前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢語(yǔ)國(guó)際教育特點(diǎn)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ);國(guó)際教育;國(guó)別化
漢語(yǔ)國(guó)際教育有一個(gè)相當(dāng)關(guān)鍵得特點(diǎn)即國(guó)別化,什么是國(guó)別化?即為漢語(yǔ)于所有國(guó)家地表達(dá)方式應(yīng)該為各為不同得,它得教學(xué)時(shí)期、教學(xué)方法、教學(xué)情況依據(jù)地區(qū)差別,內(nèi)容同樣有差別。處理漢語(yǔ)國(guó)際教育國(guó)別化矛盾,不單應(yīng)該在語(yǔ)言學(xué)這一塊探索,也應(yīng)該剖析本國(guó)得語(yǔ)言特點(diǎn)、文化特點(diǎn)、思想特點(diǎn)及其他情況。想把漢語(yǔ)匯進(jìn)國(guó)別化教育不一樣得概念里,把中華文化之精華匯聚教學(xué)環(huán)節(jié)里。
一、漢語(yǔ)國(guó)際教育與漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)的區(qū)別
即將剖析漢語(yǔ)國(guó)際教育國(guó)別化之際,應(yīng)該經(jīng)教育之涵義與教學(xué)之涵義進(jìn)行分別。彼此進(jìn)行對(duì)比,教育之涵義較為淵博,關(guān)鍵說(shuō)得是在全方位發(fā)展人得社會(huì)行為水平。漢語(yǔ)國(guó)際教育得普及應(yīng)該將世界教育得習(xí)慣做參照,將德智體美做到整體成長(zhǎng)得全面素質(zhì)教育。同樣由于如此,漢語(yǔ)國(guó)際教育得職責(zé)不僅僅為講解某種語(yǔ)言,同樣涵蓋教育理論、教育規(guī)則、教育文化本身、教育思考及眾多情況。
二、漢語(yǔ)國(guó)際教育的現(xiàn)狀
漢語(yǔ)國(guó)際教育于10年前開(kāi)始進(jìn)行穩(wěn)定得成長(zhǎng),了解漢語(yǔ)得群體同樣出現(xiàn)每年增長(zhǎng)得狀態(tài),教學(xué)體系朝著準(zhǔn)確性、標(biāo)準(zhǔn)性狀態(tài)進(jìn)步,然而,于很多得國(guó)家,漢語(yǔ)還是非普遍教授語(yǔ)言。它得語(yǔ)言普及范圍還存在某些得束縛。漢語(yǔ)國(guó)際教育得關(guān)鍵普及場(chǎng)所即孔子學(xué)堂,它統(tǒng)計(jì)到二零一五年末,于全球區(qū)域里建接近五百家,廣布全一百三十四國(guó)。它得完美普及證實(shí)漢語(yǔ)得打開(kāi)國(guó)門策略得正確,為漢語(yǔ)國(guó)際教育之關(guān)鍵扭轉(zhuǎn)力。經(jīng)過(guò)二零零四年到現(xiàn)在得進(jìn)步,孔子學(xué)堂得教學(xué)關(guān)鍵把想教學(xué)方式革新為專業(yè),剖析漢語(yǔ)國(guó)際教育之國(guó)別化矛盾,來(lái)保證漢語(yǔ)教育朝良好方向成長(zhǎng)。漢語(yǔ)國(guó)際教育之關(guān)鍵從以前單一得語(yǔ)言授課朝著給中小學(xué)和文化普及方面進(jìn)展,為漢語(yǔ)國(guó)際教育得關(guān)鍵轉(zhuǎn)換階段。
三、漢語(yǔ)國(guó)際教育在國(guó)別化方面的表現(xiàn)
(一)教材影響教學(xué)效果
教材為同學(xué)們學(xué)習(xí)得用品,為老師講課及學(xué)生學(xué)習(xí)得連接,于編寫漢語(yǔ)國(guó)際教育課本之際,應(yīng)該完想到國(guó)別化層次得情況。例如美國(guó)授課得教材,其于課程構(gòu)建之際假如忘卻將平等、人權(quán)這些加入M去,就容易使學(xué)生造成文化不同感,阻礙學(xué)生得學(xué)習(xí)興致,也阻礙漢語(yǔ)教育得教學(xué)效果。教材給漢語(yǔ)國(guó)際教育于國(guó)別化方面起到機(jī)及其關(guān)鍵得作用。
(二)社會(huì)文化上的差異
本國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)國(guó)際教育種類豐富、包含多樣。于操作漢語(yǔ)國(guó)際教育之際,應(yīng)該完全想到國(guó)家社會(huì)文化方面得不同,分類做課程構(gòu)建,尊重其得特別之處,構(gòu)建有區(qū)域特點(diǎn)得教學(xué)方法。
四、改善漢語(yǔ)國(guó)際教育國(guó)別化的對(duì)策
關(guān)于漢語(yǔ)國(guó)際教育國(guó)別化情況,本國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育得關(guān)鍵部分有:課本得編制、講課方法、信息化資源消耗詳情、匯聚本國(guó)文化狀態(tài)及其他情況。
(一)國(guó)別化教材
現(xiàn)在運(yùn)用得部分優(yōu)質(zhì)教材仍要求更加完備,像重視學(xué)簡(jiǎn)識(shí)繁、討論得延伸與減少、教材部分得標(biāo)準(zhǔn)填充和解釋、繁雜筆順難字得對(duì)待等。目前特別緊缺得為漢語(yǔ)讀書教材,還能寫成某些口訣及其他。閱讀課本得編制要表達(dá)當(dāng)今生活得情況,應(yīng)該為簡(jiǎn)單得,并且有級(jí)別。
(二)教學(xué)安排
把握各種語(yǔ)需要,漢語(yǔ)國(guó)際教育能夠設(shè)置不同階段班次,它標(biāo)準(zhǔn)得,要求將運(yùn)用得課本做到獨(dú)立策劃;對(duì)于學(xué)習(xí)情況有差異得學(xué)生,課程設(shè)置方面同樣應(yīng)該活潑一點(diǎn),像能夠遵循學(xué)生得喜好建立書法、器樂(lè)、口才及更多班次。漢語(yǔ)國(guó)際教育于課程建構(gòu)方面應(yīng)該更多重視加入學(xué)習(xí)得國(guó)家特點(diǎn)、學(xué)習(xí)及文化習(xí)慣及其他。
(三)教學(xué)方式
想分別和本國(guó)得講課方法,使用本地講課方法,將本地講課思想做課程構(gòu)建。利用延伸授課和拓寬練習(xí),把字構(gòu)成語(yǔ)句,利用將詞語(yǔ)得構(gòu)建使用,能夠發(fā)展很多得語(yǔ)句,充分引起學(xué)生得喜好,構(gòu)成優(yōu)質(zhì)得學(xué)習(xí)環(huán)境。
(四)利用信息化資源網(wǎng)絡(luò)
優(yōu)質(zhì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)需要涵蓋將學(xué)生做核心得學(xué)習(xí)體系及植根任務(wù)得學(xué)習(xí)體系。網(wǎng)絡(luò)授課上老師應(yīng)該具有全部網(wǎng)絡(luò)授課里交流用品得利用,還要帶領(lǐng)學(xué)生利用全部用品。于教學(xué)里應(yīng)該和學(xué)生做到優(yōu)質(zhì)溝通,輔助學(xué)生彼此配合一起提升。建議完備漢語(yǔ)資料儲(chǔ)備,字為常用得,應(yīng)該有級(jí)別,存在解釋,體系三維性得,字詞表能夠介入網(wǎng)絡(luò)。字庫(kù)應(yīng)該有字形音意;詞庫(kù)有單雙音及駢語(yǔ);句庫(kù)有各種語(yǔ)句。
由知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社出版、王丕承撰寫的《漢語(yǔ)國(guó)際教育師資任務(wù)培養(yǎng)方式》一書,針對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育師資人才培養(yǎng)中出現(xiàn)的一些問(wèn)題,明確地提出采用任務(wù)型教學(xué)的方式來(lái)培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育師資人才的漢語(yǔ)課堂教學(xué)能力。該書認(rèn)為,只有加強(qiáng)漢語(yǔ)國(guó)際教育師資人才課堂教學(xué)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和實(shí)際操作能力,才是漢語(yǔ)國(guó)際教育師資人才培訓(xùn)的關(guān)鍵,所以要增加被培訓(xùn)者的實(shí)踐機(jī)會(huì)。而欲達(dá)此目標(biāo),即必須提高實(shí)踐的機(jī)會(huì)與效率,任務(wù)型教學(xué)方式是最佳的出路。
該書共分為六章。第一章首先闡明漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)以及其對(duì)師資人才要求的特殊性,而傳統(tǒng)漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培養(yǎng)方式漸漸地已經(jīng)不能滿足教學(xué)的需要。很多人更喜歡用自己受教育的方式去教別人,過(guò)分重視語(yǔ)言形式的教學(xué),導(dǎo)致了在師資培訓(xùn)時(shí)過(guò)分重視語(yǔ)言知識(shí)的掌握,而忽視了教學(xué)能力的掌握。傳統(tǒng)漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培養(yǎng)方式暴露的問(wèn)題及實(shí)際教學(xué)中存在的一些問(wèn)題表明了,如果師資情況不佳,那直接的后果可能就是災(zāi)難性的。
漢語(yǔ)國(guó)際教育是全新的事業(yè),因?yàn)樵诤M忾_(kāi)展的漢語(yǔ)教學(xué)在許多方面都與國(guó)內(nèi)不同。因此,第二章提出了新型漢語(yǔ)國(guó)際教育師資人才培養(yǎng)的目標(biāo)及任務(wù)不再是掌握教學(xué)所需的“萬(wàn)靈藥”,以便“包治百病”。其關(guān)鍵則是要培養(yǎng)師資人才靈活應(yīng)對(duì)各種教學(xué)情況等多方面的能力,以適應(yīng)國(guó)外語(yǔ)言的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)、教學(xué)觀念。對(duì)教學(xué)我們需要重新思考,對(duì)于教學(xué)者來(lái)說(shuō)也應(yīng)重新適應(yīng)新的要求。那么,在培訓(xùn)新教師的時(shí)候就更需要適應(yīng)這種新的要求,相應(yīng)地改變和調(diào)整培養(yǎng)方式。
在這些前提下,任務(wù)型教學(xué)方式不失為一種可行、能夠解決當(dāng)前教學(xué)問(wèn)題、使培訓(xùn)對(duì)象適應(yīng)海外教學(xué)環(huán)境特點(diǎn)的教學(xué)方式。該書第三到五章就提出了采用任務(wù)型教學(xué)的方式培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)H教育師資人才的必要性、優(yōu)越性及其具體措施。國(guó)內(nèi)外許多中小學(xué)早已采用任務(wù)型教學(xué)方式,所以,采用學(xué)習(xí)者熟悉的方式,也可以使他們?nèi)菀缀蜆?lè)于接受,取得良好的教學(xué)成果。任務(wù)型教學(xué)方式是與真實(shí)的教學(xué)相聯(lián)系的,面對(duì)的并不是茫然不可知的海外漢語(yǔ)國(guó)際教育情境,它有著很強(qiáng)的針對(duì)性和實(shí)用性,更加突出了實(shí)踐的重要性。這一部分具體介紹了以小組合作學(xué)習(xí)的方式、討論的方式、案例教學(xué)的方式、以問(wèn)題為基礎(chǔ)的方式、以項(xiàng)目學(xué)習(xí)為基礎(chǔ)的方式來(lái)具體開(kāi)展任務(wù)型教學(xué),來(lái)培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育師資人才。而通過(guò)這樣的任務(wù)型教學(xué)的方式我們可以實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)漢語(yǔ)國(guó)際教育師資人才的教學(xué)實(shí)踐能力、多方面適應(yīng)能力、文化教學(xué)能力、跨文化交際能力的要求??偟膩?lái)說(shuō),任務(wù)型教學(xué)方式所能夠呈現(xiàn)的完成任務(wù)的活動(dòng)是一種復(fù)雜的活動(dòng),同時(shí)也是一種豐富的、接近實(shí)際的活動(dòng),達(dá)到了“擬真”“近真”的程度。
該書的最后一章則簡(jiǎn)單闡述了在漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培養(yǎng)中采用任務(wù)型教學(xué)方式需要注意的一些問(wèn)題。畢竟任務(wù)型教學(xué)方式是對(duì)師資培訓(xùn)的創(chuàng)新和變革,在實(shí)際的操作過(guò)程中,很多需要培訓(xùn)的師資對(duì)象自己去探索。在理論和實(shí)踐之間,在傳統(tǒng)和創(chuàng)新之間,我們都需要把握一個(gè)度。
《漢語(yǔ)國(guó)際教育師資任務(wù)培養(yǎng)方式》給我們提供了任務(wù)型教學(xué)的方式,在漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)碩士研究生培養(yǎng)方式轉(zhuǎn)變中起到的創(chuàng)新作用,不能僅僅是傳授一些新觀念、新方法,而要與教學(xué)實(shí)習(xí)的實(shí)踐相結(jié)合,讓他們不是從概念上而是真正能夠落實(shí)于行動(dòng)中去貫徹所掌握的新觀念、新方法。在漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培養(yǎng)過(guò)程中必須直面新形勢(shì)下的海外漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,結(jié)合既有的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)階段海外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)際,以期能日益完善漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培養(yǎng)體系,更好地為漢語(yǔ)國(guó)際推廣事業(yè)服務(wù)。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育 現(xiàn)代漢語(yǔ) 教學(xué)
一、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀
(一)現(xiàn)代漢語(yǔ)教改的重要性
現(xiàn)代漢語(yǔ)課程的教學(xué)改革一直很受重視。陳黎明、溫欣榮在《新時(shí)期以來(lái)現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)改革研究綜述》中將其分為四個(gè)階段:以教材編寫為重點(diǎn)階段,以教學(xué)內(nèi)容調(diào)整為重點(diǎn)階段,以教學(xué)方法改革為重點(diǎn)階段,以課程體系建設(shè)為重點(diǎn)階段。[1]
