前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的國(guó)際商務(wù)中的文化差異主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:國(guó)際商務(wù)談判 文化差異
一、引言
隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化以及中國(guó)加入世界貿(mào)易組織,國(guó)際商務(wù)談判逐漸成為中國(guó)商業(yè)活動(dòng)中不可或缺的一個(gè)組成部分,在進(jìn)出口貿(mào)易及國(guó)際合作中起著舉足輕重的作用。因此除了了解國(guó)際商務(wù)談判的一些必要的技巧和注意事項(xiàng)以外,文化差異也成為商業(yè)合作取得成功所必須考慮的因素。因此在國(guó)際商務(wù)談判中,必須從以下幾個(gè)方面加以全盤(pán)考慮。
1.談判前要了解可能出現(xiàn)的文化差異。談判準(zhǔn)備工作包括:談判背景;對(duì)人和形勢(shì)的評(píng)估談判過(guò)程中需要核實(shí)的事實(shí);議事日程;最佳備選方案和讓步策略。其中談判背景又包含:談判地點(diǎn);場(chǎng)地布置;談判單位;參談人數(shù);聽(tīng)眾;交流渠道和談判時(shí)限。所有這些準(zhǔn)備必須考慮到可能的文化差異。例如,場(chǎng)地布置方面的文化差異對(duì)合作可能會(huì)有微妙的影響。在等級(jí)觀念較重的文化中,如果房間安排不當(dāng)、較隨便,可能會(huì)引起對(duì)方的不安甚至惱怒。
2.談判方式也因文化而異。美國(guó)文化傾向于眾人一起來(lái)“敲定一個(gè)協(xié)議”;而日本文化喜歡先與每個(gè)人單獨(dú)談,如果每個(gè)人都同意的話,再安排范圍更廣的會(huì)談;俄羅斯人喜歡累計(jì)的方法,和一方先談,達(dá)成一項(xiàng)協(xié)議,然后前面的兩方再邀請(qǐng)第三方,如此進(jìn)行下去。
談判時(shí)限的控制也很重要。不同文化具有不同的時(shí)間觀念。如北美文化的時(shí)間觀念很強(qiáng),對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō)時(shí)間就是金錢(qián)。而中東和拉丁美洲文化的時(shí)間觀念則較弱,在他們看來(lái),時(shí)間應(yīng)當(dāng)是被享用的。因此,在國(guó)際商務(wù)談判中,對(duì)時(shí)間觀差異應(yīng)有所準(zhǔn)備。
3.談判過(guò)程中理智控制談判進(jìn)程和選擇談判策略。國(guó)際商務(wù)談判過(guò)程一般包含四個(gè)階段:一是寒暄,談一些與工作不相干的話題;二是交流與工作相關(guān)的信息;三是進(jìn)行說(shuō)服;四是作出讓步并最終達(dá)成協(xié)議。進(jìn)入正式商務(wù)談判之前,人們一般都對(duì)商務(wù)談判的進(jìn)程有一種預(yù)期。這種預(yù)期往往影響著談判進(jìn)展的控制和談判策略的選擇。由于來(lái)自不同文化的談判者在語(yǔ)言及非語(yǔ)言行為、價(jià)值觀和思維決策方面存在差異性,使得他們所持有的預(yù)期也不盡相同,而不同的預(yù)期又會(huì)引起這些談判者在談判各階段所花費(fèi)的時(shí)間和精力上的差異。
二、國(guó)際商務(wù)談判過(guò)程中所必須注意的文化差異
1.寒暄。這里的寒暄意旨為建立關(guān)系或者彼此相識(shí)而進(jìn)行的與談判“正事”無(wú)關(guān)的所有活動(dòng),目的是借此了解客戶(hù)的背景和興趣,從而為選擇適當(dāng)?shù)暮罄m(xù)溝通方式提供重要線索。就美、日文化差異而言,美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)“把人和事區(qū)分開(kāi)來(lái)”,感興趣的主要為實(shí)質(zhì)性問(wèn)題。因此,美國(guó)商人花在與工作不相干的交談或了解外國(guó)對(duì)手上的時(shí)間很少,而與工作相關(guān)的信息交流則來(lái)得很快。美國(guó)人在談判桌上會(huì)討論一些與生意無(wú)關(guān)的話題,如天氣、家庭、體育、政治等,但他們這樣做更多地是出于友好或禮貌而已,通常在五、六分鐘以后就會(huì)進(jìn)入下一階段。相反在看重相互關(guān)系的日本文化中,卻常常在這一階段投入大量的時(shí)間和費(fèi)用,著力于先建立舒適的私人關(guān)系,然后再談業(yè)務(wù)。
2.交流工作信息。國(guó)際商務(wù)談判中的信息交流往往呈現(xiàn)種種不完全性特征。
(1)語(yǔ)言差異和行為差異所引起的信息理解錯(cuò)誤。一般人只能理解相同文化背景的講話者講話內(nèi)容的80%~90%——這一事實(shí)意味著有10%~20%的信息被誤解或聽(tīng)錯(cuò)了??梢韵胂螅?dāng)一個(gè)人講第二語(yǔ)言時(shí),誤解或聽(tīng)錯(cuò)的百分比將會(huì)急劇上升。而且當(dāng)?shù)诙Z(yǔ)言能力有限時(shí),甚至整個(gè)會(huì)話可能全部被誤解。行為方面的文化差異往往較為隱蔽,難以被意識(shí)到。當(dāng)外國(guó)談判者發(fā)出不同的非語(yǔ)言信號(hào)時(shí),具有不同文化背景的談判對(duì)手極易誤解這些信號(hào),而且還意識(shí)不到所發(fā)生的錯(cuò)誤。
(2)非語(yǔ)言交流技巧差異所產(chǎn)生的信息不對(duì)稱(chēng)。有時(shí)為了從談判對(duì)手那里搜集信息,會(huì)采用“單向型”談判策略——讓外國(guó)對(duì)手提供信息。由于不同文化間客觀存在著交流技巧差異,如沉默時(shí)段、插話次數(shù)和凝視時(shí)間差異。特別是當(dāng)這種差異較為明顯時(shí),信息不對(duì)稱(chēng)就自然產(chǎn)生了。例如,日本式的交流技巧中凝視和插話出現(xiàn)的頻率較低,但沉默時(shí)段較長(zhǎng);而法國(guó)談判者似乎不甘寂寞,往往會(huì)在對(duì)方沉默時(shí)填補(bǔ)這些沉默時(shí)段。
(3)價(jià)值觀差異所引起的信息反饋速度及內(nèi)容不對(duì)稱(chēng)。一方面,不同文化具有不同的時(shí)間利用方式:單一時(shí)間利用方式或多種時(shí)間利用方式。單一時(shí)間利用方式強(qiáng)調(diào)“專(zhuān)時(shí)專(zhuān)用”和“速度”,北美人、瑞士人和德國(guó)人具有此特點(diǎn)。而多種時(shí)間利用方式強(qiáng)調(diào)“一時(shí)多用”,如中東和拉丁美洲文化則具有此特點(diǎn)。在多種時(shí)間利用方式下,人們有寬松的時(shí)刻表,淡薄的準(zhǔn)時(shí)和遲到概念和意料之中的信息反饋的延期。另一方面,不同文化具有不同類(lèi)型的買(mǎi)方和賣(mài)方關(guān)系:垂直型和水平型。垂直型買(mǎi)方和賣(mài)方關(guān)系注重含蓄和面子,而水平型買(mǎi)方和賣(mài)方關(guān)系依賴(lài)于買(mǎi)方的信譽(yù),注重直率和講心里話。例如,報(bào)盤(pán)中的價(jià)格 因文化而異,美國(guó)商人希望事情迅速地完結(jié),所以他們的初次報(bào)盤(pán)往往與他們的實(shí)際要價(jià)比較接近。但是,在巴西文化中,巴西商人希望談判時(shí)間相對(duì)長(zhǎng)一些,他們的初次報(bào)盤(pán)往往會(huì)過(guò)分大膽。
3.說(shuō)服就是處理“反對(duì)意見(jiàn)”,去改變他人的主意。說(shuō)服是談判的要害所在。但是,人們對(duì)說(shuō)服的認(rèn)識(shí)、說(shuō)服方式的選用往往因文化而異。在注重垂直型地位關(guān)系的文化中,人們往往趨向于將較多的時(shí)間和精力花在寒暄以及與工作相關(guān)的信息交流上,說(shuō)服階段要“爭(zhēng)論”的內(nèi)容就很少。即便進(jìn)行說(shuō)服,出于保全面子的心理,往往會(huì)選擇含蓄或幕后的方式,而且說(shuō)服的方式和結(jié)果還與地位關(guān)系有關(guān)。
相反,在注重水平型地位關(guān)系的文化中,人們信奉坦率、競(jìng)爭(zhēng)和平等價(jià)值觀,認(rèn)為說(shuō)服是最重要的,談判的目的就是迅速地暴露不同意見(jiàn)以便加以處理。例如,美國(guó)商人喜歡在談判桌上攤牌,急于從信息交流階段進(jìn)入到說(shuō)服階段。
4.讓步和達(dá)成協(xié)議?;诳陀^存在的思維差異,不同文化的談判者呈現(xiàn)出決策上的差異,形成順序決策方法和通盤(pán)決策方法間的沖突。當(dāng)面臨一項(xiàng)復(fù)雜的談判任務(wù)時(shí),采用順序決策方法的西方文化特別是英美人常常將大任務(wù)分解為一系列的小任務(wù)。將價(jià)格、交貨、擔(dān)保和服務(wù)合同等問(wèn)題分次解決,每次解決一個(gè)問(wèn)題,從頭至尾都有讓步和承諾,最后的協(xié)議就是一連串小協(xié)議的總和。然而采用通盤(pán)決策方法的東方文化則要在談判的最后,才會(huì)在所有的問(wèn)題上做出讓步和承諾,達(dá)成一攬子協(xié)議。
關(guān)鍵詞:文化差異,國(guó)際商務(wù)談判,影響,對(duì)策
在當(dāng)今中美貿(mào)易中,由于雙方生活消費(fèi)習(xí)慣、價(jià)值觀等文化差異的影響,國(guó)際商務(wù)談判會(huì)產(chǎn)生很多誤會(huì)甚至沖突,從而影響談判的順利進(jìn)行,甚至導(dǎo)致合作失敗。因此,在中美國(guó)際商務(wù)談判中,要注重細(xì)節(jié),學(xué)習(xí)和把握對(duì)方國(guó)家的文化差異,知己知彼,揚(yáng)長(zhǎng)避短,更好地探討國(guó)際商務(wù)談判的策略,以求在國(guó)際商務(wù)談判中游刃有余,維護(hù)我方利益。
1、中美文化差異概述
文化差異是指不同國(guó)家或民族由于生活的地域、環(huán)境以及生活方式等差異所產(chǎn)生的習(xí)俗、習(xí)慣、思維方式和價(jià)值觀等各不相同,使得不同國(guó)家或民族的文化呈現(xiàn)巨大的差異性,從而導(dǎo)致不同文化背景下的當(dāng)事人對(duì)同一事物或者概念有著不同的理解或看法。導(dǎo)致文化差異的原因主要包括地域、民族、宗教、經(jīng)濟(jì)、政治、歷史等方面。
中國(guó)是世界上最大的發(fā)展中國(guó)家,美國(guó)是世界上最大的發(fā)達(dá)國(guó)家。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的崛起,作為世界兩大經(jīng)濟(jì)實(shí)體,兩國(guó)的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)將日益頻繁。但是,兩國(guó)之間文化上存在著時(shí)間觀、空間觀、法制觀、集體觀以及語(yǔ)言和思維等方面巨大的差異,對(duì)兩國(guó)國(guó)際商務(wù)談判及活動(dòng)造成了一定影響。
2、中美國(guó)際商務(wù)談判現(xiàn)狀
2.1國(guó)際商務(wù)談判概述
國(guó)際商務(wù)談判是國(guó)內(nèi)商務(wù)談判的延伸,是跨越了國(guó)界的商務(wù)談判,具體是指在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,為了滿(mǎn)足不同國(guó)家或地區(qū)的商務(wù)活動(dòng)當(dāng)事人一定的需要而彼此通過(guò)交流、協(xié)商、溝通、妥協(xié)而實(shí)現(xiàn)交易目的的行為過(guò)程。國(guó)際商務(wù)談判由談判主體、談判客體、談判信息、談判時(shí)間、談判地點(diǎn)構(gòu)成。
2.2中美國(guó)際商務(wù)談判現(xiàn)狀分析
國(guó)際商務(wù)談判對(duì)人員要求較高,需具備必要的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。我國(guó)目前缺乏專(zhuān)門(mén)從事國(guó)際商務(wù)談判的人員,現(xiàn)有談判人員的談判技巧不夠成熟。當(dāng)前我國(guó)與美國(guó)進(jìn)行國(guó)際商務(wù)談判狀況整體不夠理想,主要體現(xiàn)在:我國(guó)在國(guó)際商務(wù)談判中較多的考慮本方經(jīng)濟(jì)利益,不太去關(guān)注對(duì)方的經(jīng)濟(jì)利益,這樣不利于雙方長(zhǎng)期合作;我國(guó)在國(guó)際商務(wù)談判中不重視商務(wù)關(guān)系和人情關(guān)系的建立,也不利于雙方以后的順利合作;我國(guó)國(guó)際商務(wù)談判大多集中在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)頻繁的沿海地區(qū),對(duì)美國(guó)的商務(wù)談判尤為如此;自改革開(kāi)放以來(lái),經(jīng)濟(jì)對(duì)外開(kāi)放,我國(guó)的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)才得以發(fā)展起來(lái),開(kāi)展國(guó)際商務(wù)談判時(shí)間較短,缺乏對(duì)專(zhuān)業(yè)人才的培養(yǎng)。
3、中美文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響
中美文化差異不僅影響著國(guó)際商務(wù)談判的溝通交流,還影響著國(guó)際商務(wù)談判的風(fēng)格以及決策方式。
3.1文化差異對(duì)溝通交流的影響
語(yǔ)言差異影響著中美談判者的溝通交流。在正規(guī)的中美商務(wù)談判中,雇傭翻譯是一種常態(tài),但是翻譯是對(duì)語(yǔ)言的一種轉(zhuǎn)義,可能導(dǎo)致信息的缺失或誤解,從而影響談判目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
肢體語(yǔ)言差異影響著中美談判者的溝通交流。談判人員往往在談判中用肢體語(yǔ)言的方式發(fā)出或者接受大量的、可能比語(yǔ)言更為重要的信息。所以,談判一方發(fā)出肢體語(yǔ)言信號(hào)時(shí),具有不同文化背景的另一方極易誤解這些信號(hào),且意識(shí)不到發(fā)生的錯(cuò)誤,可這能影響談判的順利進(jìn)行。
語(yǔ)境差異影響著談判者的溝通交流。中國(guó)是高語(yǔ)境文化的國(guó)家,談判者往往含蓄而間接地表達(dá)見(jiàn)解,很少直接予以拒絕或反駁;美國(guó)是文化多元的移民國(guó)家,亦即低語(yǔ)境文化的國(guó)家,談判者往往直接而清晰地表達(dá)見(jiàn)解,經(jīng)常直接予以拒絕或者反駁。
