺(jué)傳達(dá)設(shè)計(jì)工作中,應(yīng)用漢字字體設(shè)計(jì),能夠準(zhǔn)確地傳達(dá)出傳播信息的內(nèi)涵,體現(xiàn)出中國(guó)文化的民族特色,客觀上提升了商品包裝的吸引力與感染力,拓展了版式裝幀設(shè)計(jì)的發(fā)展空間,大力推動(dòng)了視覺(jué)傳達(dá)設(shè)計(jì)領(lǐng)域的發(fā)展。在海報(bào)推廣、企業(yè)標(biāo)識(shí)、宣傳產(chǎn)品的推廣過(guò)程中,漢字同樣有著廣泛的運(yùn)用。另外,視覺(jué)傳達(dá)設(shè)計(jì)領(lǐng)域在自身發(fā)展的同時(shí),反過(guò)來(lái)也促進(jìn)了漢字字體設(shè)計(jì)的發(fā)展。
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)