為了更好地達(dá)成教學(xué)目標(biāo),現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)需要宏觀的指導(dǎo),也需要教學(xué)手段的改進(jìn)。現(xiàn)代漢語(yǔ)課程包括語(yǔ)言知識(shí)的傳授和語(yǔ)言能力的培養(yǎng)兩個(gè)方面。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)要培養(yǎng)應(yīng)用型人才,要求本專業(yè)的現(xiàn)代漢語(yǔ)課程更注重學(xué)生能力的培養(yǎng),提高學(xué)生的語(yǔ)言研究(包括教學(xué))能力和語(yǔ)言應(yīng)用能力。
(二)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語(yǔ)課程缺乏相應(yīng)的學(xué)科獨(dú)立性
漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)課程對(duì)傳統(tǒng)學(xué)科漢語(yǔ)言文學(xué)的課程較為依賴,包括現(xiàn)代漢語(yǔ)在內(nèi)的許多課程在教師、教材和教學(xué)方法等多方面的學(xué)科獨(dú)立性都需要逐步建立。
現(xiàn)代漢語(yǔ)課程之于漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生,是語(yǔ)言分析應(yīng)用的基礎(chǔ)學(xué)科,是培養(yǎng)實(shí)踐能力的重要渠道。傳統(tǒng)的教材和教學(xué)方法是對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和理論的傳授,側(cè)重的是學(xué)生認(rèn)知能力的發(fā)展。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語(yǔ)可以理解為語(yǔ)言應(yīng)用類學(xué)科,要求學(xué)生必須具有初步的語(yǔ)言研究能力。
(三)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語(yǔ)課程應(yīng)該創(chuàng)建全新的教學(xué)模式
漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語(yǔ)課程教學(xué)模式改革要立足于現(xiàn)代漢語(yǔ)作為理論課程的現(xiàn)實(shí),探討與實(shí)踐相結(jié)合的教學(xué)模式。只有這樣,該課程才能更好地實(shí)現(xiàn)知識(shí)的學(xué)以致用,更加契合漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)。
二、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語(yǔ)課程教與學(xué)的思考
漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)以培養(yǎng)實(shí)踐性人才目標(biāo),實(shí)踐與應(yīng)用在教和學(xué)兩個(gè)方面都應(yīng)引起足夠的重視。
(一)采取多種多樣的教學(xué)方式加強(qiáng)學(xué)生學(xué)科知識(shí)理論的寬度和深度
現(xiàn)代漢語(yǔ)這門課程的教學(xué)任務(wù)是系統(tǒng)講授現(xiàn)代漢語(yǔ)的基礎(chǔ)理論和基礎(chǔ)知識(shí),加強(qiáng)基本技能的訓(xùn)練,培養(yǎng)和提高學(xué)生理解、分析和運(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)的能力[2],為學(xué)生從事對(duì)外漢語(yǔ)方面的教學(xué)和研究奠定基礎(chǔ)。這一教學(xué)目標(biāo)適應(yīng)的是漢語(yǔ)言文學(xué)類專業(yè)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)課程的要求。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)要求學(xué)生掌握漢語(yǔ)言文學(xué)的基本理論和知識(shí),具備從事語(yǔ)言或文化研究的基本能力;培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ),從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的應(yīng)用型語(yǔ)言學(xué)高級(jí)人才。由此可見(jiàn),漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語(yǔ)課程更加突出了實(shí)踐性,同時(shí)提出了對(duì)學(xué)生語(yǔ)言研究能力的培養(yǎng)。[3]
在知識(shí)講授過(guò)程中,引入多家觀點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比,促使學(xué)生對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)理論深入思考;在延伸閱讀中將其他版本教材作為參考資料,全面了解現(xiàn)代漢語(yǔ)的知識(shí)系統(tǒng);利用現(xiàn)代漢語(yǔ)相關(guān)的公開(kāi)課等網(wǎng)絡(luò)資源,拓寬專業(yè)學(xué)生的學(xué)術(shù)視野,并引導(dǎo)學(xué)生對(duì)不同的觀點(diǎn)進(jìn)行思考。
(二)引入語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)“活水”來(lái)豐富課堂
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)人才走上工作崗位后會(huì)隨時(shí)面臨并需要解決種種動(dòng)態(tài)的語(yǔ)言問(wèn)題,這些問(wèn)題很難在現(xiàn)代漢語(yǔ)或者中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中找到答案。在現(xiàn)代漢語(yǔ)課程的教學(xué)模式中,我們既要注重知識(shí)的傳授,也要注重幫助學(xué)生更好地消化已吸收的營(yíng)養(yǎng)不斷地消化,提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的觀察、分析及研究能力。
語(yǔ)言相關(guān)的理論是靜態(tài)的,動(dòng)態(tài)的語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)則是語(yǔ)言相關(guān)知識(shí)和理論的源頭活水。社會(huì)生活語(yǔ)言異彩紛呈,新詞新語(yǔ)往往成為年輕一代的標(biāo)簽;留學(xué)生的洋腔洋調(diào)和語(yǔ)用偏誤往往出人意料,也是學(xué)生以后要面對(duì)的現(xiàn)實(shí)。把這些語(yǔ)言現(xiàn)象引入課堂,可以使課堂教學(xué)更有針對(duì)性、更接地氣。
(三)設(shè)置語(yǔ)言實(shí)踐環(huán)節(jié)
前面兩個(gè)方面是從教的角度來(lái)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)課程進(jìn)行的改革,而從學(xué)的角度,學(xué)生要對(duì)身邊的語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行調(diào)查,培養(yǎng)獨(dú)立的語(yǔ)言分析和研究能力。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生要提高自身對(duì)語(yǔ)言生活的敏感度,對(duì)現(xiàn)實(shí)中出現(xiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象能夠進(jìn)行正確的解讀、解釋和教學(xué)。要達(dá)到這一目標(biāo),現(xiàn)代漢語(yǔ)課程設(shè)置中的語(yǔ)言實(shí)踐環(huán)節(jié)應(yīng)是一個(gè)良好的開(kāi)端。
三、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語(yǔ)課程教學(xué)模式的構(gòu)建
明確而獨(dú)立的學(xué)科意識(shí)是規(guī)范漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語(yǔ)課程教學(xué)模式的前提。在該專業(yè)的教學(xué)大綱中,“從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的實(shí)踐型語(yǔ)言學(xué)高級(jí)人才”是對(duì)該學(xué)科的性質(zhì)界定。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的現(xiàn)代漢語(yǔ)課程教學(xué)模式也是以專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)為基礎(chǔ)的。我們認(rèn)為,該模式應(yīng)具有點(diǎn)面結(jié)合、動(dòng)靜結(jié)合、內(nèi)外結(jié)合的特點(diǎn)。
(一)點(diǎn)面結(jié)合,合理設(shè)置教學(xué)內(nèi)容,嘗試范例性教學(xué)
現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)不斷拓寬學(xué)生獲取知識(shí)的渠道,增加知識(shí)與理論的深度與廣度。黃廖本《現(xiàn)代漢語(yǔ)》教材是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的重要來(lái)源,胡裕樹、張斌等人主編的教材以及其他的前沿學(xué)術(shù)成果也應(yīng)當(dāng)加以關(guān)注。我們把教材和課堂教學(xué)要點(diǎn)作為該專業(yè)學(xué)生獲得知識(shí)提高能力的“中介”,用這一“中介”引導(dǎo)學(xué)生去認(rèn)識(shí)、分析、理解事物,然后進(jìn)行反思、評(píng)判和建構(gòu)。
“范例性”指的是把教材當(dāng)作一種范例,在學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展、知識(shí)建構(gòu)的過(guò)程中作為引玉之磚,不強(qiáng)迫學(xué)生完全同意教材的內(nèi)容,而是用案例或范例提供一種研究的思路和方法。教師可以把教材和補(bǔ)充材料作為分析語(yǔ)料和思考問(wèn)題的范例,著重體會(huì)其如何歸納、總結(jié)、批判、辨析等。
(二)動(dòng)靜結(jié)合,圍繞語(yǔ)言現(xiàn)實(shí),展開(kāi)形象化教學(xué)
現(xiàn)代漢語(yǔ)理論屬于靜態(tài)的描寫,而我們培養(yǎng)的學(xué)生要做到對(duì)漢語(yǔ)知識(shí)的動(dòng)態(tài)應(yīng)用。理論來(lái)源于對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)的整理和歸納分析,而語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)又是變動(dòng)不居的。對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)的關(guān)注,也是提高教學(xué)質(zhì)量的一種重要方法。這里的語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)包括兩個(gè)方面,第一,社會(huì)生活語(yǔ)言;第二,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中有代表性的語(yǔ)言實(shí)例。
現(xiàn)代漢語(yǔ)知識(shí)和理論源于生活,理論教學(xué)卻容易與生活語(yǔ)言脫節(jié),導(dǎo)致教學(xué)改革的效果不夠明顯。生活語(yǔ)言是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭活水,形象化教學(xué)是用具體、生動(dòng)、形象、易解的語(yǔ)言事實(shí)、生活現(xiàn)象去解釋現(xiàn)代漢語(yǔ)的抽象理論,[4]化虛為實(shí),化深為淺,從而做到理論來(lái)之于實(shí)踐,回歸于實(shí)踐,達(dá)到理論和實(shí)踐的至臻結(jié)合?,F(xiàn)實(shí)語(yǔ)言正是現(xiàn)代漢語(yǔ)課程直接面對(duì)的研究對(duì)象。語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)的引入,可以加強(qiáng)現(xiàn)代漢語(yǔ)課程與語(yǔ)言生活、與留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系,提高現(xiàn)代漢語(yǔ)課程的教學(xué)效果。
(三)課堂教學(xué)與課外生活相結(jié)合,實(shí)踐貫穿于教學(xué)中
漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的教師必須具有初步的語(yǔ)言研究能力。學(xué)生語(yǔ)言分析與研究能力的獲得,要吸收眾多知識(shí)、眾多理論的營(yíng)養(yǎng),同時(shí)需要不斷地消化所吸收的營(yíng)養(yǎng)。教師應(yīng)重視實(shí)踐性教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生參與生活語(yǔ)料調(diào)查,進(jìn)行語(yǔ)言資料收集與研究,加強(qiáng)對(duì)比分析,并加大實(shí)踐環(huán)節(jié)在平時(shí)考核中的分量。
語(yǔ)言實(shí)踐與現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合,可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)該科目的興趣,逐步培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)研究意識(shí)和初步的語(yǔ)言研究能力,更加契合專業(yè)應(yīng)用型實(shí)踐性人才培養(yǎng)目標(biāo)的要求。
四、結(jié)語(yǔ)
漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)模式應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),反映現(xiàn)實(shí)的需求和時(shí)代的變化?!包c(diǎn)面結(jié)合、動(dòng)靜結(jié)合、內(nèi)外結(jié)合”不只是漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的迫切需求,也是所有專業(yè)學(xué)科教育教學(xué)發(fā)展的必然趨勢(shì)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳黎明,溫欣榮.新時(shí)期以來(lái)現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)改革研究綜述[J].