3.2文化差異對(duì)談判風(fēng)格的影響
談判風(fēng)格,是指談判過(guò)程中,談判者所表現(xiàn)出來(lái)的言談舉止、習(xí)慣愛(ài)好及處事方式等特點(diǎn)。比如,美國(guó)人性格外向、隨意,中國(guó)人性格含蓄、內(nèi)斂,這注定了兩國(guó)談判者在中美商務(wù)談判中談判風(fēng)格的不同。中美文化差異主要從時(shí)間觀差異、“面子”觀差異、法制觀差異、集體觀差異等方面影響著中美商務(wù)談判的談判風(fēng)格。
3.3文化差異對(duì)決策方式的影響
美國(guó)文化偏好形象思維和分析思維,他們談判決策往往采取順序決策法;而中國(guó)文化偏好形象思維和綜合思維,中國(guó)人的談判決策往往采取通盤(pán)決策法。思維方式的區(qū)別,導(dǎo)致決策方式的不同,決策方式的大相徑庭往往影響著中美商務(wù)談判的順利進(jìn)行。
4、基于中美文化差異的國(guó)際商務(wù)談判對(duì)策
中美文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判影響很大,基于國(guó)際商務(wù)談判中的中美文化差異,企業(yè)自身應(yīng)高度重視,精心研究,具體包括基于溝通交流差異的對(duì)策、基于談判風(fēng)格的對(duì)策和基于決策方式的對(duì)策。
4.1基于溝通交流差異的對(duì)策
溝通交流差異的存在,不僅要求談判人員要有較高的業(yè)務(wù)素質(zhì),而且要求談判人員要做好充分的準(zhǔn)備工作。
4.2基于談判風(fēng)格差異的對(duì)策
4.2.1時(shí)間觀差異
赴約,美國(guó)人時(shí)間觀強(qiáng),強(qiáng)調(diào)對(duì)赴約的守時(shí),所以,與美國(guó)人談判,一定要守時(shí)。
寒暄,是為了了解談判對(duì)方的背景與興趣,以此來(lái)選擇合適的溝通方式。但是,不同文化對(duì)談判中的寒暄看法不一。美國(guó)人時(shí)間觀強(qiáng)烈,注重實(shí)效,他們感興趣的往往是談判的實(shí)質(zhì)性問(wèn)題。所以,美國(guó)談判者花在寒暄上的的時(shí)間較少。與美方談判時(shí),盡量避免東拉西扯,最好盡快進(jìn)入主題。
4.2.2面子觀差異
中國(guó)人面子觀較強(qiáng),他們更愿意采用間接的方式;美國(guó)人大多面子觀較弱,他們不太重視談判前建立的私人關(guān)系。對(duì)他們來(lái)說(shuō),朋友和生意是分開(kāi)的,所以它們?cè)谡勁兄袝?huì)不斷發(fā)表自己的意見(jiàn)和看法,對(duì)談判中的不滿(mǎn)之處也會(huì)直接予以指出。
4.2.3法制觀差異
中國(guó)法制觀念淡泊,美國(guó)法制觀念強(qiáng)。所以在中美商務(wù)談判中,美國(guó)人對(duì)合同條款非常重視,履約行動(dòng)以合同規(guī)定的條款為準(zhǔn)。所以建議與美國(guó)人簽署的合同中要把權(quán)利和義務(wù)表達(dá)詳盡,盡量避免模糊的易造成誤解的條款。
4.2.4集體觀差異
中國(guó)人集體觀較強(qiáng),個(gè)人服從集體,強(qiáng)調(diào)集體責(zé)任;美國(guó)人集體觀較弱,強(qiáng)調(diào)個(gè)體主義,個(gè)人意識(shí)強(qiáng)烈。因此,在中美商務(wù)談判中,美方一般只派一至兩人出席,在談判過(guò)程中的出現(xiàn)的一些決議,美方代表可直接確認(rèn)。中方可根據(jù)這個(gè)情況收集信息了解對(duì)方談判人員的身份、性格、興趣、能力、弱點(diǎn)以及談判意圖等等,以在談判中對(duì)癥下藥,游刃有余,從容應(yīng)對(duì)。美國(guó)談判人員一般較少,這為收集美方談判人員的信息提供了便利。
4.3基于決策方式差異的對(duì)策
中美談判人員由于思維方式的不同在決策上存在巨大差異。美國(guó)文化偏好分析思維,談判決策采取順序決策法。他們往往從具體問(wèn)題入手,一個(gè)問(wèn)題解決了,再解決下一個(gè)問(wèn)題題,最后的協(xié)議就是已經(jīng)解決的一連串協(xié)議的總和。所以,與美方談判最好適應(yīng)他們的節(jié)奏,從細(xì)節(jié)入手,在一些不必要的小問(wèn)題上做適當(dāng)讓步。
中美國(guó)際商務(wù)談判比較復(fù)雜,企業(yè)及談判人員要根據(jù)具體情況精心策劃,認(rèn)真準(zhǔn)備,放松心態(tài),揚(yáng)長(zhǎng)避短,從容應(yīng)對(duì)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉遂.國(guó)際商務(wù)談判中文化差異的影響分析.文摘版:經(jīng)濟(jì)管理.2016.1
[2]王寅.國(guó)際商務(wù)談判中的文化差異及應(yīng)對(duì)策略.商場(chǎng)現(xiàn)代化.2013
【關(guān)鍵詞】文化差異 國(guó)際商務(wù) 建議措施
一、安徽外貿(mào)企業(yè)現(xiàn)狀
2016年中對(duì)外貿(mào)易500強(qiáng)企業(yè)榜單,除了行業(yè)中屹立不倒的龍頭老大中石化、中石油等企業(yè)外,安徽省僅有9家企業(yè)入選榜單。其中,銅陵有色以39.85億美元的進(jìn)出口總額列第72位,安徽國(guó)貿(mào)集團(tuán)進(jìn)出口總額34.75億美元,排名77位,比2014年提升了17位。聯(lián)保(合肥)電子科技公司以24.55億美元的進(jìn)出口總額超越馬鋼,與上述兩企業(yè)一同成為了安徽省僅有的進(jìn)入前200強(qiáng)的三家企業(yè)。
由相關(guān)數(shù)據(jù)不難看出,我省企業(yè)表現(xiàn)差強(qiáng)人意,僅對(duì)比同樣專(zhuān)注于電子科技領(lǐng)域的鴻富錦精密電子、昌碩科技等公司的前50強(qiáng)地位及超百億美元的進(jìn)出口總額,我省的部分電子科技公司300名開(kāi)外的排名和不到10億美元的總額并不令人滿(mǎn)意。因此在上升空間極大的情況下,我們應(yīng)當(dāng)把握住影響國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的因素,同時(shí)提出針對(duì)性的解決措施。值得注意的是,地域和政策雖然是影響國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的重要因素,但文化差異因素?zé)o疑在某些時(shí)候和場(chǎng)合發(fā)揮了更大影響。許多公司在初期拓展對(duì)外市場(chǎng)時(shí),對(duì)由于巨大文化差異導(dǎo)致的與國(guó)內(nèi)大相徑庭的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)根本無(wú)從下手,這時(shí)部分企業(yè)選擇了知難而退,從此再無(wú)消息;而有的企業(yè)則積極尋找差異處,不斷采取措施改進(jìn)和配合貿(mào)易方的需求,從此走向輝煌。
二、文化差異與國(guó)際商務(wù)的關(guān)系
文化是指在一個(gè)具有相同經(jīng)歷的環(huán)境中人們共同的心理程序或在發(fā)展歷程中逐漸形成的物質(zhì)和精神產(chǎn)物,文化差異顧名思義就是指這種有形或無(wú)形的產(chǎn)物由于地域、意識(shí)形態(tài)等因素的不同而產(chǎn)生的差異。另一方面,國(guó)際商務(wù)則是指跨越國(guó)界的經(jīng)濟(jì)及管理活動(dòng)。在如今的經(jīng)濟(jì)全球化背景下,二者之間存在著密不可分的聯(lián)系。如果在國(guó)際商務(wù)中忽視了文化差異的影響,那么很大程度上會(huì)導(dǎo)致國(guó)際商務(wù)活動(dòng)及貿(mào)易交流的失??;另一方面,如果國(guó)際商務(wù)中失去了文化差異,對(duì)外的貿(mào)易交流及商務(wù)也將不復(fù)存在,這個(gè)世界的多樣文化也將灰飛煙滅。因此,文化差異與國(guó)際商務(wù)二者缺一不可,既然文化差異不可能消除,我們只有正視其與國(guó)際商務(wù)的關(guān)系,認(rèn)真分析其對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的影響,才能幫助企業(yè)在當(dāng)今時(shí)代的浪潮中做到心中有數(shù),胸有成竹,從而較為順利的開(kāi)展國(guó)際商務(wù)進(jìn)程。
三、文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)的影響
(一)商務(wù)合同中的文化差異
在國(guó)際商務(wù)中,簽訂合同是司空見(jiàn)慣的事情。但對(duì)待合同,不同文化背景的人對(duì)其含義有著不同的理解,這種對(duì)合同的理解和重視的不同態(tài)度,導(dǎo)致了簽訂過(guò)程中的糾紛。對(duì)美國(guó)人或德國(guó)人來(lái)說(shuō),合同是一種簽了字以后就必須遵守的東西,簽字就意味著合同生效同時(shí)不能再變。但是日本人把合同看作是由于環(huán)境變化可以被修正的開(kāi)始性文件。南美人則更是把合同看作是一種不容易實(shí)現(xiàn)的理想狀態(tài),在上面簽字僅僅是為了避免爭(zhēng)論而已。美國(guó)人在商務(wù)活動(dòng)中把速度和金錢(qián)擺在首位,他們?cè)诤炗喓贤瑫r(shí)常常考慮到所有意外事件的法律賠償問(wèn)題,把合同的條款寫(xiě)得很詳細(xì)。因此在與美國(guó)人進(jìn)行合同簽訂時(shí),公司應(yīng)當(dāng)加倍仔細(xì)的查看合同條款,否則摩擦與誤會(huì)是不可避免的。而商務(wù)合同是國(guó)際商務(wù)的開(kāi)端,一旦初始工作存在紕漏,再好的談判或禮儀技巧都無(wú)法彌補(bǔ)合作的破裂。
(二)商務(wù)談判中的文化差異
不同文化背景的人對(duì)談判有著不同的理解,其談判的方式、方法、技巧及風(fēng)格也大相徑庭,甚至于談判時(shí)的切入正題的方式也不同。了解和掌握這方面的知識(shí)有助于我們把艱苦的談判進(jìn)行得十分順利,把不可能變成可能。首先,文化的差異導(dǎo)致在一種文化里被認(rèn)為是合理的行為,而在另外一種文化里卻變成了不合理的行為。比如,在談判中暫時(shí)的沉默被西方人認(rèn)為是一種心理戰(zhàn)術(shù),但是在中國(guó)文化中卻是一種深思熟慮的表現(xiàn)。同樣,在美國(guó),商務(wù)人員拖延談判可能是由其他業(yè)務(wù)繁忙或工作無(wú)法協(xié)調(diào)造成的。而對(duì)日本人來(lái)說(shuō),業(yè)務(wù)上數(shù)月甚至幾年的拖延,并非是他們失去了對(duì)該業(yè)務(wù)的興趣,而是想花費(fèi)大量的時(shí)間成本達(dá)到最滿(mǎn)意的報(bào)價(jià)或是利潤(rùn)最大化。另外,在權(quán)利分配方面,中國(guó)談判者會(huì)認(rèn)為作為買(mǎi)方的談判者處于談判中的強(qiáng)勢(shì)地位,那么就有優(yōu)勢(shì)提出有利于本方的提議。而對(duì)于西方人來(lái)說(shuō),談判的雙方是平等的,談判的內(nèi)容也是平等的錢(qián)物交易。
其次,不同文化背景的人是以完全不同的方式來(lái)進(jìn)行談判的。相關(guān)實(shí)驗(yàn)表明,中國(guó)人的思維方式是全盤(pán)的。凡事從整體到局部,由大到小,從籠統(tǒng)到具體。反映到談判桌上,就形成了先務(wù)虛、再務(wù)實(shí)的解決問(wèn)題的程序,即先明確談判的總體原則,再對(duì)具體問(wèn)題達(dá)成一致的談判方式。而西方人由于受邏輯思維的影響,最重視事物之間的邏輯關(guān)系,在談判中他們會(huì)在最初提出一些具體的問(wèn)題。在談判語(yǔ)言的選擇與運(yùn)用上,美國(guó)人的交流方式比較直接,他們通常以簡(jiǎn)單、明了和坦率的方式表達(dá)自己的思想,很少模棱兩可、含糊其詞。而東方文化中,則經(jīng)常使用間接、委婉的語(yǔ)言。總之,在與不同文化背景的人進(jìn)行商務(wù)談判時(shí),了解和注意他們的文化特征,便于我們做出正確的反應(yīng)和決策。
(三)商務(wù)禮儀中的文化差異
隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加速,跨國(guó)文化的交流和商務(wù)活動(dòng)越來(lái)越頻繁,如果只掌握外貿(mào)、外語(yǔ)等專(zhuān)業(yè)知識(shí)是不夠的,還必須充分了解各國(guó)的商務(wù)禮儀,才能更大程度上促進(jìn)國(guó)際商務(wù)的順利開(kāi)展。當(dāng)代國(guó)際商務(wù)禮儀中既有通用的知識(shí),如求職面試、工作著裝、頭銜稱(chēng)呼、業(yè)務(wù)聯(lián)系、商務(wù)會(huì)議、公眾演講和商務(wù)旅行等方面都存在許多共性。然而由于國(guó)情、習(xí)俗和文化方面的差異,還存在許多不同,特別是與我國(guó)的現(xiàn)代禮儀相比,當(dāng)代國(guó)際禮儀主要有三個(gè)方面的特點(diǎn):一是個(gè)人至上,它強(qiáng)調(diào)以個(gè)人為本,個(gè)性自由,反對(duì)損害個(gè)人尊嚴(yán);二是女士?jī)?yōu)先,它強(qiáng)調(diào)在一切交際場(chǎng)合,不僅要講究男女平等,反對(duì)性別歧視,更要講究尊重婦女、關(guān)心婦女、體諒婦女、幫助婦女和保護(hù)婦女;三是交際務(wù)實(shí),指出在交際活動(dòng)中,既要講究禮儀,又要實(shí)事求是,反對(duì)虛假造作,不過(guò)分的客套,不過(guò)度的自謙、自貶。由于這些差異,許多國(guó)人對(duì)國(guó)際禮儀還缺乏深入的了解,甚至還存在著一定的隔閡。所以這就要求我們?cè)谶M(jìn)行國(guó)際商務(wù)的過(guò)程中,如果想作到表現(xiàn)得體,就要學(xué)習(xí)和遵守國(guó)際交往慣例。
例如拜訪禮儀,無(wú)論是公事還是私事,美國(guó)人都十分注重在拜訪前預(yù)約,雙方先約定拜訪時(shí)間,客人準(zhǔn)時(shí)赴約,主人才欣然接待。如果事先沒(méi)有預(yù)約貿(mào)然造訪,則被視為無(wú)禮之舉,主人可能正忙于處理其它事務(wù)而拒絕接待。而在中國(guó)的禮儀規(guī)范中,沒(méi)有“不預(yù)約則失禮”這一條。因此,中國(guó)人在拜訪他人時(shí)往往隨心所欲,很少考慮主人是否有事在身。對(duì)于不速之客,中國(guó)人一般不以為無(wú)禮,即使手中有十分緊迫的事正在處理,也要抽出空來(lái)予以接待,否則即被視為不好客。
在國(guó)際商務(wù)中的表現(xiàn)與作為,往往能夠更加客觀、準(zhǔn)確地反映出每個(gè)人的品德與修養(yǎng)。對(duì)于商務(wù)合同、商務(wù)判及商務(wù)禮儀中的文化差異問(wèn)題,我們應(yīng)當(dāng)重視起來(lái),積極采取措施有的放矢的解決。