河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2008,(4):98-101.
[2]郭莉琳.發(fā)揮地方方言優(yōu)勢(shì),提高《現(xiàn)代漢語(yǔ)》課程教學(xué)質(zhì)量的
探索[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合版),2014,(2):83-84.
[3]郭智輝.談對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的現(xiàn)代漢語(yǔ)教材建設(shè)[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)
言研究版),2007,(12):92-94.
[4]張華莉.淺談現(xiàn)代漢語(yǔ)課程的形象化教學(xué)[J].高等函授學(xué)報(bào)(哲
一、漢語(yǔ)國(guó)際專業(yè)學(xué)生的就業(yè)選擇特點(diǎn)
1.熱愛(ài)漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè),從事漢語(yǔ)教學(xué),進(jìn)行漢語(yǔ)國(guó)際推廣
雖然說(shuō)真正去國(guó)外實(shí)施漢語(yǔ)教學(xué)工作的人并不多,但是在國(guó)內(nèi)對(duì)外國(guó)人進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的工作人員并不少。自從中國(guó)實(shí)行改革開(kāi)放和加入世界貿(mào)易組織以后,國(guó)內(nèi)外國(guó)人并不罕見(jiàn),也有很多有意向留在中國(guó)發(fā)展的外國(guó)人,那么留在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)對(duì)他們來(lái)說(shuō)就是一件亟待解決的事情。還有很多高校現(xiàn)在實(shí)行交換生和留學(xué)生制度,外國(guó)人大量涌入國(guó)內(nèi),對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育教師就有了相當(dāng)大的需求量。
2.擁有良好教學(xué)能力,考試錄用就業(yè)
相當(dāng)一部分學(xué)生在畢業(yè)以后都選擇去學(xué)校任職,學(xué)校的工作穩(wěn)定,而且能夠彌補(bǔ)工作中專業(yè)丟失的現(xiàn)象。學(xué)生畢業(yè)后能夠?qū)⒄n堂中所學(xué)的中西語(yǔ)言和文化運(yùn)用到工作中,做到真正的學(xué)以致用。
3.個(gè)人興趣廣泛,靈活就業(yè)
漢語(yǔ)國(guó)際教育的目的并不是單純地將漢語(yǔ)傳授到他國(guó),還有從事高層次對(duì)外漢語(yǔ)活動(dòng)。他們可以從事對(duì)外交流行業(yè),如外事部、商務(wù)部等等,也可以在新聞媒體、出版等文化單位工作,這些職業(yè)都能夠運(yùn)用到他們課堂所學(xué)的知識(shí)從事涉外行業(yè)的工作。
4.求知欲濃厚,繼續(xù)深造
如果說(shuō)“漢語(yǔ)熱”是在最近二三十年發(fā)展出來(lái)的新熱門,那么出國(guó)留學(xué)也不可謂不是當(dāng)今國(guó)內(nèi)的熱門現(xiàn)象。在國(guó)內(nèi)從事漢語(yǔ)國(guó)際教育的工作人員,很多都是招聘的具有漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士及碩士以上學(xué)歷的人員,對(duì)于本科生而言,出國(guó)深造不能不說(shuō)是一種優(yōu)良的選擇途徑。
二、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生就業(yè)模式反思
雖然漢語(yǔ)熱襲卷了全球,但漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的就業(yè)情勢(shì)并不容過(guò)分樂(lè)觀,其原因主要可以概括為四個(gè)方面:
1.就業(yè)現(xiàn)狀不容樂(lè)觀
隨著研究生擴(kuò)招以來(lái),擴(kuò)招高峰過(guò)后面臨的就是就業(yè)高峰,大批專科生、本科生、研究生涌向社會(huì),增加的畢業(yè)生數(shù)量遠(yuǎn)比社會(huì)能夠提供的職位數(shù)量要多。漢語(yǔ)國(guó)際教育本科畢業(yè)生與漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士畢業(yè)生無(wú)法競(jìng)爭(zhēng),在研究生數(shù)量增加的同時(shí),工作待遇好的單位不僅提高了入職門檻,對(duì)性別和第一學(xué)歷的選擇也越來(lái)越苛刻。
2.就業(yè)方式的改變
如今網(wǎng)絡(luò)發(fā)展起來(lái)之后,畢業(yè)生的就業(yè)形勢(shì)也不再是單一的招聘會(huì),基本上都是以網(wǎng)絡(luò)招聘為主,而且越來(lái)越多的畢業(yè)生就業(yè)都是在網(wǎng)絡(luò)上完成的。
3.學(xué)生的就業(yè)觀念不正確
在大學(xué)生和研究生實(shí)施擴(kuò)招以后,就業(yè)形勢(shì)也隨著畢業(yè)熱潮而越來(lái)越嚴(yán)峻。很多研究生考研的最初目的并不是因?yàn)橄胱隹茖W(xué)研究,更多的是想要避開(kāi)就業(yè)高峰期將高學(xué)歷當(dāng)作找到好工作的跳板。
4.畢業(yè)院校沒(méi)有組織有效的就業(yè)指導(dǎo)
如今大學(xué)生就業(yè)指導(dǎo)和職業(yè)生涯規(guī)劃都劃到了學(xué)生的必修課中,但是針對(duì)性并不強(qiáng)。漢語(yǔ)國(guó)際教育作為一門新興熱門并與國(guó)際接軌的課堂,教師在職業(yè)規(guī)劃和就業(yè)指導(dǎo)中一定要對(duì)學(xué)生實(shí)施有效的指導(dǎo)。
三、根據(jù)目前通化師范學(xué)院漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)形勢(shì),學(xué)生就業(yè)模式大致如下
1.在學(xué)校的時(shí)候注意“化用”的應(yīng)用模式
學(xué)生將教師教授的“化用”為自己的知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)是學(xué)生綜合素質(zhì)的體現(xiàn),學(xué)生在學(xué)校進(jìn)行教育的時(shí)候要學(xué)的不僅僅是教師在課堂上講授的知識(shí),還有就是將教師的知識(shí)化為自己的知識(shí),并以此為基礎(chǔ)不斷積累實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),為自己邁出社會(huì)做好心理準(zhǔn)備和知識(shí)儲(chǔ)備。尤其是漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)實(shí)踐,需要的是控制課堂的能力,在掌握理論的基礎(chǔ)上注重能力的提高,才能提高就業(yè)的成功率。
2.學(xué)生在學(xué)校的時(shí)候一定要認(rèn)真完成自己的職業(yè)規(guī)劃理論模式
雖然說(shuō)就業(yè)不一定完全都是按照職業(yè)規(guī)劃的方向發(fā)展,但是學(xué)生在認(rèn)真規(guī)劃自己職業(yè)的時(shí)候,會(huì)認(rèn)真思考自己每做一件事會(huì)為自己帶來(lái)什么樣的后果。或者說(shuō)學(xué)生對(duì)自己的未來(lái)有一個(gè)什么樣的期望,他的規(guī)劃就會(huì)往自己期望的方向發(fā)展,而不會(huì)造成現(xiàn)在大多數(shù)學(xué)生多面對(duì)的情況:迷惘、失望。所以說(shuō)學(xué)生還在學(xué)校的時(shí)候?qū)ψ约旱穆殬I(yè)規(guī)劃一定不能馬虎。
3.改變“高學(xué)歷高就業(yè)”的就業(yè)觀念,降低就業(yè)期望值復(fù)合模式
許多畢業(yè)生都認(rèn)為自己的學(xué)歷比一般的大專生要高,所以起點(diǎn)自然也應(yīng)該高,福利待遇也應(yīng)該高。但是如今國(guó)內(nèi)就業(yè)形勢(shì)嚴(yán)峻,畢業(yè)生挑來(lái)挑去的最后結(jié)果可能就是一直找不到滿意的工作或者合適的工作。在就業(yè)的過(guò)程中,要摒棄“高學(xué)歷高就業(yè)”的觀念,踏踏實(shí)實(shí)工作,認(rèn)清自己的現(xiàn)狀以期待更好的發(fā)展機(jī)遇。[2]
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育;專業(yè)綜合改革;漢語(yǔ)國(guó)際推廣;文化軟實(shí)力
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)11-0027-02
漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)要適應(yīng)國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣,提升文化軟實(shí)力,培養(yǎng)國(guó)際化專門人才的戰(zhàn)略需求,就要進(jìn)行綜合改革。
一、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)綜合改革目標(biāo)
1.構(gòu)建“三位一體”的學(xué)科專業(yè)體系,體現(xiàn)綜合教育優(yōu)勢(shì)。(1)圍繞漢語(yǔ)國(guó)際教育,構(gòu)建較為完整的主干學(xué)科群。形成由漢語(yǔ)言文學(xué)、文化學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)“三位一體”的學(xué)科體系,實(shí)現(xiàn)學(xué)科專業(yè)之間的交融與互補(bǔ),強(qiáng)化漢語(yǔ)國(guó)際教育主體。(2)形成統(tǒng)一的行業(yè)領(lǐng)域,強(qiáng)化人才培養(yǎng)目標(biāo)的針對(duì)性。充分利用校內(nèi)外教育教學(xué)資源,借助漢語(yǔ)言文學(xué)的學(xué)科背景和優(yōu)勢(shì),在科學(xué)合理的學(xué)科結(jié)構(gòu)下,確定漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的培養(yǎng)方向,使教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo)和課程教學(xué)統(tǒng)一。(3)按照不同培養(yǎng)方向的特點(diǎn),開(kāi)展專業(yè)綜合教育。漢語(yǔ)國(guó)際教育方向突出語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的教學(xué),強(qiáng)化教學(xué)實(shí)踐;涉外管理方向突出管理學(xué)教學(xué),強(qiáng)化管理實(shí)踐;涉外文秘突出秘書學(xué)教學(xué),強(qiáng)化秘書實(shí)務(wù)實(shí)踐。同時(shí),三個(gè)方向都實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),注重提高學(xué)生跨文化交際能力。
2.實(shí)施“三位一體”綜合教育,培養(yǎng)學(xué)生綜合能力。為實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)國(guó)際教育本科專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo),建立相應(yīng)的理論教育、技能教育、崗位教育“三位一體”的綜合教育體系,全面加強(qiáng)學(xué)生知識(shí)、能力、素質(zhì)綜合教育。專業(yè)理論教育要以“語(yǔ)言學(xué)”、“文化學(xué)”、“管理學(xué)”等學(xué)科理論為基礎(chǔ),技能教育要按照不同方向培養(yǎng)方案對(duì)學(xué)生專業(yè)技能的要求,形成由專業(yè)技能、綜合技能、創(chuàng)新技能構(gòu)成的技能教學(xué)體系。崗位教育要根據(jù)相關(guān)行業(yè)的用人要求,形成由職業(yè)素養(yǎng)、崗位技能、行業(yè)技術(shù)資格認(rèn)證為內(nèi)容的教育體系。
3.完善“三位一體,雙向互動(dòng)”實(shí)踐教學(xué)體系,強(qiáng)化學(xué)生應(yīng)用能力。強(qiáng)化實(shí)踐教學(xué),重視實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地的建設(shè)。“三位一體”是指依托留學(xué)生教育,建立校內(nèi)的實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地;依托國(guó)際學(xué)校、有留學(xué)生的高校、地方外事機(jī)構(gòu)、涉外企事業(yè)單位,建立穩(wěn)定的校外實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地;依托與國(guó)外高校的聯(lián)系,著力建設(shè)海外實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地。“雙向互動(dòng)”就是漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生介入留學(xué)生的教學(xué)與管理之中,互相學(xué)習(xí),互相促進(jìn),從而實(shí)現(xiàn)雙向互動(dòng)。