四、建議及措施
(一)培養(yǎng)跨文化及掌握多元文化身份
跨文化意識(shí)涉及不同文化背景的人們的生活、習(xí)俗、信仰、價(jià)值觀以及他們對(duì)日常事物的看法和情感,這些不僅通過(guò)語(yǔ)言來(lái)表達(dá),也通過(guò)非語(yǔ)言的方式,如衣著、手勢(shì)、姿態(tài)、面部表情及動(dòng)作行為來(lái)表達(dá)。當(dāng)今時(shí)代背景下,國(guó)與國(guó)之間、公司與公司之間的跨國(guó)、跨文化的商務(wù)活動(dòng)越來(lái)越頻繁,不同文化背景人們的跨國(guó)往來(lái)與日俱增,了解和掌握多元文化背景下的跨文化交流和管理的知識(shí)和技巧,減少或消除因文化差異而引起的誤會(huì)、摩擦和沖突,對(duì)有效地從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng),提高生產(chǎn)力,具有十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。同時(shí),與單一文化身份者截然不同的是多元文化身份者。多元文化身份并非僅通過(guò)多國(guó)居住經(jīng)歷來(lái)確立,更為重要的是通過(guò)形成多元文化意識(shí),掌握其他文化影響下的不同行為習(xí)慣、社會(huì)準(zhǔn)則以及價(jià)值觀念來(lái)確立。多元文化者不僅能熟練掌握其他不同國(guó)家的語(yǔ)言,更能夠真正內(nèi)化一種或多種其他文化,理解和運(yùn)用其他文化。這無(wú)疑是國(guó)際商務(wù)順利進(jìn)行的基礎(chǔ)。
(二)學(xué)會(huì)換位思考及采取靈活的談判策略
在國(guó)際商務(wù)談判時(shí),經(jīng)常會(huì)有爭(zhēng)論很久無(wú)法妥協(xié)的情況出現(xiàn),最后發(fā)現(xiàn)其實(shí)并沒(méi)有什么相悖的觀點(diǎn),只是溝通上產(chǎn)生了問(wèn)題。對(duì)于溝通問(wèn)題中語(yǔ)言方面的障礙,需要翻譯人員力爭(zhēng)準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯;在理解上的障礙則要求談判人員提供較為詳細(xì)的資料和信息,以便進(jìn)行仔細(xì)研究,避免不必要的僵局。因此這也要求我們要采取靈活的談判策略,充分了解對(duì)方的文化習(xí)俗,抓住對(duì)方的心理,善于利用自身的優(yōu)點(diǎn),克服溝通中的障礙,才能取得談判的最終成功。同時(shí),一位優(yōu)秀的談判者是可以在個(gè)人利益最大化與實(shí)現(xiàn)談判雙方共同目標(biāo)之間實(shí)現(xiàn)平衡的,因此了解談判對(duì)方的目標(biāo)、預(yù)期及談判策略對(duì)談判者來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。而在國(guó)際商務(wù)情境下,這種了解往往存在著很大障礙。尤其是在談判過(guò)程變得越來(lái)越復(fù)雜,談判亟須創(chuàng)造性的解決方案時(shí),換位思考不僅有利于幫助談判者認(rèn)知跨文化談判情境、形成談判解決方案,而且更有利于使對(duì)方感受到你的真誠(chéng),從而使得談判走出僵局,走向合作。
(三)注重國(guó)際商務(wù)基本禮儀及塑造個(gè)人形象
了解國(guó)際商務(wù)禮儀的重要性有助于國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)的成功。商務(wù)禮儀是在商務(wù)活動(dòng)中約定俗成的體現(xiàn)相互尊重的一種行為準(zhǔn)則,主要對(duì)人的儀容儀表和言談舉止提出了一定要求,用以規(guī)范日常商務(wù)活動(dòng)的行為方式。商務(wù)禮儀不僅是企業(yè)員工個(gè)人素質(zhì)的表現(xiàn),也反映出其所在公司的公司文化和管理規(guī)范水平。外貿(mào)從業(yè)人員應(yīng)該熟記一些國(guó)際通用的商務(wù)禮儀知識(shí),包括像工作著裝、頭銜稱(chēng)呼、業(yè)務(wù)聯(lián)系、商務(wù)會(huì)議、商務(wù)旅行、協(xié)調(diào)與客戶(hù)的關(guān)系等方面,才能更好地適應(yīng)不同國(guó)家商務(wù)文化的差異。企業(yè)員工在國(guó)際商務(wù)交際中一定要遵守禮儀規(guī)范,按照禮儀規(guī)范約束自己,注意自身的儀容、儀表及儀態(tài),規(guī)避不合禮儀的言談舉止以免鬧笑話或無(wú)意中冒犯客戶(hù)。得體的商務(wù)禮儀可以贏得客戶(hù)的好感,建立起相互尊重、彼此信任、友好合作的關(guān)系,進(jìn)而有利于維護(hù)及提升公司的商業(yè)形象。我省企業(yè)良好的文化環(huán)境是進(jìn)行國(guó)際商務(wù)活動(dòng)及國(guó)際貿(mào)易交流的基礎(chǔ)。在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化日益密切的時(shí)代背景下,忽視文化差異問(wèn)題很大程度上會(huì)導(dǎo)致商務(wù)活動(dòng)受阻,企業(yè)的良好發(fā)展就更無(wú)從談起了。因此,外貿(mào)企業(yè)員工必須積極參與到公司的國(guó)際商務(wù)文化環(huán)境建設(shè)中,提升個(gè)人的跨文化商務(wù)交際能力,正確地認(rèn)識(shí)及接受不同文化間的差異,在跨文化商務(wù)交際中才能理解、適應(yīng)目標(biāo)市場(chǎng)國(guó)不同的國(guó)際文化環(huán)境及文化差異,拉近與目標(biāo)客戶(hù)的文化距離,從而促成企業(yè)實(shí)現(xiàn)自身國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的目標(biāo)。
總而言之,在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,雙方必須站在互相尊重、理解的基礎(chǔ)之上,才能尋求進(jìn)一步的合作與發(fā)展。不同文化背景和社會(huì)環(huán)境中的人在思維模式和交際方式上會(huì)大相徑庭,溝通雙方對(duì)周?chē)娜撕褪挛锂a(chǎn)生不同的理解在所難免。在國(guó)際商務(wù)進(jìn)程中,我們需要展現(xiàn)本公司的文化特征,也應(yīng)理解和尊重文化背景不同客戶(hù)的、價(jià)值觀、工作習(xí)慣、風(fēng)俗習(xí)慣等文化差異,針對(duì)性的采取措施將文化差異帶來(lái)的劣勢(shì)降到最少,求大同存小異,在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易或商務(wù)合作等方面和外國(guó)客戶(hù)達(dá)成一定的共識(shí)以實(shí)現(xiàn)本企業(yè)國(guó)際商務(wù)的順利開(kāi)展。
參考文獻(xiàn):
[1]楊莎莎.國(guó)際商務(wù)交往中的語(yǔ)言文化差異分析[J].統(tǒng)計(jì)
與管理,2015,(01):148-149.
[2]樂(lè)文娟.文化差異對(duì)企業(yè)開(kāi)展國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的影響研究
[J].現(xiàn)代商業(yè),2016,(11):182-183.
[3]孫明明.國(guó)際商務(wù)談判中的跨文化沖突及應(yīng)對(duì)措施[J].
黑龍江教育(理論與實(shí)踐),2016,(06):14-15.
[4]畫(huà)佳.文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響及對(duì)策研究[J].
中國(guó)市場(chǎng),2015,(46):35-36.
[5]劉卓瑛,鄭平坪.中外文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響
[J].統(tǒng)計(jì)與管理,2015,(07):156-157.
[6]石海霞.中小型進(jìn)出口企業(yè)國(guó)際商務(wù)文化環(huán)境建設(shè)研究
(一)價(jià)值觀念不同
價(jià)值觀是文化的核心部分,是影響人行為的主要因素。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,價(jià)值觀是深層次影響因素。中方價(jià)值觀重視道德倫理層面,崇尚和諧與中庸,鼓勵(lì)個(gè)人服從集體。而西方價(jià)值觀重視法律和契約,崇尚個(gè)人英雄主義,重視個(gè)人自由與個(gè)人意愿。
(二)思維方式不同
思維方式在商務(wù)溝通中發(fā)揮著重要作用,不同地區(qū)的人形成了截然不同的思維方式。中西方在思維方式上的差異重點(diǎn)表現(xiàn)在辯證思維和邏輯思維這兩個(gè)層面上。西方思維方式偏向邏輯思維,而中方思維方式偏向辯證思維。邏輯思維明確區(qū)分了主觀思想和客觀思想對(duì)人和環(huán)境的影響,利用科學(xué)的角度觀察和分析世界,探索和發(fā)現(xiàn)符合邏輯推理的自然規(guī)律,重視推理和思維過(guò)程,追求客觀有效性。而中方思維方式屬于整體思維、感性思維和螺旋型思維。
(三)語(yǔ)境文化不同
語(yǔ)境文化是語(yǔ)言環(huán)境,其中包含地區(qū)的人文特征和當(dāng)?shù)靥厣奈幕顒?dòng),及長(zhǎng)期形成的文化沉淀和文化心態(tài)。語(yǔ)言環(huán)境與語(yǔ)體風(fēng)格環(huán)境的影響形成了不同民族獨(dú)立的語(yǔ)境文化,是文化的基礎(chǔ)。東方文化是典型的強(qiáng)語(yǔ)境文化,人們?cè)诮徽勚懈⒅匾鈺?huì),對(duì)語(yǔ)言環(huán)境和前后表達(dá)非常敏感。西方文化,尤其是美國(guó)文化,是典型的弱語(yǔ)境文化,不重視環(huán)境,重視“言傳”。
(四)不同
中國(guó)的比較復(fù)雜,民間流傳著多種宗教,主流是以儒家文化為核心,道教和佛教為主體宗教的宗教體系。而西方國(guó)家多數(shù)是以基督教為核心的宗教體系。中方宗教文化體系主張“仁”“和”“義”,人們的行為方式更注重道德倫理、和諧、中庸。而西方宗教文化體系追求平等、自由、博愛(ài),人們的行為方式更注重實(shí)踐和個(gè)體存在,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的自由與權(quán)力。
二、中西方文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)禮儀的影響
(一)稱(chēng)謂語(yǔ)與問(wèn)候語(yǔ)差異
首先,在稱(chēng)謂語(yǔ)上。中國(guó)人習(xí)慣在姓后面加上對(duì)方的職銜,以表示尊重。但是,在英語(yǔ)中卻很少有這種用法,例如,在中國(guó)“劉老師”是一種尊稱(chēng),但是,在英語(yǔ)國(guó)家,TeacherLiu絕對(duì)不是一個(gè)尊稱(chēng)。其次,在問(wèn)候語(yǔ)上。中方習(xí)慣問(wèn)“吃了嗎”“去哪了”,但是,在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中這樣的問(wèn)候會(huì)顯得不合時(shí)宜,不僅違反對(duì)方的文化習(xí)慣,甚至可能會(huì)侵犯對(duì)方的個(gè)人隱私。
(二)禮貌文明語(yǔ)差異
恭維語(yǔ)和謙虛語(yǔ)及其他禮貌用語(yǔ)的使用在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中比較普遍和重要。但是,在恭維和謙虛上中西方也有著明顯差異。中國(guó)人崇尚謙虛,在周易中對(duì)“謙”的解釋是“亨,君子有終”。但是,在西方國(guó)家,謙虛不僅不會(huì)成為一種美德,還會(huì)引起別人對(duì)你能力的誤會(huì)。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,對(duì)家人和朋友一般很少說(shuō)謝謝,造成麻煩也很少主動(dòng)道歉,因?yàn)檫@樣會(huì)顯得生分。但是,西方國(guó)家則不同。西方人有強(qiáng)烈的個(gè)體主義導(dǎo)向,即使接受家人的幫助也會(huì)道謝。因此,在商務(wù)活動(dòng)中要注意禮貌詞匯的應(yīng)用,尤其是道歉時(shí),要直截了當(dāng),以免造成誤解。
(三)見(jiàn)面禮節(jié)差異
在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,無(wú)論是正式或非正式場(chǎng)合,商務(wù)談判的雙方在見(jiàn)面時(shí)都要進(jìn)行問(wèn)候,問(wèn)候也屬于一種語(yǔ)言行為。除問(wèn)候語(yǔ)外,還伴隨一些肢體語(yǔ)言。東方國(guó)家的人喜歡握手、鞠躬,而西方國(guó)家則更習(xí)慣擁抱和吻面。因此,面對(duì)不同客戶(hù),要使用不同的肢體語(yǔ)言。
三、中西方文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響
(一)價(jià)值觀念不同對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響
由于價(jià)值觀念不同,中方在商務(wù)活動(dòng)中注重人際關(guān)系建設(shè)。在商務(wù)活動(dòng)中,中方與談判對(duì)象合同確定更多的是代表雙方以后要開(kāi)展長(zhǎng)期合作。但是,在西方核心價(jià)值觀里,主張談判雙方的平等和自由,注重個(gè)人主義,重視談判的直接結(jié)果和利益再分配。因此,他們更加追求公平合理的談判結(jié)果和談判雙方均衡的利潤(rùn)分配。對(duì)談判中的具體條款,西方人習(xí)慣利用數(shù)據(jù)進(jìn)行報(bào)價(jià)或提出明確交易條件。而東方人在談判過(guò)程中,并不重視談判雙方利潤(rùn)的均衡劃分,且缺乏平等意識(shí)。
(二)思維方式差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響