4.打造“三位一體”師資隊(duì)伍,保證人才教育質(zhì)量。借助社會(huì)力量,整合師資隊(duì)伍,建設(shè)一支由本校專任教師、外校兼職教師、相關(guān)行業(yè)專家組成的師資隊(duì)伍。不斷加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),努力培養(yǎng)“實(shí)踐為基、專業(yè)為主、能力為本”的師資隊(duì)伍。進(jìn)一步優(yōu)化師資隊(duì)伍結(jié)構(gòu),力爭(zhēng)在教師隊(duì)伍中,專任教師高級(jí)職稱比例達(dá)30,博士研究生比例達(dá)50,涉外企事業(yè)單位、外事部門兼職教師比例達(dá)30%,有國(guó)外國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷教師比例達(dá)30%,建設(shè)一支高水平、強(qiáng)能力、高職稱,富有創(chuàng)新意識(shí)和開(kāi)拓精神的教學(xué)團(tuán)隊(duì)。
5.建立“三位一體”科研訓(xùn)練體系,培養(yǎng)學(xué)生的科研能力。在教學(xué)中,不斷完善學(xué)生的知識(shí)體系和知識(shí)結(jié)構(gòu),進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生的理性思維、邏輯思維能力和創(chuàng)新意識(shí),形成“學(xué)年論文―學(xué)術(shù)論壇―畢業(yè)論文”為框架的科研訓(xùn)練體系,逐步培養(yǎng)學(xué)生的科研意識(shí),提高科研能力。
6.建構(gòu)“三位一體”人才培養(yǎng)模式,增強(qiáng)學(xué)生綜合素質(zhì)。實(shí)施“雙語(yǔ)教學(xué)”、“人文教育”、“海外交流”相結(jié)合的人才培養(yǎng)模式改革,提高學(xué)生綜合素質(zhì)。針對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)和專業(yè)特色,在教學(xué)過(guò)程中實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),利用現(xiàn)代信息技術(shù),開(kāi)放共享的雙語(yǔ)教學(xué)網(wǎng)絡(luò)課程,展示教師先進(jìn)的教學(xué)理念、獨(dú)特的教學(xué)方法、多形式交流的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。加強(qiáng)人文素質(zhì)培養(yǎng)。推進(jìn)國(guó)際化辦學(xué)進(jìn)程,實(shí)施“2+2”、“1+2+1”等中美雙學(xué)位聯(lián)合培養(yǎng),積極組織學(xué)生赴海外學(xué)習(xí),開(kāi)闊學(xué)生視野。
7.疏通“三位一體”就業(yè)渠道,保證畢業(yè)生就業(yè)。抓好考研動(dòng)員、考研輔導(dǎo)、考研報(bào)考調(diào)劑指導(dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生考取研究生;通過(guò)參加國(guó)家漢辦赴國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)志愿者選拔、互惠生項(xiàng)目等多種途徑,組織學(xué)生海外從事漢語(yǔ)教學(xué);積極開(kāi)拓就業(yè)市場(chǎng),使學(xué)生在國(guó)內(nèi)相關(guān)行業(yè)就業(yè)。
二、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)綜合改革措施
1.加強(qiáng)教學(xué)團(tuán)隊(duì)建設(shè),優(yōu)化師資結(jié)構(gòu),增強(qiáng)師資實(shí)力。建設(shè)教學(xué)理念先進(jìn)、教學(xué)水平高、職稱結(jié)構(gòu)合理、具有創(chuàng)新精神的校級(jí)教學(xué)團(tuán)隊(duì),在此基礎(chǔ)上建設(shè)省級(jí)教學(xué)團(tuán)隊(duì),使之成為高水平、強(qiáng)能力、高職稱,富有創(chuàng)新精神和開(kāi)拓意識(shí)的教學(xué)團(tuán)隊(duì)。每年擬從高等學(xué)校、科研機(jī)構(gòu)、外事部門、涉外企業(yè)等聘請(qǐng)5~8名具有教授職稱或有實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)的專家任教或講學(xué);每年擬派遣1~2名優(yōu)秀教師到國(guó)外開(kāi)展?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué),為專業(yè)教學(xué)積累經(jīng)驗(yàn);每年擬聘請(qǐng)1~3名漢語(yǔ)國(guó)際教育方面的資深專家承擔(dān)實(shí)踐模塊課程的教學(xué)與訓(xùn)練。積極鼓勵(lì)教師在職攻讀博士學(xué)位、晉升高一級(jí)技術(shù)職務(wù)、到國(guó)內(nèi)外知名高校訪學(xué)。不斷強(qiáng)化教師的科研意識(shí),鼓勵(lì)教師參加國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)會(huì)議,提高科研能力和科研水平。組織青年教師參加各種形式的賽教活動(dòng),以先進(jìn)的教學(xué)理念、科學(xué)的教學(xué)方法指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐。
2.實(shí)施專業(yè)目標(biāo)、課堂教學(xué)、實(shí)踐訓(xùn)練相結(jié)合的教學(xué)體系。本專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是:注重漢英雙語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)具有扎實(shí)的漢語(yǔ)和英語(yǔ)基礎(chǔ),能適應(yīng)教育現(xiàn)代化和經(jīng)濟(jì)全球化需要的從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用型人才;培養(yǎng)能在企事業(yè)單位以及國(guó)內(nèi)外其他相關(guān)部門從事中外文化交流等相關(guān)工作的實(shí)踐型人才;培養(yǎng)具有一定的創(chuàng)造性思維能力和初步從事科學(xué)研究能力的學(xué)術(shù)型人才。據(jù)此,在課程設(shè)置、教學(xué)方法、教材選用、教材編寫、學(xué)科作業(yè)等教學(xué)環(huán)節(jié)中體現(xiàn)這一目標(biāo),在實(shí)踐中不斷改革課堂教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)模式,遴選和編寫一套適合本專業(yè)教學(xué)的教材。完善平時(shí)校內(nèi)實(shí)習(xí)的各項(xiàng)環(huán)節(jié),為學(xué)生安排專門的指導(dǎo)教師。與留學(xué)生教育機(jī)構(gòu)、外事管理部門、國(guó)外友好學(xué)校合作,建立實(shí)習(xí)實(shí)踐基地,把漢語(yǔ)國(guó)際教育的人才培養(yǎng)目標(biāo)落實(shí)到實(shí)踐訓(xùn)練之中。
3.強(qiáng)化學(xué)生的科研意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的科研能力。在學(xué)生掌握漢語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科的基本理論和基本知識(shí),熟悉中外文化交流的理論,了解相關(guān)的社會(huì)科學(xué)、人文科學(xué)與自然科學(xué)知識(shí);具有現(xiàn)代教育理念,熟悉教育法規(guī),具有良好的口語(yǔ)、書面語(yǔ)表達(dá)能力和較高的漢字書寫水平的基礎(chǔ)上,逐步強(qiáng)化學(xué)生的科研意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的科研能力。組織學(xué)生撰寫學(xué)年論文,舉辦學(xué)術(shù)論壇,創(chuàng)辦學(xué)生學(xué)術(shù)刊物,提高學(xué)生科研論文寫作能力。
4.改革課堂教學(xué)方法,革新教學(xué)理念。注重學(xué)生在教學(xué)中的參與性,強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,在教學(xué)實(shí)踐中力求改變教師和學(xué)生在課堂中的角色,學(xué)生由觀眾變?yōu)檠輪T,教師由演員變?yōu)閷?dǎo)演。使學(xué)生在課堂上不再被動(dòng)地聽(tīng)課,而是參與到整個(gè)教學(xué)過(guò)程中。采用“探究式”、“討論式”相結(jié)合的教學(xué)方法。每次上課之前給學(xué)生布置好關(guān)于授課內(nèi)容的閱讀材料,學(xué)生課下完成閱讀任務(wù),并就閱讀過(guò)程中對(duì)問(wèn)題的思考進(jìn)行討論,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)造性。
5.實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),提高學(xué)生跨文化交際能力。采取保持型教學(xué)法,實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)。在第一學(xué)年,各門課程使用母語(yǔ)教學(xué),同時(shí),加強(qiáng)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。第二學(xué)年和第三學(xué)年,在“外國(guó)文學(xué)”、“國(guó)外漢學(xué)研究”、“西方美學(xué)史”和“西方文化與禮儀”等課程開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。第四學(xué)年,在“中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”、“美學(xué)概論”、“文學(xué)概論”、“中外民俗”、“旅游美學(xué)”、“比較文學(xué)”、“西方文論和秘書學(xué)”等課程中,根據(jù)學(xué)期教學(xué)計(jì)劃和教師的授課特點(diǎn),適當(dāng)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。在“中國(guó)古代文學(xué)”、“古代漢語(yǔ)”、“中國(guó)傳統(tǒng)文化”等具有中國(guó)民族特色的課程中采用母語(yǔ)教學(xué)、雙語(yǔ)教學(xué)兼用。提高學(xué)生英漢雙語(yǔ)表達(dá)能力,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力。
6.加強(qiáng)國(guó)際交流,為專業(yè)建設(shè)打造平臺(tái)。加強(qiáng)海外聯(lián)絡(luò),不斷拓寬國(guó)際交流與合作途徑,為漢語(yǔ)國(guó)際教育學(xué)生拓寬視野創(chuàng)造條件。不斷拓展合作區(qū)域,拓寬合作途徑,拓新合作項(xiàng)目,鼓勵(lì)學(xué)校更多的學(xué)生赴海外實(shí)習(xí)。以項(xiàng)目為載體,積極做好教師和學(xué)生的訪學(xué)、留學(xué)。積極創(chuàng)造條件,有計(jì)劃地選派學(xué)科帶頭人和學(xué)術(shù)帶頭人到國(guó)外進(jìn)行科學(xué)研究、學(xué)術(shù)交流和訪學(xué)。選派教師參加國(guó)家留學(xué)基金委、國(guó)家漢辦公派教師項(xiàng)目等,積極引導(dǎo)教師赴國(guó)外做訪問(wèn)學(xué)者、教授漢語(yǔ)或參加學(xué)術(shù)會(huì)議。通過(guò)舉辦出國(guó)項(xiàng)目說(shuō)明會(huì)、印發(fā)招生簡(jiǎn)章和網(wǎng)上宣傳,選派優(yōu)秀學(xué)生參加帶薪實(shí)習(xí)項(xiàng)目,國(guó)家漢辦對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)志愿者項(xiàng)目。通過(guò)多種渠道,采取各種方式,搞好留學(xué)生招生宣傳,改善留學(xué)生學(xué)習(xí)生活條件,擴(kuò)大留學(xué)生規(guī)模。充分利用國(guó)際交流與合作的成果,為漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)打造平臺(tái)。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育;雙語(yǔ)教學(xué);應(yīng)用型
2014年在北京語(yǔ)言大學(xué)舉辦的國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研究基地暑期高級(jí)講習(xí)班上,來(lái)自世界各地的對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)者們論述了我們現(xiàn)在的教學(xué)現(xiàn)狀:國(guó)內(nèi)與國(guó)外進(jìn)行的漢語(yǔ)教學(xué)完全不同,在國(guó)外,不是以大量的詞匯記憶,語(yǔ)法講解為主導(dǎo),而是以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣為前提,只有調(diào)動(dòng)起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,才能進(jìn)行相應(yīng)的漢語(yǔ)教學(xué)。因此,對(duì)教師的外語(yǔ)水平提出了較高的要求,這就使我們必須思考,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)應(yīng)該如何開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),以提高學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)與母語(yǔ)共同講解漢語(yǔ)的能力,并將中華文化傳播到世界的每個(gè)角落。因此,本文將以黑龍江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)為例,探索雙語(yǔ)教學(xué)的若干問(wèn)題。
一、 實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的原因
(一)符合專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)
漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是:“掌握扎實(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),具有較高的人文素養(yǎng),具備中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化、跨文化交際等方面的專業(yè)知識(shí)與能力,能在國(guó)內(nèi)外各類學(xué)校從事漢語(yǔ)教學(xué),在各職能部門、外貿(mào)機(jī)構(gòu)、新聞出版單位及企事業(yè)單位從事與語(yǔ)言文化傳播交流相關(guān)工作的中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科應(yīng)用型專門人才?!倍壳?,黑龍江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院正轉(zhuǎn)型為應(yīng)用型本科高校,對(duì)于漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)而言,“應(yīng)用型”主要體現(xiàn)在將培養(yǎng)目標(biāo)設(shè)定為“雙語(yǔ)言”和“雙文化”,學(xué)生只有具備了這樣的能力,才能成為有競(jìng)爭(zhēng)力的人才,才能成為合格的對(duì)外漢語(yǔ)教師。
(二)提高學(xué)生語(yǔ)言對(duì)比分析的能力和跨文化交際的能力
在一部分課程中實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),有助于提高學(xué)生的語(yǔ)言對(duì)比分析能力。比如,《語(yǔ)言學(xué)概論》課程,如果進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),不僅可以使學(xué)生對(duì)于國(guó)外的一些語(yǔ)言理論理解更為透徹,而且可以更好地幫助學(xué)生理解不同語(yǔ)言間的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),引入語(yǔ)言類型學(xué)的相關(guān)理論。以英語(yǔ)為例,通過(guò)對(duì)比分析,使學(xué)生了解漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的差別,并且有利于在今后的教學(xué)中,注意避免母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生的母語(yǔ)負(fù)遷移。同時(shí),在雙語(yǔ)類課程中可以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用另一種語(yǔ)言進(jìn)行思維,學(xué)習(xí)另一種文化,建立起不同的文化價(jià)值體系,了解語(yǔ)言講授國(guó)的文化、習(xí)俗,以及思維特點(diǎn),提高跨文化交際的能力,便于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。
(三)新型漢語(yǔ)教材的需要
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的鼻祖呂必松教授認(rèn)為“所謂漢語(yǔ)‘難學(xué)’,不是漢語(yǔ)本身固有的特點(diǎn)決定的,而是教學(xué)不得法所造成的負(fù)面效應(yīng)”。因此,與以往的先教拼音再教漢字的方法不同,呂必松教授又提出了一種全新的教學(xué)理念,那就是“組合漢語(yǔ)”。從筆畫教學(xué)、漢字教學(xué)入手,拼音是漢語(yǔ)的一種輔表達(dá)手段。而講授這種新型的漢語(yǔ)教材,就要具備一定的外語(yǔ)能力,才能把漢字組合的關(guān)系講解清楚,而這其中又滲透著我們的漢文化,體現(xiàn)了漢字作為表意文字的趣味性,這不但會(huì)使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)充滿興趣,而且也會(huì)減少漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)時(shí)數(shù),提高教學(xué)效率。但前提是教師要有一定的外語(yǔ)水平。因此,通過(guò)本專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué),可以提高學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)講授漢語(yǔ)的能力,也提高其對(duì)于不同教材的適應(yīng)能力和講解能力。
另外,因?yàn)閷I(yè)課內(nèi)容實(shí)施了雙語(yǔ)教學(xué),提高了學(xué)生的外語(yǔ)水平,這樣就可以減少學(xué)生的公共英語(yǔ)課程的授課時(shí)數(shù),從而把節(jié)省的教學(xué)時(shí)間用于教學(xué)方法的訓(xùn)練和實(shí)習(xí),以提高學(xué)生的實(shí)際教學(xué)水平。同時(shí),掌握了專業(yè)的外語(yǔ)詞匯,對(duì)于學(xué)生日后閱讀與專業(yè)相關(guān)的外文文獻(xiàn),拓展自身的理論知識(shí),提高理論素養(yǎng),都將有一定的幫助。
因此,我們要在漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)中實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),提高學(xué)生的各方面能力。
二、 實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)有條件
根據(jù)吳泓(2014)給出的調(diào)查問(wèn)卷結(jié)果,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生大多數(shù)希望開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的課程,他們認(rèn)為想要教好外國(guó)人漢語(yǔ),首先要能夠和外國(guó)人很好的溝通。黑龍江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的其他配套條件也為雙語(yǔ)教學(xué)做好了準(zhǔn)備。
(一)現(xiàn)有的師資力量可以提供雙語(yǔ)教學(xué)
黑龍江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在2012年和2013年共有16名教師被漢辦派往英國(guó)倫敦的孔子學(xué)院講授漢語(yǔ)并傳播漢文化。本學(xué)期已經(jīng)有一位教師回國(guó)后開(kāi)始運(yùn)用雙語(yǔ)教學(xué)在為漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)2014級(jí)學(xué)生講授《跨文化交際》課程,師生共同的反映是教學(xué)進(jìn)行得很順利。同時(shí),學(xué)院還給學(xué)生配備了外籍教師,由外教糾正學(xué)生的發(fā)音,這也會(huì)對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)能力的提高起到很好的作用。其他專業(yè)課教師也都達(dá)到英語(yǔ)六級(jí)水平,有能力進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。
(二)學(xué)院的對(duì)外交流情況有利于開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)
學(xué)院先后與美國(guó)、英國(guó)、加拿大等13個(gè)國(guó)家的院校建立了友好合作關(guān)系,每年選派學(xué)生赴海外合作院校學(xué)習(xí)與交流,同時(shí)也接收留學(xué)生到我院學(xué)習(xí)漢語(yǔ)及中國(guó)文化課程。這樣,學(xué)生將有機(jī)會(huì)去國(guó)外院校學(xué)習(xí),外語(yǔ)水平的提高和對(duì)多元文化的了解都將為今后的雙語(yǔ)教學(xué)課程提供幫助。同時(shí),我院招收的留學(xué)生,也為漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生提供了語(yǔ)言和文化交流的平臺(tái),各種社團(tuán)活動(dòng)的開(kāi)展,與留學(xué)生結(jié)成對(duì)子,互幫互助,學(xué)習(xí)語(yǔ)言與文化。
(三)校內(nèi)外實(shí)習(xí)基地為學(xué)生提供語(yǔ)言交流的機(jī)會(huì)
我院為學(xué)生建立了多個(gè)校內(nèi)外實(shí)習(xí)基地,其中校內(nèi)實(shí)習(xí)基地“漢語(yǔ)課堂”,由漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)生給學(xué)院的外籍教師進(jìn)行一對(duì)一或一對(duì)多的小班授課。已經(jīng)在“漢語(yǔ)課堂”中做過(guò)“小老師”的學(xué)生反饋:自己對(duì)于漢語(yǔ)知識(shí)的理解和外語(yǔ)水平的提高是同步的,這都為接受雙語(yǔ)課程打下基礎(chǔ)。
因此,從學(xué)院目前的條件來(lái)看,我們可以嘗試開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),而且,我們會(huì)繼續(xù)為學(xué)生創(chuàng)造更好的教學(xué)條件,為雙語(yǔ)教學(xué)的順利進(jìn)行提供幫助。
三、 實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)模式的探討
在漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)嘗試推行雙語(yǔ)教學(xué),我們還有很多問(wèn)題須要探討。
第一,從授課內(nèi)容來(lái)看,哪些課程適合運(yùn)用雙語(yǔ)教學(xué)。根據(jù)我院最新的培養(yǎng)方案,我們將學(xué)生學(xué)習(xí)的課程分為四個(gè)模塊,漢語(yǔ)言模塊、外語(yǔ)模塊、文化模塊(包括中國(guó)文化和跨文化兩部分),教學(xué)技能與管理模塊。我們計(jì)劃從以下課程入手,開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué):漢語(yǔ)言模塊中的《語(yǔ)言學(xué)概論》《現(xiàn)代漢語(yǔ)》《古代漢語(yǔ)》課程,文化模塊中的《中國(guó)文化要略》《跨文化交際》課程,具體的教學(xué)效果如何,還有待驗(yàn)證。
第二,從授課的語(yǔ)言比例來(lái)看,根據(jù)不同課程的內(nèi)容,設(shè)定不同的雙語(yǔ)教學(xué)比例。比如,《跨文化交際》課程中英語(yǔ)比例為50%;《現(xiàn)代漢語(yǔ)》和《古代漢語(yǔ)》課程中英語(yǔ)比例大概為20%;《語(yǔ)言學(xué)概論》課程則可以根據(jù)學(xué)生的接受情況,將英語(yǔ)比例設(shè)定為30%~40%;《中國(guó)文化要略》課程則可以根據(jù)不同章節(jié)的需要,將英語(yǔ)比例設(shè)定為30%~50%。當(dāng)然,這只是我們的初步設(shè)想,還要根據(jù)授課對(duì)象的接受情況隨時(shí)作出調(diào)整。