思維方式也是影響國(guó)際商務(wù)談判的一個(gè)重要因素。因?yàn)椴煌貐^(qū)的人在地區(qū)文化差異影響下,形成不同的文化差異和價(jià)值觀差異,最終形成思維方式差異。中方偏好綜合思維,而西方偏好分析思維。在商務(wù)談判過(guò)程中,中方通常采用的方式是先建立談判框架,然后再談細(xì)節(jié),是一個(gè)由大到小的過(guò)程。一旦原則框架確定,就不會(huì)再讓步,但是,細(xì)節(jié)部分有很大靈活性。而分析性邏輯思維讓西方人把整個(gè)談判過(guò)程分割為不同模塊進(jìn)行談判,一旦確立模塊就算完成。但是,中方談判人員習(xí)慣系統(tǒng)地看問(wèn)題,不愿把整個(gè)談判過(guò)程分割。也許談判進(jìn)行到一半,整個(gè)談判就結(jié)束了;也許談判進(jìn)行到最后,談判的核心部分尚未結(jié)束。但是,西方人談判進(jìn)行到一半,就是談判已經(jīng)結(jié)束了一半。西方人在原則問(wèn)題上比較寬松,不受原則框架限制。喜歡從具體事物入手,通常認(rèn)為細(xì)節(jié)是問(wèn)題的本質(zhì),與整體相比更重視個(gè)體。
(三)溝通風(fēng)格差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響
溝通風(fēng)格差異對(duì)談判過(guò)程有重大影響。前文提到,中方是典型的強(qiáng)語(yǔ)境文化,人們?cè)诮徽勚懈⒅匾鈺?huì),對(duì)語(yǔ)言環(huán)境和前后表達(dá)非常敏感;西方文化,尤其是美國(guó)文化,是典型的弱語(yǔ)境文化,不重視環(huán)境,重視“言傳”。在強(qiáng)語(yǔ)境環(huán)境下進(jìn)行商務(wù)溝通和談判,不但需要理解對(duì)方語(yǔ)言包含的意義,還必須結(jié)合當(dāng)時(shí)的語(yǔ)言環(huán)境和對(duì)方的神態(tài)、表情、肢體語(yǔ)言等進(jìn)行判斷。例如,與中國(guó)人談判時(shí),因?yàn)槿寮椅幕珜?dǎo)和諧中庸,所以中國(guó)人在表示相反意見(jiàn)時(shí),不會(huì)直接提出反對(duì)意見(jiàn),而是用沉默來(lái)表達(dá),但在西方,沉默表示認(rèn)可,這就容易造成對(duì)談判結(jié)果的誤解。與此相對(duì),西方人則不同,他們很少利用語(yǔ)言環(huán)境、表情、態(tài)度、肢體語(yǔ)言等語(yǔ)境因素,而是直截了當(dāng)提出自己的看法和見(jiàn)解,不會(huì)因?yàn)轭檻]雙方的面子或友誼,而做出違反利益的行為。
(四)時(shí)間觀念差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響
不同文化背景產(chǎn)生不同的時(shí)間觀念。中國(guó)人認(rèn)為,時(shí)間不是一個(gè)線性概念,而屬于一個(gè)系統(tǒng)和循環(huán)概念。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,中方代表通常會(huì)用系統(tǒng)性和統(tǒng)籌性的眼光來(lái)看待談判中遇到的問(wèn)題,可能在談判活動(dòng)中從談判基礎(chǔ)的確立直接到談判結(jié)束,也可能從談判細(xì)節(jié)直接回到談判原點(diǎn)。但是西方代表,特別是美國(guó)人,在商務(wù)談判中更加注重談判的速度和效率,有強(qiáng)烈的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)。中國(guó)人注重大局,在談判中需要用較長(zhǎng)時(shí)間考慮談判系統(tǒng)的完整性,而美國(guó)人在談判中則是雷厲風(fēng)行。
四、中西方文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)合同的影響
文化差異同樣會(huì)對(duì)商業(yè)合同的書(shū)寫(xiě)產(chǎn)生影響,尤其是國(guó)際商務(wù)合同。因?yàn)殡p方有截然迥異的文化背景,而且其價(jià)值觀、思維方式、溝通風(fēng)格也不相同。所以,在國(guó)際商務(wù)合同簽訂過(guò)程中,要利用并綜合考慮談判雙方不同的文化差異,確保雙方理解并明確表達(dá)出各自的意見(jiàn)。在中國(guó),受價(jià)值觀和思維方式的影響,在合同起草過(guò)程中,通常會(huì)使用如“bythetwosidesthroughfriendlyconsultations(經(jīng)雙方友好協(xié)商)”的表達(dá),但是,西方人認(rèn)為合同是具有法律效力的正式文本,會(huì)在合同書(shū)寫(xiě)過(guò)程中直奔主題,明確雙方權(quán)利和義務(wù)。同時(shí),還要充分考慮語(yǔ)境因素,真正理解合同要表達(dá)的意思,以選擇合適的詞匯。
五、結(jié)語(yǔ)
跨文化商務(wù)交際語(yǔ)用失誤中國(guó)日本從中國(guó)改革開(kāi)放外資企業(yè)進(jìn)入中國(guó),到中國(guó)企業(yè)紛紛走出國(guó)門(mén)開(kāi)拓國(guó)際商務(wù)大市場(chǎng),由于國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的對(duì)象是不同文化背景的人,各國(guó)在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域由于語(yǔ)言與文化差異而造成的文化沖突時(shí)有發(fā)生。只有深入了解對(duì)方國(guó)家商務(wù)文化的基本特征,并在此基礎(chǔ)上把握經(jīng)貿(mào)外語(yǔ)中不同于漢語(yǔ)的表達(dá)方式才能夠避免不必要的“交際沖突”,實(shí)現(xiàn)有效的商務(wù)溝通。故而跨文化商務(wù)交際中的語(yǔ)用問(wèn)題得到了越來(lái)越多的關(guān)注。
一、跨文化商務(wù)交際中的語(yǔ)用失誤
語(yǔ)用失誤的概念最早由英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家珍妮?托馬斯(Jenny Thomas)在《跨文化語(yǔ)用失誤》一文中提出。托馬斯認(rèn)為“所謂語(yǔ)用失誤,是指人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中沒(méi)有達(dá)到完滿(mǎn)的交際效果的差錯(cuò)”。我國(guó)對(duì)語(yǔ)用失誤的研究始于何自然等人,何自然在《語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)》中指出,語(yǔ)用失誤不是指一般遣詞造句中出現(xiàn)的語(yǔ)言運(yùn)用錯(cuò)誤,而是說(shuō)話不合時(shí)宜的失誤,或者說(shuō)話方式不妥、表達(dá)不合習(xí)慣等導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期效果的失誤。由于不同文化背景的人在價(jià)值觀念、倫理道德、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、思維方式等方面存在差異,這些差異會(huì)形成語(yǔ)用失誤。
語(yǔ)用失誤是跨文化交際中的常見(jiàn)現(xiàn)象。研究語(yǔ)用的不得體對(duì)于跨文化交際、跨文化商務(wù)交際都具有現(xiàn)實(shí)意義。在跨文化商務(wù)交際中,理解使用該語(yǔ)言的本族人的社會(huì)文化心理和行為習(xí)慣,并能在用該語(yǔ)言表達(dá)思想時(shí),也符合其社會(huì)文化心理和行為習(xí)慣,才能減少跨文化商務(wù)交際中的語(yǔ)用失誤,提高跨文化商務(wù)交際的成功率。
二、中日商務(wù)交際中的語(yǔ)用失誤分析
隨著日本在中國(guó)投資規(guī)模的擴(kuò)大,以及中日貿(mào)易往來(lái)的日益頻繁,兩國(guó)在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域由于語(yǔ)言與文化差異而造成的文化沖突時(shí)有發(fā)生。本文以中日之間的商務(wù)交際為例考察和分析跨文化商務(wù)交際中的語(yǔ)用失誤。
(一)詞匯語(yǔ)用失誤
將母語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣或詞匯意義直接套用到外語(yǔ)中,是比較常見(jiàn)的詞匯語(yǔ)用失誤現(xiàn)象。
在某公司宴會(huì)結(jié)束時(shí),中方代表說(shuō)「では、今日はこのへんでわりましょう(今天宴會(huì)到此結(jié)束)。話音一落,日方代表臉上露出了不悅之色。「わりましょう雖然表示“結(jié)束”,但是會(huì)使人聯(lián)想到業(yè)務(wù)交往的“終止”。按照日本人的文化習(xí)慣,在商務(wù)宴會(huì)或會(huì)談結(jié)束時(shí)會(huì)使用「では、今日はこのへんでおきにしましょう。「おきにしましょう的字面意思是“開(kāi)始”,在宴會(huì)結(jié)束時(shí),使用此詞代表“結(jié)束”,隱喻雙方的商務(wù)合作從此“開(kāi)始”會(huì)有進(jìn)一步的發(fā)展。
(二)待遇表達(dá)語(yǔ)用失誤
日本人在人際交往中注重上下關(guān)系、內(nèi)外關(guān)系、立場(chǎng)關(guān)系等因素,說(shuō)話者往往根據(jù)己方與對(duì)方之間的關(guān)系,選擇不同的表達(dá)方式,被稱(chēng)作“待遇表達(dá)”。在待遇表達(dá)方式中體現(xiàn)日本商務(wù)文化特質(zhì)的敬語(yǔ)表達(dá)方式在商務(wù)交際的語(yǔ)言表達(dá)中占據(jù)了絕對(duì)重要的位置。
中國(guó)代表看到日本代表手里的行李比較多,出于好意想幫對(duì)方分擔(dān)部分行李,于是說(shuō):「お荷物を持って差し上げましょうか(我?guī)湍眯欣詈脝??)中方使用了“尊他語(yǔ)”的「~差し上げましょう,在語(yǔ)法上沒(méi)有錯(cuò)誤,但這類(lèi)表達(dá)方式隱含有“施恩”之意,會(huì)使行為接受者覺(jué)得對(duì)方施恩于己,從而引起接受者的不快。在這樣的商務(wù)場(chǎng)合,應(yīng)使用自謙語(yǔ)的表達(dá)方式「お持ちいたしましょうか(我?guī)湍煤脝??)。在商?wù)溝通中,如果待遇表達(dá)語(yǔ)用失誤,輕則給對(duì)方留下不懂禮貌的印象,重則讓對(duì)方產(chǎn)生誤解。
(三)委婉表達(dá)語(yǔ)用失誤
語(yǔ)言學(xué)家把委婉表達(dá)看成是一種修辭或一種文化現(xiàn)象,從修辭學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度進(jìn)行研究。委婉表達(dá)是日語(yǔ)的一個(gè)顯著特征,在日常交流中被稱(chēng)為語(yǔ)言的劑。根據(jù)不同的時(shí)間、地點(diǎn)、說(shuō)話對(duì)象,委婉表達(dá)也是不同的。即根據(jù)語(yǔ)境的不同,委婉表達(dá)要做相應(yīng)的變化。
在商務(wù)宴會(huì)上,日方看到中方某代表的酒杯空了,客氣的問(wèn)是否需要斟酒,中方代表回答說(shuō):「いいです(好)。結(jié)果對(duì)方寒暄了幾句就轉(zhuǎn)身離開(kāi)了?!袱いぷ鳛樾稳菰~直譯成“好”,但在日本人的日常生活中常用于委婉的拒絕,意思是“不用”。而這種情況下中方代表如果接受日方的好意,正確的回答應(yīng)該是「どうもありがとうございます(非常感謝)。
日本因單一民族的文化特征,決定了其國(guó)民相近的思想情感,并且由于崇尚人際關(guān)系的和諧,致使日本人對(duì)他人的感受過(guò)分敏感,盡量不在言語(yǔ)上給對(duì)方帶來(lái)不快,這正是日語(yǔ)委婉表達(dá)方式產(chǎn)生的心理根源。作為外國(guó)人,只有理解了這樣的文化特征,才能在交流中避免語(yǔ)用失誤。
三、減少和避免跨文化商務(wù)交際中語(yǔ)用失誤的對(duì)策
(一)加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言文化差異性的認(rèn)識(shí)
不同文化背景的交際者進(jìn)行商務(wù)交際時(shí),針對(duì)不同的文化需要不同的交際方式及不同的語(yǔ)用策略。理解雙方國(guó)家不同文化模式及溝通方式是有效進(jìn)行跨文化溝通的基礎(chǔ)。要保障商務(wù)談判成功,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅應(yīng)該關(guān)注語(yǔ)言的差異性,還應(yīng)該注意文化的差異性。通過(guò)聽(tīng)專(zhuān)題講座或報(bào)告,通過(guò)觀看視頻,或通過(guò)短期實(shí)地訪問(wèn)和考查,使相關(guān)從業(yè)人員直觀的接觸最地道的外語(yǔ)和外國(guó)文化信息,切實(shí)體會(huì)由文化差異帶來(lái)的語(yǔ)言差異,理解外語(yǔ)的文化內(nèi)涵,力爭(zhēng)用準(zhǔn)確而得體的語(yǔ)言表達(dá)自己的意愿,從而避免在跨文化商務(wù)交際中出現(xiàn)語(yǔ)用失誤現(xiàn)象。以免引發(fā)不必要的矛盾,導(dǎo)致商務(wù)活動(dòng)失敗。
(二)培養(yǎng)跨文化商務(wù)交際語(yǔ)用能力
在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,國(guó)際商務(wù)活動(dòng)不僅是一種經(jīng)濟(jì)往來(lái),也是一種跨文化交流活動(dòng)。由于各民族的語(yǔ)言文化差異會(huì)帶來(lái)國(guó)際商務(wù)交往中的語(yǔ)用失誤,從而可能帶來(lái)商務(wù)交際的失誤,所以,跨文化商務(wù)交際語(yǔ)用能力的培養(yǎng)對(duì)涉外企業(yè)商務(wù)人員非常重要。培養(yǎng)涉外企業(yè)商務(wù)人員的跨文化商務(wù)交際能力,正確采取恰當(dāng)?shù)目缥幕虅?wù)往來(lái)外語(yǔ)語(yǔ)用策略,克服跨文化差異引起的障礙,知己知彼,入鄉(xiāng)隨俗,深入了解,,就可以提高涉外企業(yè)進(jìn)行國(guó)際商務(wù)溝通和交流的能力,可以為企業(yè)在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中樹(shù)立良好形象、從而實(shí)現(xiàn)跨文化商務(wù)交際活動(dòng)的成功。
跨文化交際活動(dòng)中使用的語(yǔ)言有著不同的文化背景,存在著一定的文化差異。由于各國(guó)的語(yǔ)言文化差異會(huì)帶來(lái)國(guó)際商務(wù)交往中的語(yǔ)用失誤,從而可能導(dǎo)致商務(wù)交際的失誤。通過(guò)加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言文化差異性的認(rèn)識(shí)和跨文化商務(wù)交際能力的培養(yǎng)等,能減少跨文化商務(wù)交際中語(yǔ)用失誤現(xiàn)象的發(fā)生,這對(duì)于我國(guó)涉外企業(yè)的發(fā)展和成功至關(guān)重要。
參考文獻(xiàn):
[1][美]Sana Reynolds,Deborah Valentina.張微譯.跨文化溝通指南[M].北京:清華大學(xué)出版社,2004.