第三,從教材的選擇來(lái)看,目前,還沒(méi)有完全適合本專業(yè)的雙語(yǔ)材料,教材的選擇可以有三種途徑:全外文教材、中文教材加上外文材料,或者教師自編教材。全外文教材,學(xué)生接受起來(lái)難度如何?中文教材配合的外文材料是否合適?教師如果自編教材,外文部分是否會(huì)有錯(cuò)誤?這些問(wèn)題還都有待在接下來(lái)的教學(xué)準(zhǔn)備和教學(xué)過(guò)程中逐漸探索。
綜上所述,在漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程有其必要性,目前,已經(jīng)具備了一定的教學(xué)條件,但是,開(kāi)展的具體過(guò)程和效果,還有待進(jìn)一步探索與實(shí)踐。我們雙語(yǔ)教學(xué)改革的方向是:根據(jù)學(xué)院的定位,根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,設(shè)定合適的雙語(yǔ)課程,為社會(huì)培養(yǎng)出合格的應(yīng)用型對(duì)外漢語(yǔ)人才。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育、國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)、國(guó)別化、文化
中圖分類號(hào):H030 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)11-0000-02
漢語(yǔ)作為一種語(yǔ)言,本身是沒(méi)有所謂的“對(duì)外”或“對(duì)內(nèi)”的區(qū)分的,我們理解所謂的“對(duì)外漢語(yǔ)”,其實(shí)質(zhì)是“作為第二語(yǔ)言的漢語(yǔ)”,也就是“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言”,它是與漢語(yǔ)作為母語(yǔ)相對(duì)而言的說(shuō)法。
我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)始于1950年7月,當(dāng)時(shí)清華大學(xué)開(kāi)始籌辦“東歐交換生中國(guó)語(yǔ)文專修班”,同年12月份,第一批東歐學(xué)生入校學(xué)習(xí),而今,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)局面發(fā)生了翻天覆地的變化,不再僅僅滿足于來(lái)華留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的需要,漢語(yǔ)正在走向世界,特別是在2005年第一屆“世界漢語(yǔ)大會(huì)”的召開(kāi),開(kāi)始把關(guān)注點(diǎn)轉(zhuǎn)向漢語(yǔ)國(guó)際推廣。
但是,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)形勢(shì)大好下,似乎沒(méi)有問(wèn)題了嗎?當(dāng)然不是,本體研究和教學(xué)應(yīng)用研究的結(jié)合還薄弱,特別是跨文化交際中的一些問(wèn)題,可能未能引起足夠的重視。
一、孔子學(xué)院
2000年左右,國(guó)家漢辦開(kāi)始調(diào)整工作重心,致力于派遣更多的漢語(yǔ)教師和志愿者出國(guó)教授漢語(yǔ)。從以前的“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”學(xué)漢語(yǔ),轉(zhuǎn)變?yōu)椤白叱鋈ァ苯虧h語(yǔ)。因此,出現(xiàn)了“漢語(yǔ)國(guó)際推廣”這一提法,2004年,第一所孔子學(xué)院在韓國(guó)建立,2007年,國(guó)務(wù)院學(xué)位辦下發(fā)了《“漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士學(xué)位設(shè)置方案”的說(shuō)明》,其別提到,要超常規(guī)、大規(guī)模地培養(yǎng)漢語(yǔ)教師,加大派出規(guī)模,同時(shí)也指出,之所以把這個(gè)碩士專業(yè)學(xué)位定名為“漢語(yǔ)國(guó)際教育”,是基于以下的考慮:體現(xiàn)“漢語(yǔ)加快走向世界”的內(nèi)涵;有別于國(guó)內(nèi)雙語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)教育。
而今,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)具有一些顯著的特點(diǎn):
一、學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)不斷增加,范圍擴(kuò)大。截止2010年10月,全球有322所孔子學(xué)院,369個(gè)孔子課堂,不僅如此,還有大量來(lái)華學(xué)生,他們由原來(lái)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)層次,擴(kuò)大到本科、碩士研究生、博士研究生。
二、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)逐漸系統(tǒng)化、制度化。對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師,從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作要經(jīng)過(guò)考核和考試,尤其是從各高校的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)派遣志愿者出國(guó)教學(xué),保證對(duì)外漢語(yǔ)教師的質(zhì)量和來(lái)源。
三、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)教材和科研成果逐漸增多。隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)模的擴(kuò)大,從事對(duì)外漢語(yǔ)方面科學(xué)研究的學(xué)者逐漸增多,取得了顯著的科研成果,并且各高校在教學(xué)和科研的基礎(chǔ)上,積極編寫對(duì)外漢語(yǔ)教材,體現(xiàn)了不同的特色,豐富了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容。
隨著我國(guó)政治影響的不斷擴(kuò)大和經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)步發(fā)展,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的規(guī)模不斷擴(kuò)大,教學(xué)實(shí)踐的探討取得了很大的成績(jī)。
二、引起注意的問(wèn)題
漢語(yǔ)要走向國(guó)際,就要漢語(yǔ)國(guó)際推廣,漢語(yǔ)要扎根外國(guó),成為當(dāng)?shù)氐闹饕鐓^(qū)語(yǔ)言或者第二語(yǔ)言,就要漢語(yǔ)在當(dāng)?shù)氐谋就粱?,這也就是國(guó)際漢語(yǔ)提法的興起,如何從漢語(yǔ)國(guó)際教育到達(dá)國(guó)際漢語(yǔ)教育,這中間可能就要進(jìn)行“國(guó)別化“教學(xué)。另一方面,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,如何權(quán)衡語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系,也值得我們思考。
(1)、漢語(yǔ)國(guó)際教育VS國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)
前文,已經(jīng)闡述了漢語(yǔ)國(guó)際教育的興起,漢語(yǔ)國(guó)際教育研究生的研究方向是國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué),這里,國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)只是前者的一個(gè)研究方向而已。這里所要闡述的卻不是這樣的一個(gè)學(xué)科設(shè)置。漢語(yǔ)/(國(guó)際)教育,(國(guó)際)/漢語(yǔ)教學(xué),前者主謂結(jié)構(gòu),后者偏正結(jié)構(gòu),修飾語(yǔ)“國(guó)際”處在的位置不一樣,引起的方向性也有變化,前者是把漢語(yǔ)作為主體,以中國(guó)漢語(yǔ)為中心,將漢語(yǔ)推廣或者發(fā)展到其他國(guó)家和地區(qū),而后者――國(guó)際漢語(yǔ)是指包括中國(guó)大陸、臺(tái)灣以及世界各地華人和非華人所使用的漢語(yǔ)的總和。
當(dāng)英語(yǔ)隨著英國(guó)殖民主義漂洋過(guò)海,進(jìn)入其他國(guó)家和地區(qū),在數(shù)百年與本地語(yǔ)言、文化的接觸和交流過(guò)程中,逐漸形成了“美式英語(yǔ)”、“澳式英語(yǔ)”、“印式英語(yǔ)”、“新加坡式英語(yǔ)”等等,盡管它們?nèi)詫儆谟⒄Z(yǔ),但無(wú)論是從語(yǔ)言或文化的角度,他們同英國(guó)的英語(yǔ)之間的差別卻是顯而易見(jiàn)的。漢語(yǔ)在海外的形成與發(fā)展同英語(yǔ)成為一種國(guó)際性語(yǔ)言的歷程,兩者之間又許多的相同之處?,F(xiàn)在,世界范圍內(nèi)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)呈現(xiàn)劇增狀態(tài),這些學(xué)習(xí)者不會(huì)在無(wú)干擾、無(wú)偏誤的情況下直接從母語(yǔ)到達(dá)目的語(yǔ),而是持續(xù)受母語(yǔ)影響,并處于逐漸趨近但始終不同于目的語(yǔ)的中間過(guò)渡狀態(tài),所以,我們必須重視這些學(xué)生的母語(yǔ)、文化對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響。
漢外漢語(yǔ)教學(xué)的本質(zhì),應(yīng)該是培養(yǎng)學(xué)生能使用母語(yǔ)之外的另一種語(yǔ)言表達(dá)自己的想法,并與使用這些語(yǔ)言、具備各種文化背景的人進(jìn)行溝通,從而不同文化、不同種族之間的相互理解。我們要在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中傳播準(zhǔn)確、流利的漢語(yǔ),但也要正視不同語(yǔ)言、不同文化的學(xué)習(xí)者他們母語(yǔ)在與漢語(yǔ)相互遷移的存在,可能正視各國(guó)的“國(guó)際漢語(yǔ)”,使得漢語(yǔ)與本地語(yǔ)言、文化交流中順利實(shí)現(xiàn)本土化,更有利于漢語(yǔ)國(guó)際推廣。
(2)、國(guó)別化教學(xué)
以前,面對(duì)多國(guó)家、多母語(yǔ)、多文化背景的學(xué)習(xí)群體,漢語(yǔ)教學(xué)比較重視漢語(yǔ)學(xué)習(xí)上的共性特征,較多關(guān)注漢語(yǔ)自身系統(tǒng)特征,而對(duì)不同母語(yǔ)背景的學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求、學(xué)習(xí)重點(diǎn)以及難點(diǎn)則難以一一關(guān)注,對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)效果也并不是很理想,因此,一批學(xué)者也注意到這樣的問(wèn)題,編寫了國(guó)別化教學(xué)的教材。
對(duì)國(guó)別化教學(xué)的關(guān)注和研究可以追溯到對(duì)比分析法,王力先生早就指出:“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),我以為最有效的方法是中外語(yǔ)言的對(duì)比教學(xué)。要突出難點(diǎn),所謂難點(diǎn),就是中國(guó)人看來(lái)容易,外國(guó)人學(xué)習(xí)困難的地方”張志公先生也提出:“對(duì)比研究是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)極為重要的一種方法”,后來(lái),根據(jù)對(duì)比分析的弱勢(shì)說(shuō)法又演繹出跨語(yǔ)言干擾學(xué)說(shuō),也就是說(shuō)用對(duì)比分析的方法,探討母語(yǔ)對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的影響,著重探討語(yǔ)言干擾造成語(yǔ)言學(xué)習(xí)的困難。并且根據(jù)有關(guān)研究,有30%―60%的錯(cuò)誤是由跨語(yǔ)言干擾引起的,跨語(yǔ)言干擾給外語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)如此大的困擾,那么我們?cè)趯?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,不能不考慮母語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的影響,也就是要以學(xué)生為中心,進(jìn)行國(guó)別化的教學(xué)。
就拿漢語(yǔ)的聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)來(lái)說(shuō),如果學(xué)生的母語(yǔ)有聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)(如越南語(yǔ)和泰語(yǔ)),漢語(yǔ)老師需要通過(guò)對(duì)比分析,先看看漢語(yǔ)和學(xué)生母語(yǔ)的聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)有什么異同,然后對(duì)不同的地方進(jìn)行進(jìn)一步的分析,并結(jié)合學(xué)生的母語(yǔ)、漢語(yǔ)的知識(shí),以及母語(yǔ)對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的干擾,研究總結(jié)出一套有效的聲調(diào)教學(xué)法。而對(duì)于母語(yǔ)非聲調(diào)語(yǔ)言的印歐學(xué)生來(lái)說(shuō),首先,他們沒(méi)有聲調(diào)語(yǔ)言的意識(shí)――每個(gè)音節(jié)都要有聲調(diào),當(dāng)他們有聲調(diào)意識(shí)后,不經(jīng)過(guò)大量的輸入練習(xí),他們的聲調(diào)也是不自然的,也就是所說(shuō)的“洋腔洋調(diào)”,這本質(zhì)上就是跨語(yǔ)言干擾問(wèn)題,雖然印歐語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào),但是跟任何語(yǔ)言一樣他們都有語(yǔ)調(diào),以往的研究表明,英語(yǔ)的基本句子語(yǔ)調(diào)一般都是句首高一點(diǎn),句尾低一點(diǎn),但是疑問(wèn)句的句尾語(yǔ)調(diào)要比任何句式的句首語(yǔ)調(diào)要高。這些英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)總趨勢(shì)與漢語(yǔ)基本一致,但是,英語(yǔ)句子的語(yǔ)調(diào)只是趙元任先生五度調(diào)標(biāo)的23/33度之間徘徊,而漢語(yǔ)句子中每個(gè)音節(jié)的聲調(diào)則有升有降,這對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的歐美學(xué)生來(lái)說(shuō)自然是很大的挑戰(zhàn)。更不用說(shuō)文化等其他方面的跨文化干擾。
(3) 、語(yǔ)言與文化孰輕孰重
在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中,跨文化交際成功的一個(gè)核心和先決條件是交流雙方在交流時(shí)使用的詞語(yǔ)能夠準(zhǔn)確表達(dá)自身的意圖,并避免因文化的差異造成雙方的誤讀,但是,這也是跨文化交際中引起誤會(huì)和沖突的主要原因:
1,對(duì)相同詞語(yǔ),相同事物,因母語(yǔ)文化和漢語(yǔ)文化所賦予的含義、感彩不同或者部分不同,在母語(yǔ)和漢語(yǔ)之間作比附,比附導(dǎo)致對(duì)漢語(yǔ)理解和使用上產(chǎn)生偏誤。
2,留學(xué)生已經(jīng)把握漢語(yǔ)某個(gè)詞語(yǔ)或某物的意義,但在有時(shí),因?yàn)椴恢罎h文化背景和使用的特殊場(chǎng)合,仍然用原義去理解這個(gè)詞語(yǔ)或事物,造成沖突。
上面兩種情況造成的誤讀,是究其整體而言的,但是,具體到某個(gè)詞語(yǔ)、事物上時(shí),其誤解主要的是體現(xiàn)在文化含義上,如“狗”,作為客觀實(shí)體,把它扔進(jìn)眾多動(dòng)物中,不論哪個(gè)國(guó)家的人,在正常情況下都會(huì)認(rèn)出這是狗,不會(huì)因?yàn)?“狗”的文化含義不同,就把它當(dāng)貓,可是,他們對(duì)狗的態(tài)度卻是不盡相同的。
我們?cè)贀Q一個(gè)視角,語(yǔ)言并不是一個(gè)完全客觀的符號(hào)系統(tǒng),語(yǔ)言本身就是文化的一部分,是文化的產(chǎn)物,它一定同產(chǎn)生它的文化緊密融合、不可分割。人們?cè)诮浑H中,也并不是單靠詞語(yǔ)隨意堆砌,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家尼爾.斯密斯在論及語(yǔ)言交際的基本模式指出,言語(yǔ)交際的基本模式必須包含說(shuō)話人和聽(tīng)話人共知的因素:
(1.)一套語(yǔ)言知識(shí)(一種語(yǔ)法)
(2.)一套非語(yǔ)言知識(shí)和信念(一部百科知識(shí))
(3.)一套推理規(guī)則(一種邏輯)。
顯然,人們?cè)诮涣鞯倪^(guò)程中,就是語(yǔ)言、文化知識(shí)和邏輯不斷運(yùn)行的過(guò)程。在第二漢語(yǔ)教學(xué)中,有三個(gè)顯著的特點(diǎn):首先是跨文化;其次目的是跨文化的交際;最后是不僅僅學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、漢文化知識(shí),還需要把知識(shí)轉(zhuǎn)化成實(shí)際交際技能。這三個(gè)特征也決定了外國(guó)學(xué)生想學(xué)好漢語(yǔ),同中國(guó)人進(jìn)行交際,單靠掌握“音義結(jié)合的詞匯和語(yǔ)法的體系”是不夠的,他還必須了解“百科知識(shí)”,并知曉“一套推理規(guī)則”。
前面闡述了大量因?yàn)槲幕尘安煌斐傻睦斫獠町?,但是,我們還得注意,在低水平學(xué)生和初級(jí)階段學(xué)生,文化教學(xué)不宜過(guò)分強(qiáng)調(diào),即使在高年級(jí),也不要遇到文化的知識(shí)就開(kāi)始長(zhǎng)篇大論,要針對(duì)性的講可能引起交際矛盾的文化,我們不要誤以為凡是差異,一定就會(huì)引起誤讀,比方說(shuō)筷子,日本,朝鮮,越南等亞洲國(guó)家,都以筷子為餐具,日本筷子起源于日本本土,頭是尖的,設(shè)計(jì)極為講究,而中國(guó)的筷子是細(xì)圓頭或不那么尖,歐美國(guó)家不用筷子而用刀叉,從飲食文化的角度,這自然是文化差異的一部分,但是這個(gè)差異并不會(huì)直接影響交際,引發(fā)誤會(huì)。所以,即使是文化差異,就需要我們把注意力放在揭示直接影響交際、引起誤讀的那些文化因素上,不要“眉毛胡子一把抓”,把所有的詞語(yǔ)都大講特講文化含義。
三、結(jié)語(yǔ)
漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)具有其特殊性,孔子學(xué)院在全球的迅猛發(fā)展也再教學(xué)法上帶來(lái)一些問(wèn)題,如照搬國(guó)內(nèi)教法,不適應(yīng)當(dāng)?shù)亟逃闆r等,使我們不得不反思如何才能在不同國(guó)家有效傳播漢語(yǔ),我們必須得重視“國(guó)別化”教學(xué)。此外,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,要理清語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系,這很值得我們思考。
參考文獻(xiàn):
[1]吳中偉、郭鵬.對(duì)外漢語(yǔ)任務(wù)型教學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社.2009.
[2]姚曉波.中介語(yǔ)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社.2009.
[3]洪歷建.全球語(yǔ)境下的漢語(yǔ)教學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社.2010.
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ);“本土化”教學(xué);漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)碩士;培養(yǎng)
全球“漢語(yǔ)熱”的持續(xù)升溫,孔子學(xué)院在世界各國(guó)的廣泛建立,使?jié)h語(yǔ)逐漸成為世界上“老百姓”開(kāi)始關(guān)注的話題。面對(duì)世界范圍內(nèi)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,誰(shuí)來(lái)教?在哪里教?怎么教?這些問(wèn)題迫在眉睫,亟待解決。漢語(yǔ)教學(xué)的“本土化”即是解決這些問(wèn)題的重大舉措之一。而漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)研究生的培養(yǎng),尤其是外國(guó)學(xué)生的培養(yǎng)便是實(shí)施漢語(yǔ)教學(xué)“本土化”的重要方案之一。本文以土耳其漢語(yǔ)教學(xué)為個(gè)案,聯(lián)系國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)研究生的培養(yǎng),就漢語(yǔ)的“本土化”教學(xué)與漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)研究生的培養(yǎng)談些粗淺看法。
一、土耳其漢語(yǔ)教學(xué)概況
土耳其共和國(guó)是一個(gè)橫跨歐亞兩洲的國(guó)家,面積約78萬(wàn)多平方公里,人口約7000多萬(wàn)。全國(guó)大約有820所包括大學(xué)在內(nèi)的各類教育機(jī)構(gòu),實(shí)施6~14歲的八年義務(wù)教育。全國(guó)現(xiàn)有大學(xué)約116所,分為國(guó)立與私立兩類。主要分布在首都安卡拉和土耳其最大的港口城市伊斯坦布爾。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)地位在世界上的不斷提高,土耳其政府為了加強(qiáng)與中國(guó)的經(jīng)貿(mào)關(guān)系,2005年,土耳其教育部把漢語(yǔ)列入職業(yè)高中外語(yǔ)選修課程,2007、2008學(xué)年度,又在10個(gè)試點(diǎn)商業(yè)旅游高中開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)課。隨著中土經(jīng)貿(mào)關(guān)系快速發(fā)展,目前漢語(yǔ)已被列入公立高中課程和中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)選修課程,開(kāi)設(shè)中文課程的中小學(xué)有20多所,開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)班的社會(huì)團(tuán)體有20多家,開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)的大學(xué)約有12所。
漢語(yǔ)在大學(xué)的開(kāi)設(shè)歷史長(zhǎng),層次高。早在1935年,響應(yīng)國(guó)父凱末爾總統(tǒng)的號(hào)召,安卡拉大學(xué)史地文學(xué)院即設(shè)立了漢語(yǔ)系,至今已有77周年。主要從事歷史語(yǔ)言學(xué)的研究,以古代漢語(yǔ)和文化研究為特色。這是土耳其成立最早、漢學(xué)研究歷史最悠久的院系。目前有近130多名主修漢語(yǔ)專業(yè)的四個(gè)年級(jí)的大學(xué)生,每年都有約30名學(xué)生畢業(yè),他們或者到中國(guó)大陸和臺(tái)灣地區(qū)繼續(xù)深造,或在外交、商業(yè)、學(xué)校等政府和民間機(jī)構(gòu)任職。近年來(lái),位于首都安卡拉的中東技術(shù)大學(xué)、比爾肯大學(xué)、昌凱亞大學(xué)開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)或建立了漢語(yǔ)系。中東技術(shù)大學(xué)于2008年11月與中國(guó)國(guó)家漢辦和廈門大學(xué)聯(lián)手,成立了土耳其第一所孔子學(xué)院。在安卡拉校區(qū)和北塞浦路斯新校區(qū)各有一個(gè)漢語(yǔ)教學(xué)點(diǎn),也就是說(shuō)已將漢語(yǔ)教學(xué)從安卡拉延伸到了北塞浦路斯。
伊斯坦布爾共有27所大學(xué),其中7所為公立大學(xué),20所是由各類基金會(huì)建立的私立大學(xué)。據(jù)中華人民共和國(guó)駐伊斯坦布爾總領(lǐng)事館提供的資料,截至2011年5月,有7所大學(xué)或開(kāi)辦漢語(yǔ)系,或設(shè)置了中文課程,或與中國(guó)高校有交流協(xié)議。具體情況如表所示:
在安卡拉和伊斯坦布爾兩大城市之外,位于中部城市開(kāi)塞利的公立埃爾吉耶斯大學(xué)于1998年建立了漢語(yǔ)系,由本土教師和中國(guó)教師擔(dān)任教學(xué),約有140名學(xué)生。課程設(shè)置較完善,包括語(yǔ)音、口語(yǔ)、語(yǔ)法、閱讀、聽(tīng)力、漢字、寫作、翻譯等課程,與大連民族學(xué)院、天津師范大學(xué)有合作交流關(guān)系。另外如位于土耳其北部黑海岸邊的撒爾松,有5月19日大學(xué),亦設(shè)有漢語(yǔ)教學(xué)點(diǎn)。