[2]小泉保.言外的語(yǔ)言學(xué)――日語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2008.
[3]孟瑾.日語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)研究[M].北京:高等教育出版社,2009.
關(guān)鍵詞: 中美文化差異 商務(wù)談判 影響
引言
文化是跨文化交際的基礎(chǔ),中美文化差異主要表現(xiàn)在語(yǔ)言溝通和非語(yǔ)言溝通等諸多方面。商務(wù)談判在中美雙方經(jīng)貿(mào)往來(lái)中扮演重要角色。由于文化差異對(duì)商務(wù)談判語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際的各個(gè)方面都有直接的影響,中美雙方在行動(dòng)、觀點(diǎn)、風(fēng)俗等方面往往會(huì)導(dǎo)致文化沖突。因此,談判者了解中美文化的差異顯得十分必要。
1.中美之間的文化差異
1.1思維模式的差異。美國(guó)人屬于直線性思維,喜歡開(kāi)門(mén)見(jiàn)山;中國(guó)人屬于曲線性思維,習(xí)慣迂回,可見(jiàn)中美文化在邏輯觀念上存在基本的差異。比如,面對(duì)同本身想法有悖的觀點(diǎn)時(shí),美國(guó)人會(huì)進(jìn)一步明確自己的立場(chǎng),駁斥自認(rèn)為不太正確的觀點(diǎn)。相反,中國(guó)人更加容易改變自己的立場(chǎng),承認(rèn)即使不太正確的觀點(diǎn)也有可取之處。
1.2價(jià)值觀的差異。在交際中形成的人際關(guān)系會(huì)因文化不同而有所區(qū)別。中國(guó)人在人際關(guān)系中較重感情,而美國(guó)人則偏向于實(shí)際。美國(guó)人很少考慮感情方面的因素,他們常常是公事公辦,不講情面。他們按法則辦事,即使是親朋好友也要“人”和“事”兩清,公私分明。這并不是說(shuō)西方人一點(diǎn)不講人情,他們也廣交朋友,對(duì)人熱情周到,但不像中國(guó)人這樣感情用事,常常把人情當(dāng)做交易的手段。
1.3行為方式的差異。思維模式不同,中美雙方的行為模式有其相應(yīng)的特色。美國(guó)人從小就被教育要自信、獨(dú)立、做事干凈利落,缺乏自信心或進(jìn)攻性的人是很難被社會(huì)接受的。中國(guó)人向來(lái)推崇的是做事“三思而后行”,考慮問(wèn)題一定要周全,要做到彬彬有禮、溫文爾雅,尤其是將有野心視為不良的行為。
2.中美文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響
2.1對(duì)談判方式的影響。商務(wù)談判一般有橫向和縱向兩種方式。在國(guó)際商務(wù)談判中,美國(guó)人習(xí)慣縱向談判的方式,傾向于以具體條款開(kāi)局。對(duì)美國(guó)人來(lái)講,一次交易過(guò)程實(shí)際上就是針對(duì)一系列的具體條款而展開(kāi)一系列的權(quán)衡和讓步。中國(guó)人喜歡橫向談判方式,傾向于以總條款開(kāi)局。對(duì)中國(guó)人來(lái)講,談判就是先就總條款達(dá)成共識(shí),從而指導(dǎo)和決定接下來(lái)的談判過(guò)程。
2.2對(duì)溝通過(guò)程的影響。不同的文化有不同的溝通方式,中美文化也是如此。美國(guó)人談判喜歡“開(kāi)門(mén)見(jiàn)山”,不兜圈子。因此,在與美國(guó)人談判時(shí),表達(dá)意見(jiàn)要直截了當(dāng),“是”與“否”必須清楚。中國(guó)人非常講面子,不愿對(duì)任何事情說(shuō)“不”字。他們認(rèn)為直接拒絕會(huì)使對(duì)方難堪,甚至惱怒,是極大的無(wú)禮。在與中國(guó)人談判時(shí),語(yǔ)言表達(dá)要盡量委婉。中美談判雙方在形體及動(dòng)作等非語(yǔ)言的溝通上存在巨大的差異,甚至同樣的動(dòng)作語(yǔ)言傳遞截然相反的信息。中國(guó)人常有沉默表示認(rèn)可,或者表示對(duì)某問(wèn)題的看法,或者不同意某條款,以此表示禮貌和尊重,這對(duì)于沉默持有消極看法的美國(guó)人來(lái)說(shuō),自然很難接受,他們把沉默看做拒絕。
2.3價(jià)值觀差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判行為的影響。國(guó)際商務(wù)談判中價(jià)值觀方面的差異遠(yuǎn)比語(yǔ)言及非語(yǔ)言行為差異隱藏得深,因此更難以克服。價(jià)值觀差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判行為的影響主要表現(xiàn)為因客觀性、平等和準(zhǔn)時(shí)等觀念差異而引起的誤解和厭惡。國(guó)際商務(wù)談判中的客觀性反映了行為人對(duì)“人和事物的區(qū)分程度”。西方人特別是美國(guó)人具有較強(qiáng)的“客觀性”。如美國(guó)人根據(jù)冷酷的、鐵一般的事實(shí)進(jìn)行決策。因此,美國(guó)人在國(guó)際商務(wù)談判時(shí)強(qiáng)調(diào)“把人和事區(qū)分開(kāi)來(lái)”。相反,在中國(guó),“把人和事區(qū)分開(kāi)來(lái)”這一觀點(diǎn)被看成是不可能的。
2.4對(duì)人際關(guān)系的影響。美國(guó)社會(huì)的基礎(chǔ)是以市場(chǎng)交換和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)為主要特征的現(xiàn)代市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),在這種社會(huì)中,人們追求的是利潤(rùn)最大化,在這種社會(huì)中形成的人際關(guān)系主要是利益關(guān)系,遵循公事公辦的規(guī)則,而人情關(guān)系則十分淡漠。生意歸生意,朋友歸朋友,公私分得很清楚。受儒家文化的影響,中國(guó)人更注重“人情味”,人際關(guān)系網(wǎng)往往在談判中發(fā)揮關(guān)鍵作用,人們之間主要以利益交換為基礎(chǔ),更重視非經(jīng)濟(jì)性資源的人情關(guān)系,所謂“買(mǎi)賣(mài)不成仁義在”。
2.5對(duì)決策方式的影響。在談判中知道對(duì)方誰(shuí)具有作出評(píng)價(jià)的權(quán)力,決策是怎樣做出來(lái)的是非常重要的。文化是影響決策方式的一個(gè)重要因素。在美國(guó),采取自上而下作出決策,談判的主要負(fù)責(zé)人具有完成任務(wù)時(shí)決策的所有權(quán)力和精力,這樣就可以盡快完成談判。在中國(guó),強(qiáng)調(diào)共同參與和群體決策,所有成員協(xié)商一致,自下而上集體決策,所以中國(guó)人做出一項(xiàng)決策要花費(fèi)很長(zhǎng)的時(shí)間。
3.中美商務(wù)談判中文化差異的應(yīng)對(duì)策略
3.1了解可能出現(xiàn)的文化差異。談判前了解文化差異必不可少。談判準(zhǔn)備工作包括:談判背景,對(duì)人和形勢(shì)的評(píng)估,在談判過(guò)程中需要核實(shí)的事實(shí),議事日程,最佳備選方案和讓步策略。其中談判背景包括談判地點(diǎn),場(chǎng)地布置,談判單位,參談人數(shù),聽(tīng)眾,交流渠道和談判時(shí)限。所有這些準(zhǔn)備必須考慮可能的文化差異。
3.2樹(shù)立跨文化交流意識(shí)。在國(guó)際商務(wù)談判中,談判雙方必須增強(qiáng)跨文化意識(shí),認(rèn)識(shí)到不同文化類(lèi)型背景的談判者在需求、動(dòng)機(jī)、信念上的不同,學(xué)會(huì)了解、接受、尊重對(duì)方文化,避免因?qū)ξ幕町惖臒o(wú)知而導(dǎo)致的國(guó)際商務(wù)談判障礙。在正確談判意識(shí)指導(dǎo)下,涉外談判者要靈活多變,使自己的談判風(fēng)格和策略適應(yīng)不同的商務(wù)文化影響。
3.3克服溝通障礙。語(yǔ)言是最重要的國(guó)與國(guó)之間交流的工具,也是跨文化之間交流的工具。國(guó)際商務(wù)談判一般都使用英語(yǔ)交流,如果雙方的母語(yǔ)不都是英語(yǔ),我們就要盡量用簡(jiǎn)單、清楚、明確的英語(yǔ),不要用易引起誤會(huì)的多義詞、雙關(guān)語(yǔ)、俚語(yǔ)、成語(yǔ),也不要用易引起對(duì)方反感的詞句??鐕?guó)文化交流中不可以主觀地認(rèn)為對(duì)方一定會(huì)按照我們的意愿和習(xí)慣理解發(fā)言,或從對(duì)方的發(fā)言中我們所理解的意思正是對(duì)方想表達(dá)的意思。
3.4消除偏見(jiàn)。在跨文化交際中,人們往往習(xí)慣于根據(jù)自身文化的個(gè)性和價(jià)值觀念解釋或判斷其他一切群體的行為,從而產(chǎn)生對(duì)異文化的偏見(jiàn),導(dǎo)致文化沖突。在國(guó)際商務(wù)談判中,必須消除偏見(jiàn),這樣才有利于談判的順利進(jìn)行。要尊重對(duì)方,維護(hù)談判局面,使談判和諧進(jìn)行。談判者不可以把自己的文化強(qiáng)加于其他國(guó)家的人,也不可以以自己國(guó)家的文化衡量對(duì)方的文化,更不能崇洋,不堅(jiān)持原則。在進(jìn)行國(guó)際商務(wù)談判時(shí),要理性地處理由于文化差異引起的障礙。
結(jié)語(yǔ)
在國(guó)際商務(wù)談判中,中美之間存在不同的語(yǔ)言文化差異。在跨國(guó)商務(wù)談判中,談判者除了了解不同國(guó)家的文化特征,了解有關(guān)跨文化的理論知識(shí)外,還必須具有寬廣的胸懷和包容的態(tài)度,對(duì)他國(guó)的文化差異要表現(xiàn)出理解和尊重。只有正確地認(rèn)識(shí)并妥善地把握中美文化的差異,才能不斷提高自己的談判技巧,強(qiáng)化自身優(yōu)勢(shì),推進(jìn)國(guó)際商務(wù)談判的順利進(jìn)行。
參考文獻(xiàn):
[1]劉園.國(guó)際商務(wù)談判[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2007.01.
[2]周忠興.商務(wù)談判原理與技巧[M].南京:東南大學(xué)出版社,2003.01.
[3]周桂英.中西思維模式差異對(duì)中美商務(wù)談判的影響[J].江蘇商論,2007.05.
[4]楊欣欣.中美價(jià)值觀念差異及其對(duì)語(yǔ)言文化的影響[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào),1999.01.
關(guān)鍵詞:國(guó)際商務(wù)談判 文化沖突 時(shí)間觀 思維方式 風(fēng)俗習(xí)慣
國(guó)際商務(wù)談判是國(guó)際商務(wù)舞臺(tái)上一項(xiàng)重要的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),其利益主體一般由兩方構(gòu)成。一方是外國(guó)的政府、經(jīng)濟(jì)實(shí)體或個(gè)人,一方是中國(guó)政府、經(jīng)濟(jì)實(shí)體或個(gè)人(需要注意的是,在現(xiàn)階段,外方還包括香港、澳門(mén)和臺(tái)灣地區(qū)的企業(yè)和商人)。國(guó)際商務(wù)談判指國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中不同的利益主體,為了在某筆交易中達(dá)成共識(shí),達(dá)到雙贏,而就交易的各項(xiàng)條件進(jìn)行協(xié)商的過(guò)程。國(guó)際貿(mào)易談判是國(guó)際貿(mào)易當(dāng)中不可缺少的一個(gè)環(huán)節(jié),談判方從自己的利益出發(fā),對(duì)一項(xiàng)交易往往要進(jìn)行繁瑣復(fù)雜的磋商,為了自己的政治利益和經(jīng)濟(jì)利益,在某一點(diǎn)可協(xié)商的地方做出調(diào)整、妥協(xié),以達(dá)到最終的協(xié)議。不少人認(rèn)為,決定國(guó)際商務(wù)談判順利或者成功與否的關(guān)鍵在于商品的質(zhì)量,技術(shù)的先進(jìn),或者價(jià)格是否低廉,但實(shí)際上,國(guó)際商務(wù)談判比國(guó)內(nèi)商務(wù)談判復(fù)雜得多,因?yàn)檎勁械睦骐p方分屬不同的國(guó)家和地區(qū),彼此有著不同的政治制度、經(jīng)濟(jì)制度、法律體系、貿(mào)易習(xí)慣,有著不同的文化背景、社會(huì)習(xí)俗、價(jià)值觀、民族習(xí)慣和思維方式,還有語(yǔ)言和文字溝通方面的問(wèn)題。因此,談判過(guò)程中產(chǎn)生的沖突,有的時(shí)候不完全是純粹商務(wù)程序上的矛盾,而是談判過(guò)程中語(yǔ)言、禮儀、談判風(fēng)格等諸多文化差異帶來(lái)的歧義和誤解。因此,了解國(guó)際商務(wù)談判中沖突產(chǎn)生的文化根源,理解不同利益主體之間的文化差異,在國(guó)際商務(wù)談判中就可做到,克服跨文化談判中的文化障礙,在經(jīng)濟(jì)利益上達(dá)成共識(shí),達(dá)到雙贏的效果,加快全球經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)程。
一、國(guó)際商務(wù)談判中沖突產(chǎn)生的文化根源
沖突(conflict)指的是相關(guān)一方意識(shí)到另一方對(duì)自己的利益或者自己關(guān)心的事情即將產(chǎn)生消極影響而相應(yīng)產(chǎn)生的一系列從微妙到強(qiáng)烈程度不一的語(yǔ)言舉止行為反應(yīng),目的是將對(duì)方的消極影響降低到最低限度,從而維護(hù)自己的立場(chǎng)或利益的一個(gè)過(guò)程。赫伯?比斯諾認(rèn)為,沖突產(chǎn)生的根源可以歸結(jié)為五種類(lèi)型:生物社會(huì)型,個(gè)性和交往型,結(jié)構(gòu)型,文化和觀念型以及復(fù)合型。文化和觀念型根源指不同的甚至對(duì)立的政治信仰、、社會(huì)信念、文化信念、價(jià)值觀以及思維方式等根源。復(fù)合型指各種根源相互交織共同作用的結(jié)果。國(guó)際商務(wù)談判中的沖突產(chǎn)生的根源是復(fù)合型,但文化和觀念因素卻是其主要根源之一。
英國(guó)著名人類(lèi)學(xué)家Edward Burnett Tylor 認(rèn)為,文化和文明是包括宗教、法律、道德、信仰、藝術(shù)、習(xí)俗、知識(shí)以及個(gè)人作為社會(huì)成員獲得的能力和習(xí)慣的綜合體。它涵蓋了人類(lèi)社會(huì)的各個(gè)方面,是一個(gè)國(guó)家和民族在長(zhǎng)久的歷史發(fā)展中形成的特定的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值體系,它決定了該社會(huì)成員的生產(chǎn)生活的行為方式。任何一個(gè)國(guó)家和民族都有其特定的價(jià)值觀、行為準(zhǔn)則、思維模式、等,它為該社會(huì)的成員所遵循、認(rèn)同和接受,具有很大的共享性。人們?cè)诒久褡逦幕陀^念的熏陶下,在看待異族文化現(xiàn)象時(shí),總是習(xí)慣于拿自己道德準(zhǔn)則,行為規(guī)范和價(jià)值觀念來(lái)理解,衡量和評(píng)價(jià)對(duì)方,文化差異由此產(chǎn)生。而當(dāng)這些文化差異體現(xiàn)在國(guó)際商務(wù)談判中,如果沒(méi)有很好地去理解和相處,沖突便會(huì)產(chǎn)生,給商務(wù)談判帶來(lái)難以跨越的障礙,往往使得一次本應(yīng)成功的商務(wù)談判因?yàn)槲幕囊蛩囟咽「娼K。
二、國(guó)際商務(wù)談判中文化沖突產(chǎn)生的幾個(gè)方面
1.時(shí)間觀念不同引起的文化沖突
首先以一次中英商務(wù)談判為例。在長(zhǎng)達(dá)一周的商務(wù)談判中,中英雙方在純技術(shù)層面和商務(wù)程序上進(jìn)展順利,并沒(méi)有實(shí)質(zhì)性沖突,卻在交往過(guò)程中摩擦不斷。在英方看來(lái),中方缺乏時(shí)間觀念,不注重效率。本來(lái)一周的談判時(shí)間,實(shí)際洽談只有3天,時(shí)間沒(méi)有被有效利用。同時(shí),中方不重視此次合作,缺乏誠(chéng)意。因?yàn)樵诖舜紊虅?wù)談判期間 ,中方同時(shí)還安排和接待其他商務(wù)事宜,比如會(huì)見(jiàn)別的合作伙伴,在會(huì)議過(guò)程中接其他“重要的商務(wù)電話”。而中方對(duì)英方也頗有微詞:英方辦事古板,不近人情。中方董事長(zhǎng)因病住院,卻不取消會(huì)談,并選擇不告知英方不使其為難。而英方卻在時(shí)間日程和合同起草上不斷敦促,表現(xiàn)出極大的不信任,令中方大為失望。
實(shí)際上,雙方的這種互相抱怨正體現(xiàn)了中西文化在時(shí)間觀念上的重大差異。西方文化具有單一性的時(shí)間觀,重視次序規(guī)則,習(xí)慣按先后順序和優(yōu)先級(jí)別來(lái)安排商務(wù)活動(dòng)。中方代表董事長(zhǎng)的身體狀況沒(méi)有事先告知他們,并且在商務(wù)洽談的間隙去處理其他的商務(wù)事宜,在習(xí)慣了線性時(shí)間觀念和優(yōu)先級(jí)的外方看來(lái),中方是對(duì)此次談判的不夠重視,反映了外方在中方心目中無(wú)足輕重。而相對(duì)而言,在中國(guó)文化中,時(shí)間觀念則是多維度的。即時(shí)間是用來(lái)完成任何此時(shí)間段內(nèi)出現(xiàn)的事件的,包括事先沒(méi)有預(yù)計(jì)的突發(fā)事件。對(duì)于時(shí)間,我們傾向認(rèn)其為一個(gè)過(guò)程,而不只是一個(gè)次序。所以中國(guó)人更習(xí)慣并且擅長(zhǎng)在一段時(shí)間內(nèi)同時(shí)完成多項(xiàng)任務(wù)。所以只要能保證洽談能如期完成,這段時(shí)間自己怎么安排,安排什么,都是不重要的。因此受到英方的不斷敦促,中方就感到是自己的能力不被信任。雙方在此次談判中出現(xiàn)的不愉快,完全是出自文化當(dāng)中不同的時(shí)間觀。
2.思維方式不同引起的文化沖突
人是思維的主體,思維方式是人的大腦活動(dòng)的內(nèi)在程式。思維方式是長(zhǎng)久傳統(tǒng)文化的積淀,它左右著人們的社會(huì)交往方式。國(guó)際商務(wù)談判中的各方,往往因?yàn)閬?lái)自不同的文化國(guó)度,有著不同的思維方式,彼此不能相互理解和適應(yīng)而產(chǎn)生文化沖突。東方文化和英美文化的思維方式存在三個(gè)方面的差異:一、東方文化傾向于形象思維,西方文化傾向于抽象思維;二、東方文化傾向于綜合思維,西方文化傾向于分析思維;三、東方文化注重統(tǒng)一,西方文化注重對(duì)立。因此,在這種思維方式潛移默化的影響下,來(lái)自不同文化的談判者呈現(xiàn)出對(duì)事物不同的理解和處理方式。比如在面臨一項(xiàng)較為復(fù)雜的談判事宜時(shí),西方人士特別是英美人通常會(huì)將大任務(wù)分解為一系列的小任務(wù),將價(jià)格、交貨、擔(dān)保、售后服務(wù)合同等問(wèn)題分次解決,一次解決一個(gè)問(wèn)題,在每一個(gè)問(wèn)題上都有讓步和承諾,最終的協(xié)議就是這一連串小協(xié)議的總和。而東方文化注重綜合思維,習(xí)慣于對(duì)所有問(wèn)題的整體討論,直到最后才在所有的問(wèn)題上做出讓步,從而達(dá)成一系列的協(xié)議。
換言之,中國(guó)人更強(qiáng)調(diào)“以大局為重”,而西方人則認(rèn)為“細(xì)節(jié)決定成敗”。不同文化的談判者在談判過(guò)程中運(yùn)用不同的思維方式來(lái)展現(xiàn)談判風(fēng)格,制定談判策略,進(jìn)行談判活動(dòng)。談判者的文化差異越大 ,思維方式就越相距甚遠(yuǎn),由此產(chǎn)生的文化沖突就越劇烈,從而達(dá)成協(xié)議的可能性就越小。
3.風(fēng)俗習(xí)慣的千差萬(wàn)別帶來(lái)的文化沖突
風(fēng)俗習(xí)慣是長(zhǎng)期的歷史發(fā)展中相沿承襲,自發(fā)形成的一套約定俗成的習(xí)慣行為和生活方式,它雖然沒(méi)有經(jīng)過(guò)正式的法律規(guī)定,卻為本民族大多數(shù)人共同遵守的行為規(guī)范,表現(xiàn)在生活的方方面面。世界上不同民族千差萬(wàn)別的風(fēng)俗習(xí)慣,形成了獨(dú)特的傳統(tǒng)和習(xí)俗,塑造著該民族人民的態(tài)度和行為方式,這些差異體現(xiàn)在商務(wù)談判當(dāng)中,給跨文化談判帶來(lái)一定的影響和障礙。如果不了解對(duì)方民族的風(fēng)俗習(xí)慣,在談判中碰觸到對(duì)方的“禁忌”,就會(huì)引起極大的誤解和沖突。比如阿拉伯人在社交活動(dòng)中經(jīng)常會(huì)邀請(qǐng)對(duì)方喝咖啡,在他們的習(xí)慣看來(lái),拒絕主人的咖啡邀請(qǐng)是對(duì)邀請(qǐng)人的一種不尊重,拒絕一杯咖啡意味著會(huì)造成嚴(yán)重的后果。曾經(jīng)一位美國(guó)商人因時(shí)間原因拒絕了阿拉伯客戶(hù)的一次喝咖啡的提議,在毫不知情的情況下,喪失了一次有利的商機(jī)。還有一次中國(guó)的一家工廠接待來(lái)自伊朗的一個(gè)采購(gòu)小組,談判程序非常順利,對(duì)方答應(yīng)簽下大筆訂單,令中方廠長(zhǎng)非常高興,為此設(shè)下一桌豪華盛宴。不料飯后外方卻突然改變主意,拒絕簽約,令中方百思不得其解。后來(lái)才知道,原來(lái)在吃飯時(shí),廠長(zhǎng)多次用左手給對(duì)方遞飲料,而且因?yàn)楦吲d而忽略了對(duì)方的不悅神情。在伊朗,從事“干凈的”工作時(shí)是不能用左手的,否則是對(duì)對(duì)方極大的不禮貌。一次無(wú)心之為,造就了一個(gè)不必要的談判失敗。這就是風(fēng)俗習(xí)慣帶來(lái)的文化沖突。實(shí)際上,還有很多類(lèi)似的例子。比如西方人見(jiàn)面時(shí)的擁抱和親吻,表示對(duì)對(duì)方的熱情和善意,而中國(guó)人則比較含蓄,握手和微笑就表達(dá)了同樣的意思。達(dá)成一項(xiàng)協(xié)議,興奮之余我們可能會(huì)伸出右手 ,用拇指和食指做成圈狀,表示“ok, 很好,我同意”,而日本人則認(rèn)為,這表示“錢(qián)”,因?yàn)樗男螤羁雌饋?lái)像個(gè)銅板。而法國(guó)人看到這個(gè)手勢(shì)卻會(huì)沮喪萬(wàn)分,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為,談了半天卻等于“零”。而荷蘭和哥倫比亞的談判者可能會(huì)勃然大怒,因?yàn)樗J(rèn)為你感到他“討厭,可憎”,如果對(duì)方是突尼斯商人,你可要小心點(diǎn),因?yàn)樗麄儠?huì)做出異常緊張的反應(yīng),因?yàn)樵谒麄兛磥?lái),你這個(gè)手勢(shì)是對(duì)他的一種威脅“小心點(diǎn),否則我會(huì)殺了你!”