各類漢語(yǔ)培訓(xùn)中心,比較有名的如由安卡拉AGS公司投資組建的漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)文化研究中心,2002年由學(xué)過(guò)中文的土耳其友人創(chuàng)建的“中土文化教育語(yǔ)言咨詢服務(wù)機(jī)構(gòu)”?!爸型廖幕逃Z(yǔ)言咨詢服務(wù)機(jī)構(gòu)”約有100多名學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的土耳其學(xué)生,還聘請(qǐng)了中國(guó)老師教授中文。另外,安卡拉有土耳其之聲廣播電臺(tái),一個(gè)半官方的媒體,以26種外語(yǔ)廣播。其中的華語(yǔ)廣播,每天有一個(gè)小時(shí)華語(yǔ)時(shí)段,欄目?jī)?nèi)容以新聞為主,直播各報(bào)紙的新聞?wù)?,介紹土耳其旅游等各個(gè)方面的情況。每年土耳其之聲廣播電臺(tái)都會(huì)舉辦一次華語(yǔ)征文比賽,在推廣漢語(yǔ)中起著重要作用。隨著網(wǎng)絡(luò)的不斷發(fā)展,通過(guò)網(wǎng)絡(luò),可以閱讀漢語(yǔ)新聞、看電視、電影。自2008年以來(lái),一年一度的世界大學(xué)生漢語(yǔ)橋比賽,成了土耳其推廣漢語(yǔ)、促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)的重要橋梁。
二、土耳其漢語(yǔ)“本土化”教學(xué)現(xiàn)狀
“本土化”是一個(gè)運(yùn)用十分廣泛的概念?!氨就粱痹跐h語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用是在漢語(yǔ)成為國(guó)際教育的背景下普遍使用的。主要指把漢語(yǔ)教學(xué)滲透到國(guó)外教學(xué)國(guó),與教學(xué)國(guó)的實(shí)際相結(jié)合。根據(jù)教學(xué)國(guó)特殊的國(guó)情和文化背景,注入教學(xué)國(guó)本土因素,爭(zhēng)取最佳教學(xué)效果。主要表現(xiàn)在教師、教材、課堂教學(xué)等方面。下面即以大學(xué)教學(xué)為例,對(duì)土耳其漢語(yǔ)本土化教學(xué)情況進(jìn)行分析。
2.教材選用
(1)選用中國(guó)大陸編寫教材。開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)的10多所大學(xué),選用的教材主要有三種:北京大學(xué)出版社出版的對(duì)外漢語(yǔ)教材系列:《漢語(yǔ)初級(jí)教程》、《漢語(yǔ)中級(jí)教程》、《漢語(yǔ)高級(jí)教程》;北京語(yǔ)言大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)本科系列教材。公共選修課主要采用:北京語(yǔ)言學(xué)院編寫《基礎(chǔ)漢語(yǔ)課本》(李培元等編,外文出版社),《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(劉珣等編寫,商務(wù)印書館出版)。參考的有:《橋梁》、《長(zhǎng)
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育;師資培訓(xùn);“后方法時(shí)代”;教學(xué)方法
在“后方法時(shí)代”教學(xué)理念的指導(dǎo)下,漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培訓(xùn)工作應(yīng)更加突出培養(yǎng)教師的自主性,即這是教學(xué)理念的“核心”:“后方法t以教師的自主性為核心,倡導(dǎo)教師超越教學(xué)法的束縛,注重研究具體的教學(xué)語(yǔ)境,強(qiáng)調(diào)教師形成自己獨(dú)特的個(gè)人實(shí)踐理論以指導(dǎo)教學(xué)。因此,語(yǔ)言教師也從居于‘’的教師而轉(zhuǎn)型為具有‘個(gè)人實(shí)踐理論’的學(xué)者型語(yǔ)言教師,從而從根本上改變語(yǔ)言教師的邊緣化狀態(tài)?!保ㄉ驆?,2014(1):190-191)在漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培訓(xùn)工作中應(yīng)當(dāng)重視培養(yǎng)自主創(chuàng)新型的語(yǔ)言教師,使他們能夠目標(biāo)明確地、自覺(jué)地探索富有和適合個(gè)人特點(diǎn)的教學(xué)理念和教學(xué)方法。
一、“后方法時(shí)代”理念給漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培訓(xùn)帶來(lái)新的啟示
“后方法時(shí)代”教學(xué)理念的提出,不僅對(duì)迫切需要自我更新的第二語(yǔ)言教學(xué)有著引導(dǎo)作用,而且對(duì)培訓(xùn)語(yǔ)言教師的方式和內(nèi)容的革新也有著許多啟示作用。有學(xué)者就提出:“‘后方法時(shí)代’下的教師教育也將從方法時(shí)代的信息傳授轉(zhuǎn)向教育者與未來(lái)教育者的探究共建。教育者和未來(lái)教育者之間應(yīng)進(jìn)行互動(dòng)型的對(duì)話。Bakhtin在1981年曾提出一種叫responsive understanding的互動(dòng)模式,從而形成后方法視角下的對(duì)話型教師教育,及基于參與者互動(dòng)的自下而上的教師教育新模式(引自王卿,2009)?!保ㄉ驆梗?014(1):190)這種在“后方法時(shí)代”教學(xué)理念啟發(fā)下形成的新型的教師教育模式,是適應(yīng)了社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的新情況并順應(yīng)時(shí)代的潮流而形成的。
在漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培訓(xùn)中借鑒“后方法時(shí)代”的教學(xué)理念,創(chuàng)新師資培訓(xùn)的方式,可以使我們的培訓(xùn)工作跟上時(shí)代的發(fā)展和語(yǔ)言教學(xué)的發(fā)展。有學(xué)者就強(qiáng)調(diào)了教師自主性的重要:“第二語(yǔ)言教學(xué)現(xiàn)在處于所謂的‘后方法時(shí)代’(post method era)(Kumaravadivelu,1994、2001;Richards & Rodgers, 2001;Brown, 2002)?!蠓椒〞r(shí)代’的教師是一個(gè)自主性的個(gè)體(an autonomous individual), 自主性教師應(yīng)能根據(jù)他們所處的教育環(huán)境和社會(huì)政治條件下的獨(dú)特性建立和實(shí)施他們自己的教學(xué)理念,從而為這種獨(dú)特(Kumaravadivelu, 2001:548)?!保▽O德坤, 2008:76)“后方法時(shí)代”實(shí)際上給了教師們更多的自,但是同時(shí)也對(duì)他們提出了更高的要求。教師們要通過(guò)自己的努力尋找到自己正確的教學(xué)理念,因?yàn)橐牒线m地運(yùn)用各種教學(xué)方法,就必須有正確的教學(xué)理念做支撐。
二、“后方法時(shí)代”教學(xué)理念有助于漢語(yǔ)師資形成新的教學(xué)理念
實(shí)際上,每個(gè)教師在開(kāi)展教學(xué)時(shí)必然具有自己的教學(xué)理念,但問(wèn)題的關(guān)鍵是教學(xué)理念是否適合需要面對(duì)的、不斷發(fā)展變化的新教學(xué)形勢(shì),以及具有特殊性的具體教學(xué)情境。與此相關(guān),相應(yīng)的教學(xué)方法也存在特殊性,“教學(xué)法的特殊性要求教師充分考慮教學(xué)過(guò)程的制約因素以及社會(huì)政治環(huán)境,考慮教學(xué)對(duì)象的特點(diǎn)和認(rèn)知規(guī)律,使教學(xué)效能達(dá)到最大化?!保ㄚw揚(yáng),2014:448)具體到漢語(yǔ)國(guó)際教育,被培訓(xùn)的教師們所面對(duì)的具體教學(xué)情境往往會(huì)溢出以往在學(xué)習(xí)過(guò)程中所接觸到的教學(xué)情境或以往從事教學(xué)所遇到的情況。
對(duì)大多數(shù)師資而言,漢語(yǔ)國(guó)際教育是一種特殊的、全新的教學(xué)情境,他們必須重新對(duì)此進(jìn)行適應(yīng),重新建構(gòu)自己新型的、有針對(duì)性的教學(xué)理念。至于如何進(jìn)行這種建構(gòu),“后方法時(shí)代”語(yǔ)言教學(xué)理念倡導(dǎo)者Kumaravadivelu提出:“為了培養(yǎng)日常教學(xué)實(shí)踐的模式,教師們應(yīng)對(duì)教室中所發(fā)生的一切形成整體性的認(rèn)識(shí)。他們需要系統(tǒng)地觀察自身的教學(xué),解讀不同的課堂情形,評(píng)價(jià)可能產(chǎn)生的結(jié)果,確定問(wèn)題所在,找出解決之道,并反復(fù)檢驗(yàn)究竟何種方式、方法更為有效。也就是說(shuō),教師們不僅應(yīng)成為策略的實(shí)踐者,還應(yīng)成為策略的思考者。作為策略的實(shí)踐者,他們還需要擴(kuò)充知識(shí)、開(kāi)發(fā)技能,以滿足針對(duì)自身教學(xué)行為所作的自我觀察、自我分析和自我評(píng)價(jià)?!保◣?kù)瑪, 2013:引言1-2)教師們顯然不應(yīng)盲目地照搬現(xiàn)成的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)或他人的教學(xué)理念和方法,要根據(jù)自己的具體情況思考和探尋在教學(xué)中應(yīng)采取的教學(xué)方法,經(jīng)過(guò)這種思考和探尋的過(guò)程才能發(fā)現(xiàn)正確的教學(xué)理念,從而使自己的教學(xué)有正確的教學(xué)理念來(lái)自覺(jué)指導(dǎo)。
三、“后方法時(shí)代”教學(xué)理念幫助漢語(yǔ)師資自主開(kāi)發(fā)適用的教學(xué)方法
在當(dāng)今的“后方法時(shí)代”,教學(xué)中的方法需要教師自己在教學(xué)實(shí)踐中并與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合去自主開(kāi)發(fā)?!敖處焸?nèi)绻芤宰陨淼恼Z(yǔ)言學(xué)習(xí)和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)作為個(gè)人知識(shí)的基礎(chǔ),以對(duì)宏觀策略的理論性思考作為專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ),以所提議的微觀策略作為示范性的例子,以探索性項(xiàng)目作為調(diào)查性工具,那么他們就能夠開(kāi)發(fā)出具有自身特點(diǎn)的教學(xué)方法?!保◣?kù)瑪, 2013:引言3)這段論述實(shí)際上提示給了漢語(yǔ)國(guó)際教育師資很好的自主開(kāi)發(fā)具有自身特點(diǎn)的教學(xué)方法的路徑。自主性的建立也可以使教師們真正擺脫對(duì)以往他人提出的教學(xué)方法的依賴和照搬,使他們具備根據(jù)具體的教學(xué)情境自主開(kāi)發(fā)適用的教學(xué)方法的能力,由此也才能使他們獲得良好的教學(xué)效果,有能力順利地完成他們的教學(xué)任務(wù),取得教學(xué)的成功。
“后方法時(shí)代”教學(xué)理念提倡充分發(fā)揮教師們的自主性,實(shí)質(zhì)上是著眼于激發(fā)起教師們的主動(dòng)性并調(diào)動(dòng)起他們的積極性,教學(xué)質(zhì)量的提升在很大程度上要靠教師主動(dòng)性和積極性的自覺(jué)發(fā)揮。有國(guó)外學(xué)者從教師主動(dòng)或被動(dòng)的角度對(duì)教師進(jìn)行了分類,將教師們分為了三類:“從歷史的角度看,我們可以從現(xiàn)有普通教育學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)的文獻(xiàn)中總結(jié)出三種認(rèn)識(shí):①教師是被動(dòng)型的技術(shù)工;②教師是反思型的實(shí)踐者;③教師是轉(zhuǎn)換型的知識(shí)分子?!保◣?kù)瑪, 2013:3)這里所提出的“轉(zhuǎn)換型知識(shí)分子”,意為能夠有能力把自己的或他人的教學(xué)理念和教學(xué)方法自主轉(zhuǎn)換為自己的教學(xué)理念和方法的具備知識(shí)分子研究和探索的精神和能力的教師。漢語(yǔ)國(guó)際教育師資培訓(xùn)也應(yīng)以此為目標(biāo)把受訓(xùn)者塑造成能夠自主探尋更為適合的教學(xué)方法的教師。
參考文獻(xiàn):
[1]沈 嵐.論“后方法”與學(xué)者型語(yǔ)言教師[J].國(guó)際漢語(yǔ)教育,2014(1):185-193.
[2]王 卿.后方法視角下的教師教育淺析[J].濟(jì)南職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2009(5).
[3]趙 揚(yáng).“特殊性”與漢語(yǔ)國(guó)際推廣中的“三教”問(wèn)題[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2014(4):447-448.
[4](美)庫(kù)瑪.超越教學(xué)法:語(yǔ)言教學(xué)的宏觀策略[M].陶健敏,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2013.
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)