三、國(guó)際商務(wù)談判中文化沖突的消解
要最大限度規(guī)避?chē)?guó)際商務(wù)談判中的文化沖突,我們需要做到以下幾點(diǎn):
1.知己知彼,
既然每一個(gè)國(guó)家和民族都有自己獨(dú)特的文化和觀念,那么文化差異在國(guó)際商務(wù)談判中就不可避免,我們不能苛求任何國(guó)家的人都能理解我們國(guó)家的文化傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,更不能從自己的文化角度去揣摩和要求其他文化背景的人。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中增強(qiáng)自己對(duì)對(duì)方文化的敏感度和包容度,以寬容的心態(tài)接受對(duì)方的價(jià)值觀和行為方式,同時(shí)我們要樹(shù)立文化意識(shí),做到“知己知彼”,在談判前了解對(duì)方的文化背景、身份,知曉對(duì)方的談判風(fēng)格和民族禁忌,盡量避免不必要的誤會(huì)和文化沖突。
2.遵守規(guī)則,保障權(quán)益
國(guó)際商務(wù)談判的最終目的是在雙方都可以接受的限度內(nèi),在合適的點(diǎn)上作出妥協(xié)和讓步,為自己贏得最大的經(jīng)濟(jì)利益。因此,在文化差異存在的前提下,商務(wù)談判很重要的一點(diǎn)就是要遵循一個(gè)共同的規(guī)則。即必須保證談判主體合法、談判論題合法、談判手段合法。在遵守法律的基礎(chǔ)上,遵循國(guó)際上通行的經(jīng)濟(jì)法則。在此基礎(chǔ)之上,談判及其產(chǎn)生的協(xié)議才具有法律效力,雙方的權(quán)益才能得以保障。
3.互惠互利,爭(zhēng)取雙贏
互惠互利原則是談判取得成功的重要保障,互惠互利指的是商務(wù)談判各方在利益上不僅為自己的利益考慮,同時(shí)也要適應(yīng)對(duì)方的需求,互通有無(wú),最終實(shí)現(xiàn)等價(jià)交換,得到雙贏。只有做到這一點(diǎn),談判才能在文化沖突產(chǎn)生的情況下,有所余地,雙方才可能在沖突中達(dá)成諒解,做出讓步,共同探討可以滿(mǎn)足雙方需求的解決途徑。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉莉芳.文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響[J].科技情報(bào)開(kāi)發(fā)與經(jīng)濟(jì),2006(9)
[2] 凌繼萍.國(guó)際商務(wù)中不同國(guó)度商人風(fēng)格[J].江西價(jià)格,2004(4)
[3] 胡文仲.跨文化交際[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999(11)
[4] 丁建中.商務(wù)談判實(shí)務(wù)[M].中央廣播電視大學(xué)出版社,2000(8)
[關(guān)鍵詞] 跨文化因素國(guó)際商務(wù)談判影響
隨著地球村的形成以及全球經(jīng)濟(jì)一體化的快速發(fā)展,不同語(yǔ)言文化背景下的人們之間的聯(lián)系愈加密切,不同國(guó)家之間的商務(wù)活動(dòng)日趨頻繁,國(guó)際商務(wù)談判與日俱增。國(guó)際商務(wù)談判是指在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,處于不同國(guó)家或不同地區(qū)的商務(wù)活動(dòng)當(dāng)事人為滿(mǎn)足某一需要,彼此通過(guò)信息交流、磋商協(xié)議來(lái)達(dá)成交易目的的過(guò)程。成功的商務(wù)談判可以給企業(yè)帶來(lái)更多的商機(jī)和進(jìn)一步的發(fā)展。在跨文化商務(wù)談判中,不同國(guó)家的談判參與者就共同和沖突的利益進(jìn)行磋商。雙方既有合作的一面又有沖突的一面。談判的任何一方在與對(duì)方合作的同時(shí),都力圖贏得最大利益。它不僅是經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的交流與合作,也是文化之間的交流和溝通。
影響國(guó)際商務(wù)談判的因素很多,如國(guó)際經(jīng)濟(jì)因素、政治環(huán)境、法律的多元化及文化等,而文化因素是最難以把握的。它是一個(gè)民族或群體在長(zhǎng)期的社會(huì)生產(chǎn)和生活中所形成的在價(jià)值觀念、、生活態(tài)度、思維方式、行為準(zhǔn)則、風(fēng)俗習(xí)慣等各方面所表現(xiàn)出來(lái)的區(qū)別于另一民族或群體的顯著特征。文化的差異必然會(huì)引起文化的沖突,從而導(dǎo)致談判的中斷甚至失敗。因此,只有正確認(rèn)識(shí)國(guó)際商務(wù)談判中的文化差異,克服文化差異障礙,談判才能順利進(jìn)行。“跨文化交際”這一術(shù)語(yǔ)是由美國(guó)人類(lèi)學(xué)家霍爾在其1959年出版的經(jīng)典著作《無(wú)聲的語(yǔ)言》中首先提出的。跨文化交際學(xué)是專(zhuān)門(mén)研究具有不同文化背景的人在互動(dòng)過(guò)程中的矛盾與問(wèn)題及其解決方法的學(xué)科。在我國(guó),對(duì)這一學(xué)科的興趣主要集中或局限于語(yǔ)言教學(xué)界(胡文仲等,1997:50),其他領(lǐng)域的研究相對(duì)較少。筆者試圖通過(guò)不同文化在溝通方式、思維方式、價(jià)值觀念差異的比較來(lái)分析跨文化因素對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響,并從跨文化角度提出了一些有針對(duì)性的建議。
一、溝通方式
美國(guó)著名傳播學(xué)者布農(nóng)認(rèn)為,溝通“是將觀念或思想由一個(gè)人傳送到另一個(gè)人的程序,或者是個(gè)人自身內(nèi)的傳遞,其目的是使接受溝通的人獲得思想上的了解。”溝通可以定義為通過(guò)信息進(jìn)行的社會(huì)相互作用。人們的交流溝通方式包括語(yǔ)言溝通和非語(yǔ)言溝通。語(yǔ)言決定著文化,語(yǔ)言和文化之間存在著密切的關(guān)系(胡壯麟,2001)。即使是有著相同文化背景的講話者之間也有約10%~20%的信息被誤解或聽(tīng)錯(cuò)了,那么在國(guó)際商務(wù)談判中,用外語(yǔ)或第二語(yǔ)言溝通時(shí),誤解或聽(tīng)錯(cuò)的比例將會(huì)急劇上升。因此跨文化的國(guó)際商務(wù)談判總是面臨著語(yǔ)言障礙。
除了語(yǔ)言之外,談判者還可以使用非語(yǔ)言溝通。非語(yǔ)言溝通指的是在一定的交際環(huán)境中語(yǔ)言因素以外的,對(duì)輸出者或接收含有信息價(jià)值的那些因素。這些因素可人為地生成,也可由環(huán)境造就(Samorar et al, 1981)。有研究表明,在面對(duì)面的溝通中,那些來(lái)自語(yǔ)言文字的信息不會(huì)超過(guò)35%,有65%的信息是通過(guò)非語(yǔ)言形式傳送的(劉建明,2006)。有時(shí)后者比前者更具有說(shuō)服力。非言語(yǔ)溝通的主要方式有手勢(shì)、身勢(shì)、眼神、面部表情、服飾、對(duì)于時(shí)間和空間的利用等等。這些不像語(yǔ)言和文字那樣具有明確符號(hào)和意義,很容易產(chǎn)生誤解,不同的文化會(huì)產(chǎn)生不同的非言語(yǔ)溝通方式。文化人類(lèi)學(xué)家霍爾將世界文化分成“高語(yǔ)境文化”和“低語(yǔ)境文化”,并用此理論來(lái)解釋不同文化背景人們的交際行為(Hall,1976:85~103)。根據(jù)這一分類(lèi),以美國(guó)為代表的西方國(guó)家則是典型的低語(yǔ)境國(guó)家。西方國(guó)家的談判者推崇以明確、坦率、直接的方式溝通。而我國(guó)則是高語(yǔ)境國(guó)家的代表。在這種高語(yǔ)境文化中,非言語(yǔ)溝通是傳遞和理解信息的重要因素。要理解話語(yǔ)的含義,則領(lǐng)會(huì)字里行間的言外之意是必要的。因此文化的差異會(huì)導(dǎo)致非言語(yǔ)溝通方式的巨大差異,甚至同樣的動(dòng)作傳達(dá)了截然相反的信息。例如,中國(guó)人常用沉默表示同意,而美國(guó)人則將沉默理解為拒絕。中國(guó)人覺(jué)得尷尬無(wú)奈時(shí)會(huì)用“笑”來(lái)表示,而美國(guó)人是無(wú)論如何也沒(méi)法理解的。絕大多數(shù)的國(guó)家是用點(diǎn)頭來(lái)表示贊成,而在印度、尼泊爾等國(guó)則以搖頭表示贊成,這在中國(guó)簡(jiǎn)直不可理喻。由此可見(jiàn)非言語(yǔ)溝通也會(huì)給國(guó)際商務(wù)談判帶來(lái)障礙。
二、思維方式
在國(guó)際商務(wù)談判過(guò)程中,思維是談判的原動(dòng)力。由于文化差異的影響,不同國(guó)家的談判者他們的思維方式是不同的。以中文為母語(yǔ)的中國(guó)人和以英語(yǔ)為本族語(yǔ)的人在使用語(yǔ)言交流思想時(shí),其表達(dá)方式、說(shuō)理方法、交際風(fēng)格無(wú)不奉行各自的思維習(xí)慣和文化理念。中國(guó)人的思維模式是整體取向,凡事從整體到局部,由大到小,由籠統(tǒng)到具體。他們喜歡形象思維和綜合思維,習(xí)慣將對(duì)象的屬性、方面、聯(lián)系等結(jié)合起來(lái)考慮。而在西方,尤其是美國(guó)人,由于受線形思維和分析思維方式的影響,最重視事物之間的邏輯關(guān)系,重具體勝過(guò)整體。他們的思維過(guò)程是從具體事實(shí)出發(fā),進(jìn)行歸納總結(jié),從中得出結(jié)論性的東西。由于談判者思維方式的差異,他們?cè)谡勁羞^(guò)程中就會(huì)呈現(xiàn)出決策上的差異。中國(guó)人談判時(shí)首先就合同雙方共同遵守的總體性原則和共同利益展開(kāi)討論,并避免在談判起始階段討論細(xì)節(jié)問(wèn)題。不存在明顯的先后次序,只有到談判的最后階段,才會(huì)在所有問(wèn)題上做出讓步,從而達(dá)成整體協(xié)議。而與之形成鮮明對(duì)比的是,美國(guó)人并不先從整體入手,而是更注重細(xì)節(jié) 。因此,遇到一項(xiàng)復(fù)雜的談判任務(wù)時(shí),他們常常將整個(gè)談判分為若干部分,然后依次解決,按照亞里士多德的推理方式,憑借事實(shí),以理服人,再根據(jù)具體的情況做些讓步與妥協(xié),從而解決問(wèn)題。所以最后的協(xié)議就是許多小協(xié)議的總和。這些都是不同思維方式的顯性體現(xiàn)。
三、價(jià)值觀念
價(jià)值觀念是“決定人們所持看法和所采取行動(dòng)的根本出發(fā)點(diǎn)”(胡文仲,2003),它直接影響著人們思考問(wèn)題和解決問(wèn)題的方式。不同的文化中,價(jià)值觀念有很大的差異。社會(huì)心理學(xué)家霍夫斯特德將“個(gè)人主義-集體主義”歸納成東西方文化價(jià)值差異的重要維度(關(guān)世杰,1995:156)。筆者就這一維度來(lái)深入地分析價(jià)值觀念對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響。中國(guó)人在數(shù)千年的封建文化孕育下具有的社會(huì)等級(jí)觀念使得中國(guó)人比較強(qiáng)調(diào)集體的責(zé)任,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的權(quán)力,即“集權(quán)”。在國(guó)際商務(wù)談判過(guò)程中,中方談判人員通常比美方要多,其行政級(jí)別也較美方復(fù)雜,甚至真正的決策者并不是談判組成員。每一階段的談判結(jié)果必須向上級(jí)報(bào)告,上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)需要一段時(shí)間審批再拿出意見(jiàn)傳達(dá)給談判組成員。這種決策機(jī)制是西方談判者往往不能理解的。因此,中國(guó)人的價(jià)值觀是注重個(gè)人所屬的群體,而群體又是由某個(gè)領(lǐng)導(dǎo)為代表,領(lǐng)導(dǎo)即是權(quán)威,最后的決策由領(lǐng)導(dǎo)來(lái)做。即眾人談判,一人拍板的現(xiàn)象。而西方人比較強(qiáng)調(diào)集體的權(quán)力,即“分權(quán)”,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的責(zé)任。西方人表面看來(lái)是一兩個(gè)人物,而他們身后卻往往有一個(gè)高效而靈活的智囊團(tuán)或決策機(jī)構(gòu)。決策機(jī)構(gòu)賦予談判者個(gè)體以相應(yīng)的權(quán)限,智囊團(tuán)輔助其應(yīng)對(duì)談判中的復(fù)雜問(wèn)題。西方人認(rèn)為,責(zé)任、權(quán)力和精確的信息緊密相連,并且必須由個(gè)人掌握。每個(gè)人應(yīng)該在上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)下,充分發(fā)揮個(gè)人能動(dòng)性,講究效率,完成既定目標(biāo),解決實(shí)際問(wèn)題。
四、跨文化國(guó)際商務(wù)談判的對(duì)策
首先,在國(guó)際商務(wù)談判中,要培養(yǎng)和加強(qiáng)談判者的跨文化交際的意識(shí)。“跨文化交際學(xué)這一學(xué)科帶有明顯的實(shí)用性特征。它更多的是一門(mén)應(yīng)用性的、‘形而下’的學(xué)科。它有著操作性強(qiáng)、實(shí)證價(jià)值高、實(shí)用意義大的優(yōu)點(diǎn)?!?高一虹,2000:187)的確,跨文化交際學(xué)有著廣泛的應(yīng)用性,可以應(yīng)用于國(guó)際商務(wù)談判中。跨文化談判是一種屬于不同文化的不同思維方式、感情方式和行為方式的談判;而且談判過(guò)程涉及到了不同文化規(guī)范中未被意識(shí)到的力量,而這種力量可能會(huì)削弱有效的溝通和交流。因此跨文化談判更加具有挑戰(zhàn)性。除了基礎(chǔ)的談判技巧之外,理解文化差異并確定相應(yīng)的技巧非常重要。此外,有了跨文化交際的意識(shí),了解了不同文化之間的差異外,更為重要的是容忍和寬容不同的文化,要尊重對(duì)方的習(xí)俗。在跨文化談判中,我們對(duì)此要認(rèn)真考慮,不能掉以輕心,否則,輕則會(huì)影響談判進(jìn)程,重則會(huì)使談判不歡而散,這是談判雙方都不愿意看到的結(jié)果。
其次,為了取得談判的成功,談判者必須克服溝通中的障礙。在國(guó)際商務(wù)談判中,由于文化的差異,無(wú)論是語(yǔ)言溝通還是非語(yǔ)言溝通都會(huì)給談判帶來(lái)障礙。談判者必須克服溝通障礙,否則會(huì)影響談判活動(dòng)的順利進(jìn)行。因此積極有效的溝通策略則顯得十分重要。如認(rèn)真傾聽(tīng),適時(shí)反應(yīng),善于發(fā)問(wèn),內(nèi)容針對(duì)性強(qiáng),禮貌得體,適當(dāng)贊美,含蓄幽默,委婉模糊,相互合作等。國(guó)內(nèi)學(xué)者(邱天河,2000; 陳傳顯,2008)就國(guó)際商務(wù)談判中的語(yǔ)用策略做了很多研究,這里筆者就不再一一贅述。
再次,談判者要善于變通,共同營(yíng)造服務(wù)于雙方的多元文化。由于不同的文化,不同的思維方式,不同的價(jià)值觀念以及政治、體制和法律上的差異,國(guó)際商務(wù)談判很容易就陷入僵局,走進(jìn)死胡同且不易破解。在這種情況下,雙方都應(yīng)該積極地創(chuàng)造性地開(kāi)展工作,善于變通,提出建設(shè)性的建議和意見(jiàn)共同磋商。在談判的過(guò)程中,不是一種文化支配另一種文化,而是雙方善于變通,一起去創(chuàng)造第三文化。它超越原來(lái)的文化而服務(wù)于談判雙方。創(chuàng)造第三文化不是簡(jiǎn)單的妥協(xié),而是和各自原文化取得和諧以及取得雙方企業(yè)有效運(yùn)作,考慮問(wèn)題和解決問(wèn)題的信方法??缥幕勁械碾p方要敢于發(fā)展自我文化,并同時(shí)考慮跨文化。只有了解跨文化差異,掌握談判中的技巧才能成功完成國(guó)際商務(wù)談判。
總而言之,筆者認(rèn)為跨文化因素如溝通,思維方式和價(jià)值觀念等對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響是隱性的、潛在的但卻是絕對(duì)不能忽視的。對(duì)于參與國(guó)際商務(wù)談判的人員來(lái)說(shuō),只有了解跨文化溝通的各項(xiàng)因素,并將談判技巧和策略等有機(jī)地結(jié)合起來(lái),才能具備駕馭談判的能力,實(shí)現(xiàn)雙方文化融通,利益雙贏的國(guó)際商務(wù)談判目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]Hall, E. T. Beyond Culture [M]. Garden City, NY: Doubleday, 1976
[2]Samovar, L. et al. Communication Between Cultures [M].Wadsworth, 1981
[3]陳傳顯:國(guó)際商務(wù)談判中的跨文化溝通策略,企業(yè)經(jīng)濟(jì),2008(5),79~81
[4]高一虹:語(yǔ)言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000
[5]關(guān)世杰:.跨文化交流學(xué)――提高涉外交流能力的學(xué)問(wèn)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995
[6]胡文仲高一虹:外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社, 1997
[7]胡文仲:跨文化交際面面觀[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2003
[8]胡壯麟:語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001
[9]劉健明:新聞概論[M].北京:清華大學(xué)出版社,2006
關(guān)鍵詞: 國(guó)際商務(wù)環(huán)境 跨文化交際 文化差異
一、引言
隨著上個(gè)世紀(jì)六十年代跨國(guó)公司的涌現(xiàn)和不斷增加,經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程不斷加快,不同國(guó)家之間的商務(wù)往來(lái)頻繁,不同文化的碰撞在商務(wù)活動(dòng)中得到了充分的體現(xiàn),于是在商務(wù)領(lǐng)域中很多商務(wù)活動(dòng)不僅僅是商務(wù)行為,更是在文化層面上的交流與對(duì)話,是在商務(wù)環(huán)境中的跨文化交際行為,從而出現(xiàn)了跨文化商務(wù)交際。因此了解不同文化之間的差異,對(duì)于成功進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)、不同國(guó)家的商務(wù)合作、商務(wù)談判等行為具有重要意義。
二、基本概念和跨文化交際的重要性
跨文化交際涉及交際和文化兩個(gè)概念。從一定意義上說(shuō)“交際即文化”,在交際過(guò)程中文化得以形成。而文化是一個(gè)包羅萬(wàn)象的概念,“概括地講,文化即是人們所思、所言、(言語(yǔ)和非言語(yǔ))、所為、所覺(jué)的總和??缥幕浑H即‘不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際’。不同的民族創(chuàng)造了自己特有的文化,也被自己的文化所塑造”。而在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中,不同國(guó)家的商務(wù)活動(dòng)中必然滲透進(jìn)不同的文化因素,這些文化差異必然影響商務(wù)行為,“大多數(shù)成功的企業(yè)不僅熟諳世界經(jīng)濟(jì)狀況和全球競(jìng)爭(zhēng)力,而且具有同國(guó)際企業(yè)有效交際的能力”。因此,一個(gè)成功的企業(yè)不僅要具備高超的經(jīng)濟(jì)、技術(shù)和管理水平,還要深入了解他國(guó)文化以及不同文化間的差異,以便在商務(wù)活動(dòng)中避免因?yàn)槲幕町惗斐傻恼`解、沖突,從而進(jìn)行成功的跨文化商務(wù)交際,達(dá)到預(yù)期的商務(wù)目標(biāo)。
國(guó)際商務(wù)的本質(zhì)是發(fā)生在國(guó)際間的經(jīng)濟(jì)交往活動(dòng)。經(jīng)濟(jì)交往的目的在于物質(zhì)與服務(wù)的交換,而物質(zhì)與服務(wù)的交換是通過(guò)人際交往實(shí)現(xiàn)的,所以國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的本質(zhì)是人與人之間進(jìn)行的跨文化的以商務(wù)為目的的交際活動(dòng),即跨文化商務(wù)交際。跨文化商務(wù)交際是一種跨文化交際,是跨文化交際行為在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中的體現(xiàn)。
而導(dǎo)致跨文化交際障礙的主要因素則是文化差異。不同文化在價(jià)值觀、思維方式、行為方式等很多方面都存在或大或小的差異,具體到商務(wù)領(lǐng)域,則主要體現(xiàn)在對(duì)于商務(wù)管理及管理人員的文化觀、商務(wù)禮節(jié)、商務(wù)預(yù)約、禮物的饋贈(zèng)、商務(wù)談判和策略,以及對(duì)于商務(wù)活動(dòng)中女性的態(tài)度等方面的差異。
三、國(guó)際商務(wù)環(huán)境中重要文化差異的幾個(gè)方面
跨文化交際行為分為言語(yǔ)行為和非言語(yǔ)行為,這里著重探討國(guó)際商務(wù)環(huán)境中言語(yǔ)行為層面的文化差異的幾個(gè)值得特別關(guān)注的方面。
1.對(duì)于管理和管理人員的態(tài)度
不同文化背景的人由于自身文化的特定內(nèi)涵和界定,具有不同的價(jià)值觀和行為規(guī)則。不同文化背景的企業(yè)對(duì)于企業(yè)管理和管理人員的態(tài)度也是不盡相同的。因此,了解這一差異對(duì)于商務(wù)活動(dòng)中了解他國(guó)企業(yè)管理及與其管理人員打交道具有重要意義。
例如在美國(guó)和德國(guó),商務(wù)管理的價(jià)值觀就不同。在美國(guó),企業(yè)看中成就和成功,崇尚勤奮、實(shí)用主義、樂(lè)觀主義、清教主義、工作中人際關(guān)系的淡薄、機(jī)會(huì)均等以及對(duì)于競(jìng)爭(zhēng)和個(gè)人主義的接受。而德國(guó)人的管理觀念則不是很強(qiáng),這源于他們歷史上就看重專(zhuān)業(yè)技能和能力。在他們看來(lái)技能高超的德國(guó)工人根本無(wú)需管理人員激勵(lì)他們。
而在中國(guó),商務(wù)價(jià)值觀則與二者更為不同,中國(guó)企業(yè)重血族關(guān)系、人際關(guān)系、尊重長(zhǎng)輩及階層關(guān)系。這樣的價(jià)值觀必然使管理模式具有顯著的集體主義特點(diǎn)。
2.商務(wù)禮節(jié)
在與不同文化背景的企業(yè)進(jìn)行商務(wù)往來(lái)時(shí),恰當(dāng)?shù)纳虅?wù)禮節(jié)是必要的??梢哉f(shuō)某些必要的商務(wù)禮節(jié)是不同文化背景的企業(yè)間建立貿(mào)易關(guān)系的開(kāi)始,甚至決定了企業(yè)間能否建立良好的貿(mào)易關(guān)系、為進(jìn)一步的業(yè)務(wù)往來(lái)奠定基礎(chǔ)。這里就介紹在建立貿(mào)易關(guān)系之初的幾個(gè)重要的商務(wù)禮節(jié)。
2.1預(yù)約
在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中,最初安排與對(duì)方國(guó)家企業(yè)的簽約和預(yù)約包括打電話、使用中間人等具體細(xì)節(jié)。不同文化背景的企業(yè)在預(yù)約時(shí)間及最初簽約的安排不盡相同,如在正式簽約前多久約見(jiàn)企業(yè)有關(guān)人員最為合適,就要考慮對(duì)方企業(yè)的文化背景。例如,在墨西哥等很多拉美國(guó)家,企業(yè)一般提前一個(gè)月發(fā)郵件或打電話進(jìn)行預(yù)約,然后在簽約前一周還要聯(lián)系一次。而在中國(guó),在進(jìn)行商務(wù)投資之前同對(duì)方企業(yè)建立關(guān)系是很重要的。在與中國(guó)企業(yè)進(jìn)行貿(mào)易往來(lái)時(shí),與當(dāng)?shù)氐钠髽I(yè)政府官員預(yù)約見(jiàn)面,認(rèn)識(shí)進(jìn)口人員、購(gòu)買(mǎi)者及商和合資伙伴,將有助于進(jìn)行進(jìn)一步的業(yè)務(wù)往來(lái)。這就是因?yàn)橹袊?guó)文化重關(guān)系、重往來(lái)。
2.2打招呼
預(yù)約之后就是見(jiàn)面打招呼。而注意觀察東道國(guó)的打招呼禮節(jié)尤為重要。例如美國(guó)人的打招呼方式傾向于非正式和友好的。在美國(guó),無(wú)論男女,在見(jiàn)面和告別時(shí)都要握手,在彼此熟悉的女性之間甚至男女之間,一個(gè)擁抱或臉頰的親吻也是合宜的。他們常常直呼彼此的名字,只是在正式場(chǎng)合或?qū)﹂L(zhǎng)輩除外。而在沙特阿拉伯,見(jiàn)面則顯得更為親密――不僅要頻繁薄收,還要滔滔不絕;而且男性之間也經(jīng)常擁抱,彼此親吻臉頰??梢?jiàn),不同文化的會(huì)面禮節(jié)如此之不同,因此見(jiàn)面之前要對(duì)東道國(guó)的會(huì)面禮節(jié)有深刻的了解和認(rèn)識(shí),才會(huì)避免在實(shí)際會(huì)面時(shí)因?yàn)槲幕町惗a(chǎn)生尷尬和誤解。
2.3饋贈(zèng)禮物
對(duì)于商務(wù)往來(lái)過(guò)程中的禮物的贈(zèng)送,由于文化差異,不同國(guó)家的企業(yè)也有不一樣的禮節(jié)。大多數(shù)美國(guó)人就將在商務(wù)環(huán)境中饋贈(zèng)禮物看作是賄賂的一種形式,而在其他許多文化中,饋贈(zèng)禮物是商務(wù)禮節(jié)的一部分,是再尋常不過(guò)的了。因此,在商務(wù)環(huán)境中,不僅要了解對(duì)方企業(yè)對(duì)于禮物饋贈(zèng)的觀點(diǎn)和態(tài)度,還要了解饋贈(zèng)禮物的相關(guān)信息,如,何時(shí)饋贈(zèng)禮物、贈(zèng)送什么樣的禮物為宜等。商務(wù)環(huán)境中關(guān)于禮物的饋贈(zèng),日本企業(yè)是比較典型的例子。日本文化重視禮尚往來(lái),饋贈(zèng)禮物在日本文化中是極其普遍的事情,而且非常講究。對(duì)于日本企業(yè),有幾個(gè)日子是一定要送禮物的,如一年中的七月十五日和元月一日,而且通常在首次商務(wù)會(huì)面時(shí)贈(zèng)送禮物。此外,如果受邀到日本家庭里去,通常要帶上鮮花、點(diǎn)心或糖果之類(lèi)的禮物去,這是必要的禮節(jié)??梢?jiàn),日本和美國(guó)的饋贈(zèng)禮節(jié)相去甚遠(yuǎn)。因此在與不同文化的企業(yè)建立商務(wù)關(guān)系、饋贈(zèng)禮物時(shí),一定要了解必要的饋贈(zèng)禮節(jié),從而使饋贈(zèng)禮物的環(huán)節(jié)對(duì)整個(gè)商務(wù)往來(lái)關(guān)系的確立起到一個(gè)積極的促進(jìn)作用。
3.談判
由于不同國(guó)家和民族都有其獨(dú)特的文化背景,來(lái)自不同文化的人們?cè)谡Z(yǔ)言風(fēng)格、思維方式、行為方式等各方面也表現(xiàn)出其文化特色。在跨文化的商務(wù)談判中,各國(guó)企業(yè)在談判節(jié)奏、談判風(fēng)格等方面都有很大的不同。例如,北美國(guó)家、澳大利亞、英國(guó)等國(guó)家喜歡速戰(zhàn)速?zèng)Q式的談判風(fēng)格,而中國(guó)、日本及大部分拉美國(guó)家則偏愛(ài)慢節(jié)奏的談判風(fēng)格。在交流風(fēng)格上也有不同,如有的國(guó)家喜歡直截了當(dāng)?shù)娘L(fēng)格,而有的國(guó)家則更偏向于間接含蓄的風(fēng)格。
四、結(jié)語(yǔ)
實(shí)現(xiàn)有效的跨文化商務(wù)交際的關(guān)鍵是要了解各國(guó)的文化差異,因?yàn)椴煌奈幕尘跋缕髽I(yè)的經(jīng)營(yíng)方式、管理風(fēng)格以及進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí)的商務(wù)禮節(jié)等也不同。在向文化背景不同的企業(yè)尋求合作時(shí),了解其文化特點(diǎn)及其與本國(guó)的文化差異,對(duì)于商務(wù)關(guān)系的建立、企業(yè)間進(jìn)一步的業(yè)務(wù)往來(lái)都具有積極的影響。商務(wù)人士,特別是企業(yè)管理人員自身對(duì)不同文化有所了解的同時(shí),在制定企業(yè)發(fā)展策略時(shí),也可以把培養(yǎng)企業(yè)有關(guān)人員的跨文化商務(wù)交際能力作為一項(xiàng)重要內(nèi)容,從而提高企業(yè)進(jìn)行國(guó)際商務(wù)溝通和交流的能力,為企業(yè)在商務(wù)活動(dòng)中樹(shù)立良好形象、建立廣泛的商務(wù)關(guān)系奠定基礎(chǔ)。總之,在今天這樣一個(gè)經(jīng)濟(jì)全球化、多元文化共同發(fā)展的時(shí)代,了解不同文化間的差異,在現(xiàn)實(shí)交際過(guò)程中,特別是在跨文化商務(wù)交際中理解、適應(yīng)他國(guó)文化,對(duì)于企業(yè)的成功是至關(guān)重要的。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)